Πολλοί άνθρωποι δεν είναι σίγουροι αν πρέπει να γράψουν "chém trệ" ή "chém chệ" για να το γράψουν σωστά στα Βιετναμέζικα.
Στα Βιετναμέζικα, υπάρχουν λέξεις που προφέρονται παρόμοια από ανθρώπους σε διαφορετικές περιοχές, προκαλώντας σύγχυση κατά τη γραφή τους. Για παράδειγμα, πολλοί άνθρωποι δεν είναι σίγουροι αν πρέπει να γράψουν σωστά τη λέξη "chễm trì" ή "chễm chệ".
Αυτό το επίθετο περιγράφει μια αξιοπρεπή, μεγαλοπρεπή και επιβλητική καθιστή στάση.
Λοιπόν, ποιος πιστεύετε ότι είναι ο σωστός τρόπος για να το γράψω; Παρακαλώ αφήστε την απάντησή σας στα σχόλια παρακάτω.
Η απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση είναι: «Sâu xe» ή «xâu xe»;
Η φράση «Sâu xe» είναι ορθογραφικά λανθασμένη και εντελώς άνευ νοήματος. Αν το έχετε γράψει ποτέ έτσι, παρακαλώ να είστε προσεκτικοί την επόμενη φορά ώστε να μην κάνετε το ίδιο λάθος.
Η σωστή απάντηση είναι «σκίζω». Αυτό το ρήμα περιγράφει την πράξη του δαγκώματος και του σκισίματος ο ένας στον άλλον για να πάρουμε κάτι, συνήθως με αρνητική χροιά.
Ζυγός
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html






Σχόλιο (0)