Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Τα σχολεία είναι αποφασισμένα να διορθώσουν το ψιθύρισμα και την κακή προφορά των Λ και Ν

Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης Hung Yen ζήτησε από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα να καταστήσουν τη διόρθωση των σφαλμάτων L και N βασικό καθήκον του σχολικού έτους 2025-2026 και των επόμενων ετών.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/09/2025

Trường học quyết sửa ngọng, khắc phục phát âm nhầm lẫn L và N - Ảnh 1.

Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης του Hung Yen μόλις εξέδωσε ένα έγγραφο για την έναρξη ενός κινήματος για την υπέρβαση της κατάστασης της λανθασμένης προφοράς των δύο αρχικών συμφώνων Λ και Ν για τα στελέχη και τους εκπαιδευτικούς, καθώς και της κατάστασης της λανθασμένης προφοράς και ορθογραφίας αυτών των δύο συμφώνων για τους μαθητές σε εκπαιδευτικά ιδρύματα.

Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης Hung Yen ζήτησε από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα να καταστήσουν τη διόρθωση των σφαλμάτων L και N βασικό καθήκον του σχολικού έτους 2025-2026 και των επόμενων ετών.

Πρόταση εξάσκησης "κολλώδες ρύζι είναι κολλώδες ρύζι χωριού..."

Ταυτόχρονα, οι μονάδες πρέπει να ενισχύσουν το προπαγανδιστικό έργο, να ενθαρρύνουν τα στελέχη, τους εκπαιδευτικούς και τους μαθητές να εξασκούνται μόνοι τους, συμβάλλοντας στην οικοδόμηση ενός τυποποιημένου βιετναμέζικου επικοινωνιακού περιβάλλοντος στα σχολεία και στην κοινωνία.

Το σχέδιο για την έναρξη του κινήματος πρέπει να είναι κατάλληλο για τις πρακτικές συνθήκες. Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης της επαρχίας Hung Yen απαιτεί αυτό να οργανωθεί μέσω συλλογικών δραστηριοτήτων, τελετών έπαρσης σημαίας στην αρχή της εβδομάδας, να εφαρμοστεί από τον Σεπτέμβριο και να ολοκληρωθεί πριν από τις 15 Οκτωβρίου.

Μετά την έναρξη, το σχολείο οργάνωσε προληπτικά κατάλληλες εκπαιδευτικές δραστηριότητες που δεν επηρέασαν τον κανονικό χρόνο μελέτης.

Αυτή θεωρείται μια ουσιαστική δραστηριότητα, που συμβάλλει στη βελτίωση της ποιότητας της γλωσσικής εκπαίδευσης, διαμορφώνοντας τη συνήθεια της ακριβούς και σαφούς χρήσης των βιετναμέζικων από εκπαιδευτικούς και μαθητές.

Η εφαρμογή εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης, από το νηπιαγωγείο, το δημοτικό, το γυμνάσιο, το λύκειο, τα κέντρα επαγγελματικής εκπαίδευσης και τη συνεχιζόμενη εκπαίδευση. Ο τοπικός φορέας διαχείρισης της εκπαίδευσης ανέθεσε επίσης συγκεκριμένες επαφές για τις εγκαταστάσεις συνεχιζόμενης εκπαίδευσης, ώστε να αναφέρουν και να συνοψίζουν τα αποτελέσματα της εφαρμογής.

Ως δάσκαλος/α δημοτικού σχολείου στην περιοχή Khoai Chau (Hung Yen), από την παιδική του ηλικία, ο δάσκαλος L. ψιθυρίζει L-N όπως πολλοί άλλοι συμπατριώτες του.

«Μόνο όταν αποφάσισα να σπουδάσω, συνειδητοποίησα σοβαρά την ανάγκη να διορθώνω τον εαυτό μου», είπε, προσθέτοντας ότι ήταν επίσης ένας τρόπος να βοηθήσει τους μελλοντικούς μαθητές να αποφύγουν να πέσουν στη θέση της. Εκείνη την εποχή, η κα Λ. εξασκούνταν πάντα στην προφορά λυγίζοντας και ισιώνοντας τη γλώσσα της. Συχνά εφαρμόζονταν επίσης προτάσεις εξάσκησης, όπως «Το κολλώδες ρύζι είναι κολλώδες ρύζι από το χωριό. Το ρύζι μεγαλώνει στρώση στρώσης, κάνοντας την καρδιά της να χτυπάει δυνατά...». Στην αρχή, ήταν δύσκολο, αλλά επέμεινε και μιλούσε αργά, μετά
επιταχύνετε σταδιακά

Συνειδητοποιώντας ότι είναι δασκάλα που διδάσκει απευθείας στην τάξη, η κα Λ. όχι μόνο διατηρεί τα πρότυπα στην ομιλία και την προφορά όταν εργάζεται, αλλά πάντα «επιδέξια» υπενθυμίζει στους ανθρώπους γύρω της πότε αντιμετωπίζουν καταστάσεις δυσκολίας ομιλίας. Επειδή πιστεύει ότι ένα άτομο με πρόβλημα ομιλίας μπορεί να δημιουργήσει ένα περιβάλλον που επηρεάζει πολλούς ανθρώπους γύρω του.

Κατά τη διάρκεια των μαθημάτων ανάγνωσης, όταν ένας μαθητής κάνει ένα λάθος, το πρώτο πράγμα που κάνει είναι να τον καθοδηγήσει να διαβάσει σωστά και να αναλύσει τα συμφραζόμενα της λέξης. Στη συνέχεια, ζητείται από όλη την τάξη να την διαβάσει ξανά από κοινού για να αποφευχθεί η επανάληψη των ίδιων λαθών. Η κα Λ. επιβεβαίωσε επίσης ότι το σχολείο στο οποίο διδάσκει έχει λάβει ένα έγγραφο από το επαρχιακό Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης.

«Το διοικητικό συμβούλιο και οι εκπαιδευτικοί του σχολείου υπολογίζουν πώς να τυποποιήσουν αποτελεσματικά τη γλώσσα των παιδιών, αποφεύγοντας την αύξηση της μαθησιακής πίεσης και την επίδραση στον επίσημο χρόνο μελέτης», μοιράστηκε.

Εν τω μεταξύ, στην πόλη καταγωγής του Χουνγκ (29 ετών, στο Ναμ Ντιν - τώρα Νιν Μπιν), οι περισσότεροι κάτοικοι του χωριού ψιθυρίζουν Λ - Ν. Κι ο ίδιος ψιθυρίζει, αλλά όταν γράφει, δεν κάνει ποτέ λάθη.

Ο άντρας εξήγησε ότι ο λόγος για τον οποίο είναι δύσκολο για πολλούς ανθρώπους σαν αυτόν να διορθώσουν την προφορά τους είναι επειδή οι συγγενείς και οι χωρικοί τους μιλούν όλοι την ίδια γλώσσα και τη θεωρούν τοπική διάλεκτο.

Στην επαρχία έχει γίνει συνήθεια, αλλά παραδέχεται επίσης ότι σε σημαντικές περιστάσεις ή κατά την επικοινωνία με συντρόφους, αυτό μερικές φορές δημιουργεί έλλειψη προτύπων.

«Το γνωρίζω αυτό, αλλά η επικοινωνία εδώ και πολλά χρόνια έχει γίνει συνήθεια, επομένως τα παιδιά στην οικογένεια αντιμετωπίζουν τώρα την ίδια κατάσταση», συμμερίστηκε ο κ. Χανγκ.

Πώς να διορθώσετε το lisp

Μιλώντας επίσης με τον Tuoi Tre , η δασκάλα Bui Thi Nhai, καθηγήτρια λογοτεχνίας στο Γυμνάσιο Hong Tien (Hung Yen), είπε ότι όχι μόνο οι μαθητές αλλά και πολλοί δάσκαλοι που γνωρίζει διατηρούν ακόμη τη συνήθεια να προφέρουν σε τοπικές διαλέκτους, οι οποίες δεν είναι πραγματικά τυποποιημένες.

Ταυτόχρονα, η έλλειψη προσοχής στην εξάσκηση της δεξιότητας διάκρισης Ν - Λ έχει οδηγήσει τους εκπαιδευτικούς να τραυλίζουν όπως οι μαθητές. Η κα Nhai είπε ότι η ίδια μερικές φορές τραυλίζει όταν λέει «φυτό ρυζιού» ως «φυτό ρυζιού» ή «τάξη» ως «τάξη»...

«Επομένως, η διόρθωση της προφοράς από Ν προς Χ που έχει προτείνει το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης δεν απευθύνεται μόνο στους μαθητές αλλά και στους εκπαιδευτικούς, ώστε να τη μελετούν και να τη διορθώνουν μαζί τους», μοιράστηκε η κα. Nhai.

Σύμφωνα με την κα. Nhai, μετά από αίτημα του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης, πολλά σχολεία σχεδιάζουν να εφαρμόσουν τη διόρθωση της ψεύτικης γλώσσας από Ν σε Λ. Ορισμένοι εκπαιδευτικοί στην παλιά περιοχή έχουν επίσης αναπτύξει ένα σχέδιο εφαρμογής και το έχουν κοινοποιήσει στην ομάδα για να το εφαρμόσουν από κοινού οι εκπαιδευτικοί. Η λύση εφαρμογής προτείνεται τόσο για εκπαιδευτικούς όσο και για μαθητές.

Συγκεκριμένα, είναι απαραίτητο να καλλιεργηθούν οι δεξιότητες τυπικής προφοράς για τους εκπαιδευτικούς μέσω επιμορφωτικών μαθημάτων και σεμιναρίων. Να ενισχυθεί ο ρόλος των εκπαιδευτικών ως προτύπων, οι οποίοι πρέπει να είναι άτομα που προφέρουν και γράφουν τυπική ορθογραφία για να την ακολουθήσουν οι μαθητές.

Οι εκπαιδευτικοί ενθαρρύνονται επίσης να εφαρμόζουν τεχνολογία όπως η χρήση κασετών, δίσκων, κλιπ και λογισμικού για την εξάσκηση της τυπικής προφοράς. Παράλληλα, η ενσωμάτωσή της στη διδασκαλία, όπως σε κάθε μάθημα βιετναμέζικων, δίνοντας προσοχή στις οδηγίες για τη διάκριση και την εξάσκηση.
προφορά Ν - Λ.

Για τους μαθητές, είναι απαραίτητο να απαιτείται καθημερινή εξάσκηση στην προφορά για να προφέρουν σωστά τα Ν - Λ. ​​Είναι δυνατό να οργανωθούν γλωσσικά παιχνίδια όπως το hot seat, ο διαγωνισμός γρήγορης ανάγνωσης - σωστής ανάγνωσης, ο διαγωνισμός γρήγορης ορθογραφίας, το κουίζ ορθογραφίας... Στο παιχνίδι hot seat, ένας δάσκαλος θα κάθεται στο hot seat, διαβάζοντας με τη σειρά του γρήγορα 5 ζεύγη παρόμοιων λέξεων που μπερδεύονται εύκολα, όπως Lá - Ná, Làng - Nàng, Luc - Núc...

Άλλοι δάσκαλοι θα ακούσουν και θα σηκώσουν τον πίνακα "σωστό - λάθος" σύμφωνα με την αξιολόγησή τους. Το άτομο που κάθεται σε καυτή θέση θα λάβει σχόλια και θα διορθώσει αμέσως τα λάθη εάν η προφορά του δεν είναι σωστή... Ή με το παιχνίδι Άκου γρήγορα - Γράψε σωστά, οι διοργανωτές θα διαβάσουν γρήγορα 10 λέξεις που περιέχουν τα σύμφωνα L - N, όπως lua, nep, lan, non, long, nang... Ο δάσκαλος θα ακούσει και θα γράψει στον πίνακα ή στο χαρτί. Η ομάδα που θα γράψει περισσότερες λέξεις σωστά θα κερδίσει...

Για τους μαθητές, θα οργανώσουμε επίσης συνειδητή εξάσκηση στην ορθογραφία ενσωματώνοντας παραγράφους και προτάσεις που περιέχουν πολλές λέξεις με τους αρχικούς ήχους Λ - Ν. Θα οργανώσουμε μια κίνηση για να μιλάμε σωστά και να γράφουμε σωστά σε όλο το σχολείο και θα βαθμολογήσουμε διαγωνισμούς ανά τάξη και ομάδα. Θα αναθέσουμε σε φίλους να βοηθούν φίλους, σε καλούς μαθητές να βοηθούν τους πιο αδύναμους μαθητές στη διόρθωση λαθών προφοράς. Μια άλλη λύση είναι να συνδεθούμε με τη ζωή ενθαρρύνοντας τους μαθητές να εξασκούνται με την οικογένεια και τους συγγενείς.

Πρέπει να ξεπεράσουμε ψυχολογικούς παράγοντες

Από το 2001, συνειδητοποιώντας ότι τα λάθη στην προφορά L - N είναι συνηθισμένα μεταξύ των υπαλλήλων και των εργαζομένων σε οργανισμούς, τμήματα και παραρτήματα, ιδίως μεταξύ των υπαλλήλων, των εκπαιδευτικών, των μαθητών και των μαθητών των σχολείων, ο Σύνδεσμος Εκπαιδευτικής Ψυχολογίας Hai Phong δημοσίευσε ένα εγχειρίδιο για την αυτοδιόρθωση των λαθών προφοράς των δύο αρχικών συμφώνων L - N.

Το εγχειρίδιο έχει πάχος μεγαλύτερο από 40 σελίδες και συντάχθηκε από τον κ. Tran Huu Do. Παράλληλα με τη γέννηση του εγχειριδίου, διοργανώθηκαν από την τοπική αυτοδιοίκηση πολλά σεμινάρια και διαγωνισμοί για τη διόρθωση λαθών προφοράς Λ - Ν και έλαβαν θετικά αποτελέσματα από αυτό το κίνημα.

Μιλώντας στο Tuoi Tre, ο ειδικός στην εκπαίδευση Tran Huu Do δήλωσε ότι η έναρξη ενός κινήματος στην επαρχία Hung Yen για την υπέρβαση της σύγχυσης μεταξύ L και N αποτελεί θετικό σημάδι, καταδεικνύοντας την πρωτοβουλία του τοπικού εκπαιδευτικού τομέα να διορθώσει τα γλωσσικά πρότυπα από τα χαμηλότερα επίπεδα.

Είπε ότι, χάρη στα ελλιπή στατιστικά στοιχεία και την έρευνά του κατά τη σύνταξη του εγχειριδίου, από το 100% των ανθρώπων, περίπου το 85% μιλούν σωστά, ενώ το υπόλοιπο περίπου 15% μιλούν λανθασμένα. Ο λόγος για αυτό το σφάλμα προφοράς είναι η επίδραση της τοπικής διαλέκτου ή η ελλιπής δομή του προφορικού μηχανισμού...

Για να διορθωθεί η προφορά από Λ-Ν, σύμφωνα με τον κ. Ντο, το πιο σημαντικό είναι ότι το άτομο που κάνει το λάθος και το άτομο που προφέρει σωστά πρέπει να ξεπεράσουν το ψυχολογικό εμπόδιο για να διορθωθούν και να βοηθήσουν το άτομο που κάνει το λάθος να το διορθώσει με επιτυχία.

Όσον αφορά τους ανθρώπους που κάνουν λάθη, ο κ. Ντο είπε ότι το ψυχολογικό εμπόδιο είναι η άγνοια ότι ψεύδονται, με αποτέλεσμα να μιλάνε απρόσεκτα δυνατά, πολύ και να μιλάνε εκτενώς σε συναντήσεις και σε άλλα μέρη. Αυτό το άτομο συχνά έχει μια αόριστη αίσθηση ότι ψεύδεται, αλλά δεν το θεωρεί σπουδαίο και πιστεύει ότι πολλοί άνθρωποι είναι σαν αυτόν.

Η πλειοψηφία των ανθρώπων έχει τυποποιημένη προφορά, αλλά φοβάται να δώσει συμβουλές σε άτομα που ψεύδουν, θεωρώντας το ευαίσθητο ζήτημα, ειδικά για ηγέτες και προϊσταμένους που ψεύδουν.

«Επομένως, πρώτα πρέπει να ξεπεράσετε αυτόν τον ψυχολογικό παράγοντα. Στη συνέχεια, να λάβετε τα σωστά μέτρα, να εξασκηθείτε στις ασκήσεις, να εξασκηθείτε στην ομιλία σύμφωνα με το σχήμα του στόματος που έχει σχεδιαστεί στο σημειωματάριο για να μπορέσετε να θεραπεύσετε το ψεύδος», είπε ο κ. Ντο.

Σύμφωνα με τον κ. Ντο, το περιεχόμενο του εγχειριδίου που συνέταξε είναι πολύ απλό, συνοπτικό, εξασφαλίζει φωνητική ακρίβεια, είναι εύκολο στην κατανόηση, στην εφαρμογή και καλύπτει ένα ευρύ φάσμα λέξεων με αρχικά σύμφωνα Λ - Ν στα βιετναμέζικα.

Συγκεκριμένα, στις 245 λέξεις και φράσεις στις ασκήσεις προφοράς, 146 στίχους Kieu και πολλά άλλα λογοτεχνικά έργα, παρατίθενται πολλά καλά ποιήματα διάσημων ποιητών της χώρας. Μαζί με αυτό, υπάρχουν σχέδια με σχήματα στόματος, ώστε όλοι να μπορούν να μάθουν και να προφέρουν σωστά.

Στην οποία, με τον ήχο Ν, η άκρη της γλώσσας θα αγγίξει την άνω σκληρή υπερώα, κοντά στη βάση των άνω δοντιών. Το στόμα είναι ελαφρώς ανοιχτό, η γλώσσα είναι χαλαρή και ελαφρώς κατεβασμένη προς τα κάτω. Η ροή του αέρα από τον λαιμό μέσω των δύο ρουθουνιών δημιουργεί τη χαρακτηριστική δόνηση του Ν. Ή με τον ήχο Λ, η άκρη της γλώσσας θα είναι καμπυλωμένη προς τα πάνω, αγγίζοντας τα ούλα κοντά στα άνω δόντια. Το στόμα είναι ελαφρώς ανοιχτό, η άκρη της γλώσσας κατεβαίνει δυνατά και πέφτει ελεύθερα. Η ροή του αέρα διαφεύγει από τις δύο πλευρές της γλώσσας και του στόματος...

5 λύσεις για τη θεραπεία του ψιψίματος L - N

Trường học khắc phục phát âm nhầm lẫn L và N - Ảnh 2.

Το εγχειρίδιο για την αυτοδιόρθωση της προφοράς των δύο αρχικών συμφώνων Λ και Ν, που συντάχθηκε από τον Σύνδεσμο Ψυχολογίας και Εκπαίδευσης Hai Phong - Φωτογραφία: TRAN HUU DO

Μιλώντας με τον Tuoi Tre, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Bui Hoai Son (μέλος της Επιτροπής Πολιτισμού και Κοινωνικής Πολιτικής) δήλωσε ότι σε πολλές αγροτικές και αστικές περιοχές του Βιετνάμ, το φαινόμενο του L-N lisping είναι αρκετά συνηθισμένο.

Αυτό δεν αποτελεί μόνο γλωσσικό πρόβλημα, αλλά επηρεάζει και την εμπιστοσύνη στην επικοινωνία, περιορίζοντας ακόμη και τις εκπαιδευτικές και επαγγελματικές ευκαιρίες των νέων.

Επομένως, η εύρεση λύσεων για την αντιμετώπιση του ψεύδους πρέπει να λαμβάνεται σοβαρά υπόψη ως μέρος της οικοδόμησης μιας τυποποιημένης κουλτούρας επικοινωνίας.

Από την πραγματικότητα, ο κ. Son πρότεινε 5 λύσεις για τη θεραπεία του L-N lisp.

- Καταρχάς, είναι απαραίτητο να ξεκινήσει από την προσχολική και την πρωτοβάθμια εκπαίδευση. Τα παιδιά στα πρώτα στάδια της ζωής τους έχουν την ικανότητα να μιμούνται ήχους πολύ γρήγορα, επομένως είναι εξαιρετικά σημαντικό οι εκπαιδευτικοί να τα εκπαιδεύσουν στη σωστή προφορά.

Αν από το νηπιαγωγείο τα παιδιά καθοδηγούνται να διακρίνουν το Λ από το Ν μέσα από εικόνες, παιχνίδια και απλές ασκήσεις στο στόμα, ο ρυθμός ψιθυρίσματος αργότερα θα μειωθεί σημαντικά.

- Δεύτερον, ο ρόλος της οικογένειας είναι απαραίτητος. Οι γονείς σε πολλές περιοχές έχουν τη συνήθεια να προφέρουν λανθασμένα τις λέξεις, επομένως τα παιδιά ακούν και επαναλαμβάνουν. Για να ξεπεραστεί αυτό, οι γονείς πρέπει να αποτελούν πρότυπα, να διορθώνουν προληπτικά την προφορά τους και ταυτόχρονα να δημιουργούν ένα τυποποιημένο περιβάλλον επικοινωνίας στην οικογένεια.

- Τρίτον, απαιτείται υποστήριξη από τα μέσα ενημέρωσης και την τεχνολογία. Τα προγράμματα ραδιοφώνου, τηλεόρασης και κοινωνικής δικτύωσης μπορούν να ανοίξουν μια ενότητα για τη διδασκαλία της προφοράς, χρησιμοποιώντας σύντομα, ζωντανά και προσβάσιμα βίντεο. Οι εφαρμογές για κινητά ή η τεχνητή νοημοσύνη μπορούν να βοηθήσουν τους μαθητές να ηχογραφήσουν τον εαυτό τους, να συγκρίνουν την προφορά με την τυπική, δημιουργώντας έτσι κίνητρα για αυτοδιόρθωση.

- Τέταρτον, αυτό πρέπει να θεωρείται πολιτιστικό καθήκον. Η διόρθωση του ψεύδους δεν είναι μόνο για να «μιλούμε όμορφα», αλλά και για να διατηρήσουμε την καθαρότητα και την ενότητα της βιετναμέζικης γλώσσας - ενός πνευματικού συμβόλου του έθνους.

Τα κινήματα για την οικοδόμηση «κομψών και πολιτισμένων Ανοϊτών» και «καλλιεργημένων Βιετναμέζων στην επικοινωνία» μπορούν να ενσωματώσουν πλήρως αυτό το περιεχόμενο, μετατρέποντας την εξάσκηση της τυπικής προφοράς σε μια κοινοτική συνήθεια.

- Τέλος, χρειάζεται επιμονή. Η διόρθωση του ψεύδους από Λ-Ν δεν είναι δύσκολη, αλλά απαιτεί από τον ομιλητή να είναι προσεκτικός και να εξασκείται καθημερινά. Όταν κάθε άτομο θεωρεί τη σωστή προφορά ως ένδειξη σεβασμού προς τον ακροατή αλλά και ως υπερηφάνεια για τη μητρική του γλώσσα, τότε το φαινόμενο του ψεύδους θα υποχωρήσει σταδιακά, έτσι ώστε τα Βιετναμέζικα να γίνονται όλο και πιο τυπικά, όμορφα και γεμάτα ζωή.

* Καθηγητής Δρ. Ντο Βιέτ Χουνγκ (επίκουρος καθηγητής του Εθνικού Πανεπιστημίου Εκπαίδευσης του Ανόι):

Πολύ αξιέπαινη αποφασιστικότητα

Η αποφασιστικότητα του Hung Yen να διορθώσει το ψεύτικο ύφος από Ν προς Ν για τους μαθητές στην επαρχία είναι μια πολύ ευπρόσδεκτη απόφαση. Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί η καθαρότητα των βιετναμέζικων. Το Βιετνάμ έχει πολλές περιοχές που μιλούν τοπικές γλώσσες, αλλά αυτές οι λανθασμένες προφορές δεν επηρεάζουν την αντίληψη των φωνημάτων (η οποία έχει τη λειτουργία της διάκρισης του νοήματος), οπότε είναι εντάξει. Όσο για το ψεύτικο ύφος από Ν προς Ν, αλλάζει το νόημα, δεν εκφράζεται με ακρίβεια και επηρεάζει την επικοινωνία, επομένως είναι πολύ απαραίτητο να διορθωθεί.

Φυσικά, αυτό δεν θα είναι εύκολο να διορθωθεί, θα χρειαστούν πολλά χρόνια, ακόμη και αρκετές γενιές. Αλλά θα απαιτήσει την αποφασιστικότητα και την επιμονή όλων των ανθρώπων και του τοπικού εκπαιδευτικού συστήματος για πολλά χρόνια.

Οι ενήλικες, όπως οι γονείς και οι δάσκαλοι, πρέπει να έχουν επίγνωση του να δίνουν το παράδειγμα, να είναι υπομονετικοί στη διόρθωση των δικών τους λαθών και στη συνέχεια να καθοδηγούν τα παιδιά και τους μαθητές τους ώστε να τα διορθώνουν. Όταν οι μαθητές διορθώνονται τοπικά, όταν μεγαλώσουν, πάνε σχολείο, πάνε στη δουλειά, φύγουν από την πόλη τους, θα συνεχίσουν να μαθαίνουν και να διορθώνουν τον εαυτό τους. Αν επιμείνουν έτσι όλα αυτά τα χρόνια, θα έχουν σταδιακά αποτελέσματα.

Επιστροφή στο θέμα
THANH CHUNG - HONG QUANG - ΠΟΥΛΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ

Πηγή: https://tuoitre.vn/truong-hoc-quyet-sua-ngong-khac-phuc-phat-am-nham-lan-l-va-n-20250922230036443.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Ο G-Dragon ξεσήκωσε το κοινό κατά τη διάρκεια της εμφάνισής του στο Βιετνάμ
Γυναίκα θαυμαστής φορεί νυφικό σε συναυλία των G-Dragon στο Hung Yen
Γοητευμένος από την ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου
Το νεαρό ρύζι Me Tri καίγεται, σφύζει από τον ρυθμό του χτυπήματος του γουδοχεριού για τη νέα σοδειά.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Το νεαρό ρύζι Me Tri καίγεται, σφύζει από τον ρυθμό του χτυπήματος του γουδοχεριού για τη νέα σοδειά.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν