Ο υπερτυφώνας Ραγκάσα έχει πολύ ισχυρή ένταση, πολύ ευρύ φάσμα ισχυρών ανέμων και οι εξελίξεις της καταιγίδας εξακολουθούν να είναι πολύ περίπλοκες - Φωτογραφία: Εθνικό Κέντρο Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων. |
Τηλεγράφημα που στάλθηκε στους Γραμματείς και τους Προέδρους των Λαϊκών Επιτροπών των επαρχιών και των πόλεων από το Quang Ngai προς Βορρά· στους Υπουργούς των Υπουργείων Εθνικής Άμυνας, Δημόσιας Ασφάλειας, Γεωργίας και Περιβάλλοντος, Κατασκευών, Βιομηχανίας και Εμπορίου, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού, Επιστήμης και Τεχνολογίας, Παιδείας και Κατάρτισης, Υγείας· στους Γενικούς Διευθυντές της Βιετναμέζικης Τηλεόρασης, της Φωνής του Βιετνάμ, του Πρακτορείου Ειδήσεων του Βιετνάμ · στον Αρχισυντάκτη της Εφημερίδας Nhan Dan· στο Γραφείο της Εθνικής Συντονιστικής Επιτροπής Πολιτικής Άμυνας.
Το τηλεγράφημα ανέφερε: Η καταιγίδα με τη διεθνή ονομασία Ragasa είναι ενεργή στη θάλασσα ανατολικά του νησιού Λουζόν (Φιλιππίνες). Στις 7:00 π.μ. στις 22 Σεπτεμβρίου 2025, το κέντρο της καταιγίδας βρισκόταν περίπου στις 19,3 μοίρες βόρειου γεωγραφικού πλάτους, 123,1 μοίρες ανατολικού γεωγραφικού μήκους, περίπου 200 χλμ. βορειοανατολικά του νησιού Λουζόν, ο ισχυρότερος άνεμος κοντά στο κέντρο της καταιγίδας ήταν επιπέδου 17 (επίπεδο υπερτυφώνα), με ριπές πάνω από το επίπεδο 17.
Σύμφωνα με την πρόβλεψη του Εθνικού Κέντρου Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων, γύρω από απόψε (22 Σεπτεμβρίου 2025), η καταιγίδα Ragasa θα κινηθεί προς την Ανατολική Θάλασσα (καταιγίδα νούμερο 9 στην Ανατολική Θάλασσα το 2025). Μετά την είσοδό της στην Ανατολική Θάλασσα, η καταιγίδα θα κινηθεί ταχύτερα με ταχύτητα περίπου 20 χλμ./ώρα και θα διατηρήσει μέγιστη ένταση επιπέδου 16-17, με ριπές πάνω από το επίπεδο 17 κατά τη διάρκεια των 22-23 Σεπτεμβρίου 2025 στην Ανατολική Θάλασσα (δύναμη ανέμου ισοδύναμη και ισχυρότερη από τη μέγιστη ένταση της καταιγίδας Yagi το 2024), κύματα ύψους άνω των 10 μέτρων, τρικυμία, ιδιαίτερα επικίνδυνη για τα πλοία που δραστηριοποιούνται στις βόρειες και κεντρικές περιοχές της Ανατολικής Θάλασσας. Από τις 24 Σεπτεμβρίου 2025, η ένταση της καταιγίδας θα μειωθεί σταδιακά. Από τη νύχτα της 24ης Σεπτεμβρίου έως τις πρώτες πρωινές ώρες της 25ης Σεπτεμβρίου 2025, η καταιγίδα θα περάσει το νησί Leizhou (Κίνα) στον Κόλπο Tonkin, με την ένταση της καταιγίδας να παραμένει ισχυρή στο επίπεδο 12-14, με ριπές που φτάνουν στο επίπεδο 15-16. Προβλέπεται ότι στις 25 Σεπτεμβρίου, η καταιγίδα μπορεί να φτάσει απευθείας στην ηπειρωτική μας χώρα, στην περιοχή από το Quang Ninh έως το Ha Tinh .
Πρόκειται για μια πολύ ισχυρή καταιγίδα (που αυτή τη στιγμή φτάνει σε επίπεδο υπερτυφώνα και θα συνεχίσει να διατηρεί το επίπεδο υπερτυφώνα για τις επόμενες 2 ημέρες όταν επιχειρεί στην Ανατολική Θάλασσα), το εύρος των ισχυρών ανέμων είναι πολύ ευρύ (από τον 18ο παράλληλο βόρεια υπάρχουν πολύ ισχυροί άνεμοι), ιδιαίτερα πρέπει να είστε προσεκτικοί με τις καταιγίδες πριν η καταιγίδα επηρεάσει άμεσα (ακόμα και όταν το επίκεντρο της καταιγίδας βρίσκεται ακόμα περίπου 300-400 χλμ. μακριά). Σύμφωνα με την πρόβλεψη του Εθνικού Κέντρου Υδρομετεωρολογικών Προβλέψεων (μέχρι τώρα), είναι πιθανό η καταιγίδα Ραγκάσα να επηρεάσει άμεσα την ηπειρωτική χώρα των βόρειων και βορειοκεντρικών επαρχιών, ωστόσο, οι εξελίξεις της καταιγίδας εξακολουθούν να είναι πολύ περίπλοκες, οι τοπικές αρχές, οι αρχές και οι άνθρωποι πρέπει να παρακολουθούν και να ενημερώνουν τακτικά τα τελευταία δελτία πρόγνωσης καταιγίδων σχετικά με τις εξελίξεις του υπερτυφώνα Ραγκάσα.
Εφαρμογή έγκαιρων μέτρων για την πρόληψη και την καταπολέμηση καταιγίδων στη θάλασσα, σε νησιά, παράκτιες περιοχές και στην ξηρά.
Για την έγκαιρη και από μακριά αντιμετώπιση του υπερτυφώνα Ραγκάσα, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της ζωής των ανθρώπων και ελαχιστοποιώντας τις ζημιές σε περιουσίες, πρωτίστως σε πλοία και δραστηριότητες στη θάλασσα και κατά μήκος των ακτών, ο Πρωθυπουργός ζήτησε:
1. Οι Υπουργοί των Υπουργείων Εθνικής Άμυνας, Δημόσιας Ασφάλειας, Γεωργίας και Περιβάλλοντος, Κατασκευών, Βιομηχανίας και Εμπορίου, Επιστήμης και Τεχνολογίας, Παιδείας και Κατάρτισης και Υγείας· οι Γραμματείς και οι Πρόεδροι των Λαϊκών Επιτροπών των επαρχιών και των πόλεων από το Κουάνγκ Νγκάι και άνω δεν πρέπει να είναι αμελείς ή υποκειμενικοί στην οργάνωση της παρακολούθησης, της ενημέρωσης και της κατανόησης των εξελίξεων της καταιγίδας και της κατάστασης στην περιοχή· να επικεντρώνονται στην καθοδήγηση, την κατεύθυνση, την αναθεώρηση και την ενημέρωση των σχεδίων και να είναι έτοιμοι να αναπτύξουν άμεσα μέτρα αντιμετώπισης της υπερκαταιγίδας Ραγκάσα με το πιο δραστικό πνεύμα, έγκαιρα και από μακριά, λαμβάνοντας προληπτικά μέτρα αντιμετώπισης στο υψηλότερο επίπεδο, προβλέποντας το χειρότερο σενάριο για να διασφαλίσουν την ασφάλεια της ζωής των ανθρώπων, να περιορίσουν τις ζημιές στην περιουσία του λαού και του Κράτους, και να μην είναι παθητικοί ή αιφνιδιασμένοι σε καμία περίπτωση.
2. Σύντροφε Γραμματέα, Σύντροφε Πρόεδρε της Λαϊκής Επιτροπής των παράκτιων επαρχιών και πόλεων από το Κουάνγκ Νιν έως το Κουάνγκ Νγκάι, και συγκεκριμένα: Κουάνγκ Νιν, Χάι Φονγκ, Χουνγκ Γεν, Νιν Μπιν, Ταν Χόα, Νγκε Αν, Χα Τιν, Κουάνγκ Τρι και Χουέ (περιοχές όπου προβλέπονται πολύ ισχυροί θυελλώδεις άνεμοι), αναβάλετε τις περιττές συναντήσεις, κινητοποιήστε ολόκληρο το πολιτικό σύστημα για συμμετοχή, επικεντρωθείτε στην ηγεσία, την κατεύθυνση της εφαρμογής και την παρότρυνση για την αντιμετώπιση του υπερτυφώνα Ραγκάσα, συμπεριλαμβανομένων:
α) Επείγουσα αναθεώρηση και καταμέτρηση όλων των τοπικών σκαφών και οχημάτων που κινούνται στη θάλασσα και κατά μήκος των ακτών· συντονισμός με κάθε μέσο με τις αρμόδιες υπηρεσίες για την ενημέρωση των πλοιοκτητών και των καπετάνιων των σκαφών και των οχημάτων που εξακολουθούν να κινούνται στη θάλασσα σχετικά με τις εξελίξεις και την πρόβλεψη της κίνησης της καταιγίδας· καθοδήγηση τους ώστε να απομακρύνονται από περιοχές που κινδυνεύουν να πληγούν από την καταιγίδα και να μην εισέρχονται σε αυτές· κλήση και καθοδήγηση των σκαφών και των οχημάτων σε ασφαλή καταφύγια· και ταυτόχρονα καθοδήγηση και υποστήριξη της εφαρμογής των απαραίτητων μέτρων για τη διασφάλιση της ασφάλειας των σκαφών στο αγκυροβόλιο.
β) Με βάση την ιδιαίτερη κατάσταση του κινδύνου και το επίπεδο των επιπτώσεων της καταιγίδας στην περιοχή, να αποφασιστεί προληπτικά ο περιορισμός των πλοίων και των μεταφορικών μέσων από την έξοδο στη θάλασσα, την λειτουργία στη θάλασσα ή η απαγόρευση της θάλασσας όταν είναι απαραίτητο (προσοχή στην πρόληψη καταιγίδων και κεραυνών πριν η καταιγίδα επηρεάσει άμεσα)· να αποφασιστεί ο έλεγχος και ο περιορισμός των μεταφορικών μέσων κατά τη διάρκεια της περιόδου που η καταιγίδα προκαλεί ισχυρούς ανέμους και έντονες βροχοπτώσεις, ώστε να περιοριστούν τα περιστατικά και να διασφαλιστεί η ασφάλεια της ζωής των ανθρώπων.
γ) Να ληφθούν το συντομότερο δυνατό μέτρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση των καταιγίδων στη θάλασσα, στα νησιά, στις παράκτιες περιοχές και στην ξηρά, δίνοντας προσοχή στην προληπτική ενίσχυση της ασφάλειας των κατοικιών, των έργων υποδομής, των θαλάσσιων αναχωμάτων, στον περιορισμό των ζημιών στην παραγωγή, ιδίως στη γεωργική παραγωγή στις παράκτιες περιοχές· να υποστηριχθούν οι άνθρωποι κατά τη συγκομιδή γεωργικών προϊόντων που πρόκειται να συγκομιστούν με το σύνθημα «το θερμοκήπιο είναι καλύτερο από το παλιό χωράφι» για τον περιορισμό των ζημιών που προκαλούνται από τις καταιγίδες.
δ) Επανεξέταση σχεδίων, δυνάμεων και μέσων για την ετοιμότητα οργάνωσης και εφαρμογής υποστήριξης εκκένωσης και μετεγκατάστασης ατόμων σε μη ασφαλείς περιοχές πριν τους επηρεάσει άμεσα η καταιγίδα και ανάπτυξη εργασιών αντιμετώπισης, διάσωσης και ανακούφισης όταν προκύπτουν δυσμενείς καταστάσεις.
Πρόγνωση, παροχή των πιο πρώιμων, πιο ολοκληρωμένων και ακριβών πληροφοριών σχετικά με τις εξελίξεις και τις επιπτώσεις των καταιγίδων
3. Υπουργός Γεωργίας και Περιβάλλοντος:
α) Κατεύθυνση των υδρομετεωρολογικών υπηρεσιών πρόγνωσης για στενή παρακολούθηση, συντονισμό και συμβουλευτική των διεθνών πληροφοριών πρόγνωσης, με σκοπό την πρόβλεψη και την παροχή των έγκαιρων, πληρέστερων και ακριβέστερων πληροφοριών σχετικά με τις εξελίξεις και τις επιπτώσεις των καταιγίδων, και ταυτόχρονα τον εντοπισμό των χειρότερων δυνατών σεναρίων, ώστε οι αρχές και οι πολίτες να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν προληπτικά κατάλληλα, έγκαιρα και αποτελεσματικά μέτρα αντιμετώπισης.
β) Προληπτική καθοδήγηση του έργου διασφάλισης της ασφάλειας των αλιευτικών σκαφών που δραστηριοποιούνται στη θάλασσα και κατά μήκος των ακτών, εφαρμογή μέτρων για την προστασία των αναχωμάτων, των αρδευτικών φραγμάτων και της γεωργικής παραγωγής· συντονισμός με τον βιομηχανικό και εμπορικό τομέα για την υποστήριξη των τοπικών αρχών στην κατεύθυνση της ασφαλούς και αποτελεσματικής λειτουργίας του συστήματος μεταξύ των ταμιευτήρων, αποτρέποντας τη δημιουργία μη ασφαλών φραγμάτων και ταμιευτήρων.
γ) Οργάνωση στενής παρακολούθησης της κατάστασης, τακτική ενημέρωση και προληπτική ειδοποίηση επικίνδυνων περιοχών στη θάλασσα, ώστε τα πλοία και τα οχήματα που κινούνται στη θάλασσα να γνωρίζουν ότι δεν πρέπει να εισέρχονται ή να εξέρχονται από επικίνδυνες περιοχές. Καθοδήγηση και παρότρυνση των τομέων και των περιοχών να αναπτύξουν έργο αντιμετώπισης κατάλληλο για την πραγματική κατάσταση, άμεση αναφορά και πρόταση στην Εθνική Επιτροπή Πολιτικής Άμυνας και στον Πρωθυπουργό για την αντιμετώπιση ζητημάτων πέραν της αρμοδιότητάς τους.
Τακτοποιήστε τα οχήματα σε βασικές περιοχές που προβλέπεται να επηρεαστούν άμεσα από καταιγίδες, ώστε να είναι έτοιμα για αντίδραση και έρευνα και διάσωση.
4. Υπουργός Κατασκευών:
α) Να δοθούν οδηγίες στις αρμόδιες αρχές να συντονιστούν με τις τοπικές αρχές για την άμεση αναθεώρηση όλων των πλοίων και των μεταφορικών μέσων που λειτουργούν στη θάλασσα, κατά μήκος των ακτών και σε εκβολές ποταμών σε περιοχές που κινδυνεύουν να πληγούν από καταιγίδες (συμπεριλαμβανομένων των πλοίων ποταμο-θαλάσσιας μεταφοράς), και να καθοδηγηθεί προληπτικά η κίνηση για την αποφυγή εισόδου, εξόδου από επικίνδυνες περιοχές ή εισόδου σε ασφαλή καταφύγια.
β) Κατεύθυνση της αναθεώρησης και της ετοιμότητας για την ανάπτυξη εργασιών για τη διασφάλιση της ασφάλειας των έργων πολιτικού μηχανικού, των κατασκευαστικών δραστηριοτήτων και της ασφάλειας της κυκλοφορίας κατά τη διάρκεια του χρόνου που επηρεάζεται από την καταιγίδα.
γ) Δώστε εντολή στο Κέντρο Συντονισμού Ναυτικής Έρευνας και Διάσωσης του Βιετνάμ να οργανώσει οχήματα σε βασικές περιοχές όπου προβλέπεται άμεση επίδραση από την καταιγίδα Ραγκάσα, ώστε να είναι έτοιμα να συντονιστούν με τις αρμόδιες μονάδες και δυνάμεις για την ταχεία ανάπτυξη εργασιών αντιμετώπισης και έρευνας και διάσωσης σε περίπτωση δυσμενών καταστάσεων.
5. Ο Υπουργός Βιομηχανίας και Εμπορίου διευθύνει την αναθεώρηση των σχεδίων και την εφαρμογή της διασφάλισης της ασφάλειας για τις δραστηριότητες βιομηχανικής παραγωγής, ιδίως την υπεράκτια εκμετάλλευση πετρελαίου και φυσικού αερίου, την εξόρυξη, την υπόγεια εξόρυξη, τη διασφάλιση της ασφάλειας των υδροηλεκτρικών φραγμάτων, των συστημάτων παραγωγής ενέργειας, τον περιορισμό των ζημιών που προκαλούνται από καταιγίδες και πλημμύρες· τη διασφάλιση του εφοδιασμού με βασικά αγαθά, την αποφυγή ελλείψεων εφοδιασμού και την αξιοποίηση των φυσικών καταστροφών για την αδικαιολόγητη αύξηση των τιμών.
Έτοιμοι να υποστηρίξουμε τις τοπικές αρχές στην εφαρμογή της εκκένωσης και της μετεγκατάστασης των κατοίκων
6. Τα Υπουργεία Εθνικής Άμυνας και Δημόσιας Ασφάλειας κατευθύνουν την υλοποίηση των εργασιών για τη διασφάλιση της ασφάλειας των στρατιωτικών και αστυνομικών δυνάμεων, των οχημάτων και του εξοπλισμού· δίνουν εντολή στις μονάδες που βρίσκονται σε περιοχές που κινδυνεύουν να πληγούν από την καταιγίδα Ραγκάσα να επανεξετάσουν προληπτικά τα σχέδια, να οργανώσουν δυνάμεις και οχήματα έτοιμα να υποστηρίξουν τις περιοχές στην εκκένωση και τη μετεγκατάσταση των κατοίκων, στην αντιμετώπιση καταιγίδων και στη διεξαγωγή επιχειρήσεων διάσωσης όταν ζητηθεί.
7. Ο Υπουργός Επιστήμης και Τεχνολογίας δίνει εντολή στους παρόχους τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών να επανεξετάσουν και να εφαρμόσουν προληπτικά σχέδια για να διασφαλίσουν την ασφάλεια των έργων τηλεπικοινωνιακής υποδομής, να διασφαλίσουν τη συνεχή και ομαλή επικοινωνία μεταξύ του κεντρικού και του τοπικού επιπέδου, μεταξύ του επαρχιακού και του δημοτικού επιπέδου, και να ξεπεράσουν την κατάσταση απώλειας επικοινωνίας σε περίπτωση καταιγίδων και πλημμυρών.
8. Οι Υπουργοί Παιδείας και Κατάρτισης και Υγείας κατευθύνουν την υλοποίηση των εργασιών για τη διασφάλιση της ασφάλειας των μαθητών, των δυνάμεων, του εξοπλισμού και των υποδομών που βρίσκονται υπό τη διαχείριση του τομέα, με σκοπό τον περιορισμό των ζημιών, την αποφυγή επηρεασμού της μάθησης των μαθητών, τη διατήρηση των επιχειρήσεων έκτακτης ανάγκης και την άμεση αποκατάσταση των κανονικών δραστηριοτήτων ιατρικής εξέτασης και θεραπείας για τους ανθρώπους αμέσως μετά από καταιγίδες και πλημμύρες.
9. Ο Υπουργός Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού κατευθύνει την υλοποίηση των εργασιών για την εξασφάλιση της ασφάλειας των τουριστών και των τουριστικών δραστηριοτήτων, ιδίως στη θάλασσα, στα νησιά και στις παράκτιες περιοχές.
10. Ο Προϊστάμενος του Γραφείου της Εθνικής Επιτροπής Πολιτικής Άμυνας συντονίζεται με τις αρμόδιες υπηρεσίες του Υπουργείου Γεωργίας και Περιβάλλοντος για την στενή παρακολούθηση της κατάστασης, την προληπτική εξέταση των σεναρίων αντιμετώπισης και την ετοιμότητα συντονισμού και κινητοποίησης δυνάμεων και μέσων για την υποστήριξη των τοπικών αρχών στην αντιμετώπιση καταιγίδων και πλημμυρών σύμφωνα με τις ανατεθείσες λειτουργίες και τα καθήκοντα.
Αυξήστε τον χρόνο μετάδοσης και την κάλυψη των ειδήσεων, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να κατανοούν πληροφορίες σχετικά με τις εξελίξεις στις καταιγίδες και να τους εκπαιδεύουν σε δεξιότητες αντιμετώπισης καταιγίδων.
11. Γενικός Διευθυντής: Η Τηλεόραση του Βιετνάμ, η Φωνή του Βιετνάμ, το Πρακτορείο Ειδήσεων του Βιετνάμ και τα μέσα ενημέρωσης αυξάνουν τον χρόνο μετάδοσης και την αναφορά, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να κατανοούν πληροφορίες σχετικά με τις εξελίξεις των καταιγίδων, τις οδηγίες από την κυβέρνηση, τον πρωθυπουργό και τις κεντρικές και τοπικές αρχές για την προληπτική εφαρμογή μέτρων αντιμετώπισης, τον περιορισμό των ζημιών που προκαλούνται από φυσικές καταστροφές και την καθοδήγηση των ανθρώπων σε δεξιότητες αντιμετώπισης καταιγίδων για τη μείωση των ζημιών.
12. Το Γραφείο της Κυβέρνησης παρακολουθεί και παροτρύνει τα υπουργεία και τις τοπικές αρχές να εφαρμόζουν σοβαρά την παρούσα Επίσημη Απόφαση· υποβάλλει άμεσα έκθεση στον Πρωθυπουργό και στον Αντιπρόεδρο της Κυβέρνησης που είναι αρμόδιοι για επείγοντα και ανακύπτοντα ζητήματα.
Πηγή: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chu-dong-ung-pho-voi-sieu-bao-ragasa-tu-som-tu-xa-158024.html
Σχόλιο (0)