VHO - Έχοντας αφιερώσει ολόκληρη τη ζωή του στους ήχους των τυμπάνων, των ψαλμών και των λαϊκών τραγουδιών, όχι μόνο διατηρεί την πολιτιστική ουσία των προγόνων του, αλλά συμβάλλει επίσης στη μετάδοση του πάθους σε πολλές επόμενες γενιές. Πρόκειται για τον τεχνίτη Nguyen Du (γεννημένο το 1948), γνωστό και με το γνωστό όνομα "Mr. Du Bai Choi", μια αντιπροσωπευτική μορφή της λαϊκής τέχνης Bai Choi της επαρχίας Binh Dinh.
Γεννημένος σε οικογένεια ψαράδων στο ψαροχώρι Χάι Ντονγκ της χερσονήσου Φουόνγκ Μάι, στην κοινότητα Νον Χάι, στην πόλη Κουί Νον, ο κ. Ντου άρχισε να μαθαίνει τραγούδια Μπάι Τσόι από τους μεγαλύτερους σε ηλικία 12 ετών. Αργότερα, η αγάπη του για την παράδοση τον οδήγησε στον κόσμο του κλασικού θεάτρου με κλασικά έργα όπως τα Βαν Χόα Λάου, Τιετ Νον Κουί, Θόαι Καν - Τσάου Τουάν...

Καθισμένος στη ζεστή ατμόσφαιρα του ιδιωτικού του σπιτιού, που βρίσκεται στις ακτές του νησιού Hon Kho, ο κ. Du μας θυμήθηκε: «Το 1983, εντάχθηκα στην Ομάδα Παραδοσιακών Τεχνών της κοινότητας Nhon Hai, όπου με καθοδήγησαν διακεκριμένοι καλλιτέχνες της επαρχίας, με εξειδίκευση στην κλασική όπερα, το λαϊκό τραγούδι και τις θεατρικές παραστάσεις».
Και έπειτα, εμβληματικοί ρόλοι όπως του Cao Hoai Duc (Dao Tam Xuan στην χαοτική εποχή), του Ta On Dinh (San Hau Thanh), του γέρου ψαρά (Phung Hoang Anh)... άφησαν βαθιά εντύπωση στο κοινό της παραθαλάσσιας πόλης του.
Το 1985, εκτός από τις εμφανίσεις, ο κ. Du άρχισε να συνθέτει και να γράφει νέους στίχους για λαϊκά τραγούδια των Bài Chòi, ενσωματώνοντας επιδέξια μηνύματα που επαινούν το Κόμμα, τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ και προστατεύουν το περιβάλλον και τα νησιά. Επίσης, συνέλεξε και βελτίωσε αθόρυβα λαϊκά τραγούδια, παροιμίες και άσματα για τον Binh Dinh, εμπλουτίζοντας το τοπικό θησαυροφυλάκιο λαϊκών τραγουδιών.
Συνεχίζοντας το ταξίδι του πάθους για το Bài Chòi, ο κ. Dư μοιράστηκε: «Το 2012, όταν το Bài Chòi συμπεριλήφθηκε για πρώτη φορά στο Φεστιβάλ Παράκτιου Πολιτισμού και Αθλητισμού της πόλης Quy Nhơn, μου ανατέθηκε η ευθύνη της προπόνησης της ομάδας της κοινότητας Nhơn Hải και του ρόλου του «πνεύματος» του παιχνιδιού. Στην πρώτη μας συμμετοχή, η ομάδα μου κέρδισε το πρώτο βραβείο και πέτυχε σταθερά υψηλά αποτελέσματα τα επόμενα χρόνια».
Ανέφερε επίσης ότι πρόσφατα κέρδισε το τρίτο βραβείο σε διαγωνισμό σύνθεσης ταϊλανδέζικων λαϊκών τραγουδιών που διοργάνωσε ο Επαρχιακός Σύνδεσμος Λογοτεχνίας και Τεχνών Binh Dinh.
Αναπολώντας την πρώτη του εμπειρία με την εκμάθηση του Bài Chòi (ενός παραδοσιακού βιετναμέζικου λαϊκού παιχνιδιού), τη συγκίνησή του για την υποδοχή από τη νέα γενιά και την ανησυχία του για τη σταδιακή εξαφάνιση αυτών των αρχαίων μελωδιών, η φωνή του κ. Dư ήταν ζεστή και τα μάτια του έλαμπαν καθώς αφηγούνταν το ταξίδι του μέσα από τους ναούς του χωριού Bình Định για να διδάξει το Bài Chòi.
Έπειτα ύψωσε τη φωνή του και έψαλλε αυθόρμητα, χτυπώντας τα χέρια του στο ρυθμό κάθε φράσης, με τον βαθύ, ηχηρό ήχο να αντηχεί σαν από αρχαίες γιορτές.

Μέσα στον γαλήνιο πρωινό αέρα της παραλίας Νον Χάι, τα απλά, συγκινητικά τραγούδια του αντηχούσαν, επιτρέποντάς μας να εκτιμήσουμε καλύτερα τη ζωντανή ενέργεια αυτής της φαινομενικά απλής κληρονομιάς.
«Κάθε φορά που χτυπάω απαλά το τύμπανο, ακούω ηχώ του παρελθόντος, τις φωνές των προγόνων μου, των περασμένων γενεών. Κάθε ψαλμωδία, κάθε στίχος της ταϊλανδέζικης γλώσσας, είναι ένα κομμάτι της ψυχής της πατρίδας που εξακολουθεί να υπάρχει. Ελπίζω τα εγγόνια μου να κατανοήσουν αυτή την αξία, ώστε να μπορέσουν να τη διατηρήσουν και να τη διαδώσουν», μοιράστηκε συγκινημένος ο κ. Du.
Εβδομήντα επτά ανοιξιάτικες μέρες έχουν περάσει και παρόλο που συνεχίζει να συνθέτει και να διδάσκει το Bài Chòi (ένα παραδοσιακό βιετναμέζικο λαϊκό παιχνίδι), ο κ. Dư δεν μπορεί παρά να νιώθει ανησυχία και προβληματισμός.
Στα λυκόφωτα χρόνια της ζωής του, με τα μαλλιά του να ασπρίζουν από τα αμέτρητα φεστιβάλ του χωριού, η μεγαλύτερη επιθυμία του κ. Du ήταν να παρακολουθήσει από πρώτο χέρι το Φεστιβάλ Ψαρέματος Nhon Hai - μια ιερή τελετουργία άρρηκτα συνδεδεμένη με τις θρησκευτικές πεποιθήσεις και τα μέσα διαβίωσης των ψαράδων, αναγνωρισμένη ως εθνική άυλη πολιτιστική κληρονομιά.
Κοιτάζοντας προς το ψαροχώρι, εμπιστεύτηκε: «Όχι μόνο εγώ, αλλά ολόκληρη η κοινότητα του ψαροχωριού Νον Χάι το λαχταρά αυτό. Επειδή δεν είναι απλώς ένα φεστιβάλ, αλλά και η ψυχή του ψαροχωριού, όπου οι χοροί Bài Chòi, Bảo Chạo, οι χοροί με σπαθιά... εκτελούνται με υπερηφάνεια. Το να σε αναγνωρίζουν σημαίνει να τους διατηρείς και να τους μεταδίδεις στις μελλοντικές γενιές».
Σύμφωνα με τον ερευνητή λαϊκής κουλτούρας Nguyen Van Ngoc, Αντιπρόεδρο του Παραρτήματος Λαϊκών Τεχνών του Επαρχιακού Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών Binh Dinh: Ο τεχνίτης Nguyen Du αξίζει να θεωρηθεί «ζωντανή κληρονομιά» του λαϊκού παιχνιδιού Bai Choi του Nhon Hai. Είναι επιδέξιος στην οργάνωση παιχνιδιών Bai Choi, ενεργώντας ως «Hieu» (αρχηγός) και εκτελώντας ανεξάρτητα τόσο το Bai Choi σε χαλάκια όσο και στην αυλή του ναού.

Η ικανότητα σύνθεσης νέων στίχων για κοινωνικοπολιτική προπαγάνδα, μαζί με το πνεύμα μετάδοσης της γνώσης, διατηρεί ζωντανή αυτή τη μορφή λαϊκής τέχνης.
Για πάνω από έξι δεκαετίες, παρά το γεγονός ότι δεν ταξίδεψε μακριά για να εμφανιστεί, ο κ. Du παρέμεινε σταθερά αφοσιωμένος στην παραδοσιακή τέχνη, συνδεδεμένος αθόρυβα με κάθε ναό του χωριού και παραλία στην πατρίδα του.
Η εικόνα του «Ông Dư Bài Chòi» (του κ. Du των Bài Chòi) να ψέλνει ήσυχα και να διδάσκει υπομονετικά τη νεότερη γενιά, συνυφασμένη διακριτικά με τα ηχηρά τύμπανα και τα συγκινητικά τραγούδια των Bài Chòi, έχει γίνει ένα ζωντανό σύμβολο της διαρκούς ζωτικότητας της λαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς των Bài Chòi.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baovanhoa.vn/van-hoa/chuyen-ve-ong-du-bai-choi-135595.html







Σχόλιο (0)