Το ψήφισμα αριθ. 71-NQ/TW της 22ας Αυγούστου του Πολιτικού Γραφείου σχετικά με τις σημαντικές εξελίξεις στην ανάπτυξη της εκπαίδευσης και της κατάρτισης επιβεβαιώνει την «ενίσχυση της διδασκαλίας και της εκμάθησης ξένων γλωσσών, καθιστώντας σταδιακά τα αγγλικά τη δεύτερη γλώσσα στα σχολεία».
Αυτή είναι μια σημαντική απόφαση και ο λόγος για το εργαστήριο με τίτλο «Ανταλλαγή εμπειριών στη διδασκαλία, την εκμάθηση και τη χρήση της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας σε λύκεια στο Βιετνάμ», που διοργανώθηκε από το Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών (Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, Ανόι ) σήμερα το πρωί (20 Σεπτεμβρίου).

Κα. Le Thi Truong, καθηγήτρια Αγγλικών, Δημοτικό Σχολείο Van Thang, Co Do, Ανόι (Φωτογραφία: Ulis).
Όταν διδάσκονται τα αγγλικά στη φυσική αγωγή
Μοιραζόμενη την ομιλία της στο εργαστήριο, η Δασκάλα Nguyen Thi Mai Anh, καθηγήτρια λογοτεχνίας στο Λύκειο Ξένων Γλωσσών (Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών, Εθνικό Πανεπιστήμιο του Ανόι), είπε ότι όταν άκουσε για πρώτη φορά για τη «διδασκαλία των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας», ανησύχησε πολύ επειδή δεν ήταν αρκετά σίγουρη για να «αναμείξει» τα αγγλικά με τα μαθήματα λογοτεχνίας, ένα πολύ παραδοσιακό μάθημα.
Ωστόσο, όσο πιο βαθιά έσκαβε, τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσε ότι τα αγγλικά είναι πολύ αποτελεσματικά αν χρησιμοποιούνται σωστά. Η εφαρμογή των αγγλικών στη διδασκαλία κοινωνικών μαθημάτων όπως η λογοτεχνία δεν καταστρέφει την ομορφιά της εθνικής γλώσσας.
Μιλώντας για τη μέθοδο εφαρμογής, η κα Mai Anh είπε ότι οι εκπαιδευτικοί του σχολείου χώρισαν το μάθημα σε 3 επίπεδα για κατάλληλη εφαρμογή.
Καταρχάς, στο βασικό επίπεδο, τα αγγλικά εισάγονται σε μαθήματα όπως η ιστορία, η γεωγραφία, η λογοτεχνία και η οικονομική και νομική εκπαίδευση. Σε αυτά τα μαθήματα, οι εκπαιδευτικοί χρησιμοποιούν λέξεις-κλειδιά στα αγγλικά παράλληλα με τα βιετναμέζικα στις διαλέξεις τους.
Το δεύτερο επίπεδο είναι η εισαγωγή των αγγλικών σε φυσικά μαθήματα όπως η φυσική, η βιολογία, η χημεία και η επιστήμη των υπολογιστών. Σε αυτά τα μαθήματα, οι εκπαιδευτικοί παρέχουν λέξεις-κλειδιά στα αγγλικά και σχεδιάζουν δίγλωσσο διδακτικό υλικό.
Επίπεδο 3, τα Αγγλικά εισάγονται σε προχωρημένα μαθήματα όπως τα αγγλικά μαθηματικά και το STEM, οι εκπαιδευτικοί διδάσκουν εξ ολοκλήρου στα αγγλικά και χρησιμοποιούν πρωτότυπα αγγλικά σχολικά βιβλία.

Δρ. Nguyen Thi Mai Huu, Επικεφαλής του Εθνικού Συμβουλίου Διαχείρισης Έργων Ξένων Γλωσσών, Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης (Φωτογραφία: Ινστιτούτο Εκπαιδευτικών Επιστημών).
«Σε κάθε σελίδα των σχεδίων μαθημάτων μας, η παρουσία των αγγλικών είναι πολύ σαφής. Για παράδειγμα, σε μαθήματα όπως η οικονομική και νομική εκπαίδευση, η φυσική αγωγή κ.λπ., τα αγγλικά ενσωματώνονται μέσω εντολών. Στα παιχνίδια στα μαθήματα λογοτεχνίας, οι μαθητές εξηγούν ιδιωματισμούς τόσο στα αγγλικά όσο και στα βιετναμέζικα ή οι μαθητές υποδύονται χαρακτήρες και μιλούν στα αγγλικά.»
Οι γνώσεις σχετικά με την κυκλοφορία του αίματος, το οικοσύστημα και τα φυτά στη βιολογία παρουσιάζονται στα αγγλικά από τους μαθητές. Τα διαγράμματα κυκλωμάτων στη φυσική είναι στα αγγλικά.
Από διαγράμματα, πίνακες και κάρτες μελέτης για λογοτεχνία, ιστορία, γεωγραφία κ.λπ., το σχολείο ενθαρρύνει τους εκπαιδευτικούς να χρησιμοποιούν τα αγγλικά ή δίγλωσσα...», είπε η κα Μάι Αν.
Συγκεκριμένα, τα Γυμνάσια και Λύκεια Ξένων Γλωσσών περιλαμβάνουν τα Αγγλικά σε τεστ, αξιολογήσεις ή δραστηριότητες και εμπειρίες STEM.
Μίλησε για το πώς να ενσωματωθούν τα αγγλικά στα μαθήματα σε αγροτικά σχολεία, η κα Le Thi Truong, καθηγήτρια αγγλικών στο Δημοτικό Σχολείο Van Thang, στο Co Do (πρώην περιοχή Ba Vi), στο Ανόι, και είπε ότι το σχολείο ενσωματώνει τα αγγλικά σε πολλές διαφορετικές δραστηριότητες.
Συγκεκριμένα, τραγούδι, αφήγηση ιστοριών ή το να αφήνονται οι μαθητές να παίζουν μικρά παιχνίδια στα αγγλικά, διοργάνωση διαγωνισμών αγγλικών, δραστηριότητες έπαρσης σημαιών, διατήρηση της μορφής οργάνωσης λεσχών αγγλικών στο σχολείο. Οι μαθητές είναι πολύ ενθουσιασμένοι με αυτές τις δραστηριότητες.

Οι μαθητές θα δουν τα αγγλικά παρόντα στη ζωή όταν «αναμιγνύονται» με τη διδασκαλία πολλών μαθημάτων (Φωτογραφία: Ngoc Luu).
Δάσκαλοι και μαθητές ξεπερνούν μαζί τις δυσκολίες
Ο Δρ. Ντο Τουάν Μινχ, Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του Πανεπιστημίου Ξένων Γλωσσών, δήλωσε ότι τα Αγγλικά ως Δεύτερη Γλώσσα (ESL) χρησιμοποιούνται σε περιβάλλοντα όπου τα αγγλικά δεν είναι η μητρική γλώσσα, αλλά παίζουν σημαντικό ρόλο στην καθημερινή επικοινωνία.
Τα Αγγλικά ως Ξένη Γλώσσα (EFL) μαθαίνονται και χρησιμοποιούνται κυρίως στις τάξεις και σπάνια χρησιμοποιούνται στην καθημερινή ζωή.
Σύμφωνα με τον εν λόγω ειδικό, η μετάβαση από τη διδασκαλία των αγγλικών ως ξένης γλώσσας σε δεύτερη γλώσσα σε ένα σχολείο είναι δυνατή εάν υπάρχει μια ολοκληρωμένη στρατηγική. Ωστόσο, αυτό απαιτεί χρόνο, πόρους και μια θεμελιώδη αλλαγή στην εκπαιδευτική σκέψη.
Η κα Le Thi Truong ανέφερε ότι με το μαθησιακό περιβάλλον στις αγροτικές περιοχές, το πλεονέκτημα είναι ότι τόσο οι εκπαιδευτικοί όσο και οι μαθητές είναι ενθουσιώδεις στην προσέγγιση της νέας μορφής, αλλά εξακολουθεί να υπάρχει ένας περιορισμός όταν οι εγκαταστάσεις εξακολουθούν να είναι πολύ ελλιπείς, ειδικά ο εξοπλισμός, τα μηχανήματα και οι αίθουσες για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας.
«Το σχολείο μας είναι νεόκτιστο, επομένως διαθέτει τάξη ξένων γλωσσών, αλλά πολλά σχολεία σε αγροτικές περιοχές δεν έχουν αρκετές.»
«Η επάρκεια των μαθητών στις αγροτικές περιοχές στις ξένες γλώσσες είναι επίσης άνιση. Πολλά παιδιά έρχονται σε επαφή με τα αγγλικά από το νηπιαγωγείο, αλλά πολλά τα μαθαίνουν μόνο όταν φτάσουν στην Γ΄ τάξη, επομένως είναι πολύ δύσκολο να εφαρμοστεί», ενημέρωσε η κα Truong.
Σύμφωνα με αυτήν, πολλοί εκπαιδευτικοί δεν έχουν γνώσεις σχετικά με την ενσωμάτωση των αγγλικών στα μαθήματα. Πολλοί γονείς ενδιαφέρονται να μάθουν τα παιδιά τους αγγλικά, ενώ πολλοί γονείς είναι αγρότες και δεν έχουν τα μέσα.

Μαθήματα όπως η φυσική αγωγή χρησιμοποιούν επίσης αγγλικές εντολές (Φωτογραφία: My Ha).
Η Δρ. Nguyen Thi Mai Huu, Επικεφαλής του Εθνικού Συμβουλίου Διαχείρισης Έργων Ξένων Γλωσσών του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης, δήλωσε ότι η καθιέρωση της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας στα σχολεία σημαίνει ότι θα γίνει η γλώσσα επικοινωνίας και διδασκαλίας στα σχολεία.
Όχι μόνο αυτό, αλλά ο μεγαλύτερος στόχος είναι όλοι οι εκπαιδευτικοί να μπορούν να διδάσκουν στα αγγλικά, αυτοί είναι οι πρώτοι «καινοτόμοι» αυτής της πολιτικής.
Ωστόσο, από διοικητικής άποψης, η Δρ. Μάι Χούου παραδέχεται ότι αυτό αποτελεί πρόκληση: «Η εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας από μόνη της είναι δύσκολη, για να μην αναφέρουμε την εφαρμογή της αγγλικής γλώσσας στη διδασκαλία όλων των άλλων μαθημάτων στο σχολείο».
«Πολλά σχολεία και περιοχές έχουν μεγάλη ανάγκη, ειδικά σε απομακρυσμένες και νησιωτικές περιοχές, αλλά εξακολουθούν να καταβάλλουν προσπάθειες για την εφαρμογή της πολιτικής να καταστούν τα αγγλικά δεύτερη γλώσσα στα σχολεία. Αυτό είναι πολύτιμο και για τον κοινό στόχο της εκπαίδευσης», δήλωσε η κα Μάι Χούου.
Ως διευθυντής, αυτός ο ειδικός πιστεύει ότι μπορούμε να εφαρμόσουμε αυτήν τη σημαντική πολιτική της κυβέρνησης, αλλά χρειαζόμαστε πραγματικά περισσότερες επενδύσεις σε εγκαταστάσεις και υποστήριξη εξοπλισμού από μονάδες και οργανισμούς.
Ελπίζει ότι οι μονάδες θα ενώσουν τις δυνάμεις τους, ώστε τα τοπικά εκπαιδευτικά ιδρύματα να μπορέσουν να «ξεπεράσουν τις δυσκολίες» και να επιτύχουν τους στόχους ενσωμάτωσης της αγγλικής γλώσσας σε πολλά μαθήματα.
Πηγή: https://dantri.com.vn/giao-duc/day-mon-the-duc-van-su-dia-bang-tieng-anh-20250920154229637.htm
Σχόλιο (0)