Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Πρόταση για έναν δρόμο ποίησης στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Το πρωί της 25ης Φεβρουαρίου, σε συνέντευξη Τύπου στην πόλη Χο Τσι Μινχ για την ενημέρωση του κοινού σχετικά με την Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ 2026, η πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ, Τρινχ Μπιτς Νγκαν, έθεσε το ζήτημα του κατά πόσον θα πρέπει να έχουμε έναν δρόμο ποίησης στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/02/2026

đường thơ - Ảnh 1.

Ποιήματα του ποιητή Chế Lan Viên επιλέχθηκαν για σχεδιασμό και έκθεση στον δρόμο ποίησης κατά τη διάρκεια της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ 2026 στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ 2026 στην πόλη Χο Τσι Μινχ, που διοργανώνεται από την Ένωση Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ, έχει το θέμα «Το Κάλεσμα της Νέας Πόλης ». Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί σε διάστημα τριών ημερών, 27 Φεβρουαρίου, 28 Φεβρουαρίου και 1 Μαρτίου, στην οδό Tran Quoc Thao 81, στην περιοχή Xuan Hoa, στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Η ποίηση φέρνει πολιτιστικές αξίες.

Φέτος είναι η τέταρτη φορά που οι διοργανωτές συντηρούν τον δρόμο ποίησης στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για την Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ. Η Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ, Τριν Μπιτς Νγκαν, εξέφρασε τη λύπη της για το γεγονός ότι ο περιορισμένος χώρος σήμαινε ότι μόνο 12 αφίσες ποίησης μπορούσαν να τοποθετηθούν κατά μήκος του δρόμου.

Αυτά τα ποιήματα είναι μια επιλογή αντιπροσωπευτικών έργων 12 συγγραφέων από την περίοδο đổi mới (ανακαίνιση), συμπεριλαμβανομένων των Chế Lan Viên, Đỗ Nam Cao, Lê Xuân Đố, Nguyễn Thái Sơn και άλλων.

đường thơ - Ảnh 2.

Η κα Trinh Bich Ngan ελπίζει να έχει έναν δρόμο ποίησης στην πόλη Χο Τσι Μινχ - Φωτογραφία: LINH DOAN

Οι διοργανωτές κατέβαλαν μεγάλη προσπάθεια, από την επιλογή των ποιημάτων και τον σχεδιασμό των αφισών μέχρι την εκτύπωσή τους, αλλά σύμφωνα με την κα Ngan, θα ήταν σπατάλη να τα εκθέσουν μόνο για λίγες μέρες και μετά να τα φυλάξουν στην άκρη.

Η κα Ngan ελπίζει ότι μπορούμε να καταστρώσουμε ένα σχέδιο, για παράδειγμα, για τη δημιουργία ενός δρόμου ποίησης στην πόλη Χο Τσι Μινχ για τους κατοίκους και τους τουρίστες, κάτι που θα ήταν υπέροχο.

«Γιατί δεν το κάνουμε; Για παράδειγμα, η ποίηση των Nguyen Trai, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Nguyen Dinh Chieu... πολλά από τα έργα τους έχουν γίνει πολιτιστικά αριστουργήματα του κόσμου

«Μπορούμε να σχεδιάσουμε αυτά τα ποιήματα σε δίγλωσσες εκδόσεις, μεταφράζοντας τα βιετναμέζικα στα αγγλικά, γαλλικά, κορεατικά ή κινέζικα, κάτι που θα συμβάλει περαιτέρω στην εισαγωγή της πολιτιστικής κληρονομιάς στο κοινό και τους τουρίστες», τόνισε η κα Ngan.

Η κα. Ngan είπε ότι αυτό δεν είναι δύσκολο, αλλά αν μπορεί να γίνει, θα ήταν πολύ χρήσιμο. Αν οι τουρίστες απλώς γνώριζαν ένα ποίημα των Nguyen Du, Nguyen Dinh Chieu κ.λπ., τότε θα είχαμε συμβάλει στην αποκατάσταση ενός μέρους του πολιτισμού μας που μερικές φορές ξεχνάμε ή στο οποίο μερικές φορές δεν έχουμε την ευκαιρία να έχουμε πρόσβαση.

đường thơ - Ảnh 3.

Το ποίημα της ποιήτριας Nguyen Thai Son έχει σχεδιαστεί για να τοποθετηθεί στην ενότητα ποίησης.

Ένα κάλεσμα από καρδιάς

Μιλώντας στον Τύπο το πρωί της 25ης Φεβρουαρίου, η οργανωτική επιτροπή δήλωσε ότι το 2026 σηματοδοτεί την 50ή επέτειο της μετονομασίας της Σαϊγκόν σε Χο Τσι Μινχ και την 40ή επέτειο της μεταρρύθμισης της χώρας, με την πόλη Χο Τσι Μινχ να θεωρείται χαρακτηριστικό παράδειγμα. Πέρα από την οικονομική μεταρρύθμιση, η πόλη Χο Τσι Μινχ είναι επίσης μια χώρα καινοτομίας στη λογοτεχνία και την τέχνη, συμπεριλαμβανομένων πολλών επιτευγμάτων στην ποιητική καινοτομία.

Μετά τη συγχώνευση, η πόλη Χο Τσι Μινχ έχει γίνει μια μεγαλούπολη και ο αριθμός των μελών της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ έχει επίσης αυξηθεί σε περίπου 600, επομένως είναι βέβαιο ότι θα συμβούν πολλές αλλαγές.

Το κάλεσμα του νέου αστικού κέντρου δεν σχετίζεται μόνο με γεωγραφικά ονόματα, αλλά υπονοεί και ένα κάλεσμα από καρδιάς, ένα κάλεσμα στη λογοτεχνία, ένα κάλεσμα σε καλλιτέχνες και συγγραφείς σε μια νέα φάση μάθησης για να εναρμονιστούν με τον ρυθμό της κοινότητας, αναλαμβάνοντας την ευθύνη για την κοινωνία και την ανάπτυξη της πόλης.

Στο πλαίσιο της εκδήλωσης για την Ημέρα Ποίησης, θα πραγματοποιηθεί συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με θέμα «Αστική Ποίηση» στις 9:00 π.μ. στις 27 Φεβρουαρίου, στην οποία θα συζητηθούν τα χαρακτηριστικά της ποίησης στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Ταυτόχρονα, το σεμινάριο πρότεινε λύσεις για να γίνει η ποίηση πιο προσιτή στο κοινό και να μεταφραστεί διεθνώς. Το σεμινάριο έφερε κοντά πολλά γνωστά πρόσωπα από διάφορες γενιές ποιητών και ερευνητών.

Η έκθεση μεταφρασμένης ποίησης «Δέντρο της Ψυχής» ξεκίνησε το πρωί της 28ης Φεβρουαρίου, παρουσιάζοντας ποιήματα μεταφρασμένα στα Αγγλικά, Γαλλικά, Κινέζικα, Κορεατικά, Ιαπωνικά και άλλες γλώσσες. Επιπλέον, θα υπάρξει συνεδρία ερωτήσεων και απαντήσεων με τους μεταφραστές.

Η κατασκήνωση ποίησης περιλαμβάνει 36 κατασκηνώσεις ποίησης από συλλόγους σε όλη την πόλη Χο Τσι Μινχ, συμπεριλαμβανομένων συλλόγων από τις πρώην επαρχίες Μπιν Ντουόνγκ και Μπα Ρία - Βουνγκ Τάου.

Η κατασκήνωση πραγματοποιήθηκε από το απόγευμα της 28ης Φεβρουαρίου έως την 1η Μαρτίου. Υπήρξαν ανταλλαγές μεταξύ των συλλόγων, βραβεύσεις για τις πιο εντυπωσιακές κατασκηνώσεις ποίησης και εξαιρετικές παραστάσεις.

Το πρόγραμμα ποίησης και μουσικής «Το Κάλεσμα της Νέας Πόλης» πραγματοποιήθηκε την Κυριακή το πρωί, 1 Μαρτίου, παρουσιάζοντας ποιήματα και τραγούδια βασισμένα σε ποίηση. Το πρόγραμμα ήταν συμπαραγωγή του Δραματικού Θεάτρου της Πόλης Χο Τσι Μινχ και περιελάμβανε ερμηνείες των τραγουδιστών Thanh Ngoc, Quoc Dai, Pham Khanh Ngoc, Lam Tuyen και της ομάδας Lac Viet...

Μετά την ημέρα ποίησης, οι διοργανωτές ξεκίνησαν επίσης έναν διαγωνισμό ποίησης με θέμα «Το Κάλεσμα της Νέας Πόλης ».

ΛΙΝΧ ΝΤΟΑΝ

Πηγή: https://tuoitre.vn/de-xuat-duong-tho-o-tphcm-20260225151332353.htm


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Ευτυχισμένος

Ευτυχισμένος

Οι ζωντανές μικρές γωνιές των δρόμων αποτελούν πάντα ένα δημοφιλές σημείο check-in τόσο για τους κατοίκους του Ανόι όσο και για τους τουρίστες από όλο τον κόσμο.

Οι ζωντανές μικρές γωνιές των δρόμων αποτελούν πάντα ένα δημοφιλές σημείο check-in τόσο για τους κατοίκους του Ανόι όσο και για τους τουρίστες από όλο τον κόσμο.

Η αγάπη για την πατρίδα μέσα από την παραδοσιακή ενδυμασία Ao Dai.

Η αγάπη για την πατρίδα μέσα από την παραδοσιακή ενδυμασία Ao Dai.