Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η γνωριμία με τη βιετναμέζικη-κορεατική λογοτεχνία βοηθά στην προώθηση της βιετναμέζικης λογοτεχνίας στον κόσμο

Báo Ninh BìnhBáo Ninh Bình18/07/2023

[διαφήμιση_1]

Με την επιθυμία να συνδέσουν τις βιετναμο-κορεατικές λογοτεχνικές ανταλλαγές, η Ένωση Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ, η Να Ναμ, το Ινστιτούτο Μετάφρασης Κορεατικής Λογοτεχνίας και το Πανεπιστήμιο Βαν Λανγκ διοργάνωσαν από κοινού την εκδήλωση Λογοτεχνικής Συνάντησης Βιετνάμ-Κορέας στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Μιλώντας στην εκδήλωση (που πραγματοποιήθηκε στις 16 Ιουλίου), ο Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, Μπιτς Νγκαν, επιβεβαίωσε: « Η Συνάντηση Βιετναμέζικης-Κορεατικής Λογοτεχνίας είναι το αποτέλεσμα των συνδετικών προσπαθειών του Συμβουλίου Μεταφραστικής Λογοτεχνίας (υπό την Ένωση Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ), υπό την προεδρία της Δρ. - μεταφράστριας Νγκουγιέν Θι Χιέν. Από αυτή την αποτελεσματικότητα, η Οργανωτική Επιτροπή έχει συνδέσει δραστηριότητες με το Ινστιτούτο Μετάφρασης Κορεατικής Λογοτεχνίας - έναν πολιτιστικό οργανισμό της κορεατικής κυβέρνησης με πάνω από ένα τέταρτο του αιώνα λειτουργίας, με κλίμακα και στρατηγική για την προώθηση της κορεατικής λογοτεχνίας στον κόσμο , συμπεριλαμβανομένου του Βιετνάμ».

Επίσης, σύμφωνα με τον συγγραφέα Bich Ngan: «Μέσω της λογοτεχνικής συνάντησης μεταξύ Βιετναμέζων και Κορεατών συγγραφέων, εκτός από την ανταλλαγή απόψεων για το επάγγελμα, τη συζήτηση για την πηγή έμπνευσης καθώς και τη διαδικασία δημιουργίας λογοτεχνικών έργων, η Οργανωτική Επιτροπή ελπίζει να συμβάλει στη δημιουργία ευκαιριών για το ταξίδι προώθησης της βιετναμέζικης λογοτεχνίας στον κόσμο και αντίστροφα, ώστε να μπορέσει να κάνει ευνοϊκά βήματα και να δημιουργήσει ευκαιρίες για τις επόμενες διεθνείς λογοτεχνικές ανταλλαγές. Επίσης, από αυτές τις διεθνείς λογοτεχνικές συνδέσεις και πολιτιστικές ανταλλαγές, ελπίζουμε ότι το ταξίδι της βιετναμέζικης λογοτεχνίας στους παγκόσμιους αναγνώστες θα μειώσει σταδιακά τις δυσκολίες (ακόμα και τα αδιέξοδα), εάν λάβει την κατάλληλη προσοχή από το κράτος καθώς και από τις αρμόδιες υπηρεσίες, έτσι ώστε τα καλά λογοτεχνικά έργα να μπορούν να διαδώσουν ανθρωπιστικές αξίες, συμβάλλοντας στην αποστολή των πολιτιστικών «πρεσβευτών»».

Με την ευκαιρία αυτή, οι λάτρεις της λογοτεχνίας έγιναν μάρτυρες της «συνάντησης» τριών συγγραφέων που έχουν καταφέρει να επιτύχουν συγκεκριμένα επιτεύγματα στη λογοτεχνική δημιουργία: του Κορεάτη συγγραφέα Pyun Hye-young (του οποίου τα βιβλία έχουν εκδοθεί στο Βιετνάμ: Red Ashes και Deep Black Hole )   και δύο Βιετναμέζους συγγραφείς, τον ποιητή Le Thieu Nhon και τον συγγραφέα Tieu Quyen (οι οποίοι έχουν πολλά έργα και έχουν κερδίσει πολλά βραβεία).

Η γνωριμία με τη βιετναμέζικη-κορεατική λογοτεχνία βοηθά στην προώθηση της βιετναμέζικης λογοτεχνίας στον κόσμο
Ο Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, Μπιτς Νγκαν (κέντρο), προσφέρει λουλούδια στους συγγραφείς που συμμετέχουν στην ανταλλαγή.

Η Pyun Hye-young είναι γνωστή ως μία από τις εξέχουσες συγγραφείς της σύγχρονης κορεατικής λογοτεχνίας, η οποία εκτιμάται ιδιαίτερα από τους κριτικούς. Εξέδωσε το βιβλίο της το 2000 και έλαβε πολλά αναγνωρισμένα βραβεία. Τα έργα της Pyun Hye-young τείνουν να είναι δυστοπικά μυθιστορήματα και να συνδυάζουν στοιχεία ψυχολογικού θρίλερ.

Ο ποιητής Le Thieu Nhon έχει δημοσιεύσει περισσότερα από 10 βιβλία, συμπεριλαμβανομένων ποιημάτων, σατιρικών ιστοριών και λογοτεχνικής κριτικής. Είναι μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής, επικεφαλής της Επιτροπής Νέων Συγγραφέων και μέλος του Συμβουλίου Ποίησης (Ένωση Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ). Ο Le Thieu Nhon είναι επί του παρόντος ο γραμματέας σύνταξης της εφημερίδας Vietnam Agriculture .

Η συγγραφέας Bui Tieu Quyen έχει δημοσιεύσει περισσότερα από 10 βιβλία, όπως διηγήματα, μυθιστορήματα, δοκίμια και είναι επί του παρόντος μέλος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, εργαζόμενη στην Γυναικεία Εφημερίδα της Πόλης Χο Τσι Μινχ .

Η κα. Hien Nguyen, διδάκτωρ Κορεατικής Λογοτεχνίας (Εθνικό Πανεπιστήμιο Σεούλ), είναι επί του παρόντος Πρόεδρος του Τμήματος Κορεατικής Γλώσσας και Πολιτισμού - Πανεπιστήμιο Van Lang και Πρόεδρος του Συμβουλίου Μετάφρασης Λογοτεχνίας (Ένωση Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ).

Η Λογοτεχνική Συνάντηση Βιετνάμ - Κορέας μεταξύ Βιετναμέζων και Κορεατών συγγραφέων πραγματοποιήθηκε σε μια πολύ συναρπαστική ατμόσφαιρα. Εκτός από την ανταλλαγή απόψεων για το επάγγελμά τους, τη συζήτηση για τις εμπνεύσεις και τη διαδικασία δημιουργίας λογοτεχνικών έργων, ήταν επίσης μια ευκαιρία για την προώθηση της βιετναμέζικης λογοτεχνίας στον κόσμο, καθώς και για τη δημιουργία δυναμικής για τις επόμενες διεθνείς λογοτεχνικές ανταλλαγές που θα διοργανωθούν από την πόλη Χο Τσι Μινχ και τις Κορεατικές Ενώσεις Συγγραφέων στο μέλλον.

(σύμφωνα με το thanhnien.vn)


[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Οροπέδιο Ντονγκ Βαν - ένα σπάνιο «ζωντανό γεωλογικό μουσείο» στον κόσμο
Δείτε την παράκτια πόλη του Βιετνάμ να κατατάσσεται στους κορυφαίους προορισμούς στον κόσμο το 2026
Θαυμάστε το «Ha Long Bay on the land» που μόλις μπήκε στους κορυφαίους αγαπημένους προορισμούς στον κόσμο
Άνθη λωτού «βάφουν» το Νιν Μπιν ροζ από ψηλά

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Τα πολυώροφα κτίρια στην πόλη Χο Τσι Μινχ είναι καλυμμένα με ομίχλη.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν