Μέσω αυτού του τοπωνυμίου, μπορεί να φανεί ότι η λεκάνη απορροής του ποταμού Μα της περιοχής του πολιτισμού Thanh ήταν η περιοχή όπου ζούσαν οι κάτοικοι που χρησιμοποιούσαν τη γλώσσα Mon - Khmer, κατά την περίοδο πριν από τον πολιτισμό Dong Son.
Δημιουργήστε εύφορες πεδιάδες
Μεταξύ των ποταμών που αποτελούν τον πολιτισμό Thanh και αποτελούν ένα από τα λίκνα του αρχαίου βιετναμέζικου πολιτισμού - του πολιτισμού Dong Son, ο ποταμός Ma αναγνωρίζεται πλέον ως ο ποταμός με τη σημαντικότερη θέση και ρόλο. Ο ποταμός Ma που ρέει στο Βιετνάμ έχει μήκος 410 χλμ., το άνω ρέμα ανήκει στις επαρχίες Dien Bien και Son La. Το κάτω ρέμα βρίσκεται εξ ολοκλήρου στην επαρχία Thanh Hoa, μήκους 242 χλμ.
Όταν ο ποταμός ρέει από το Λάος στο Βιετνάμ στην περιοχή Muong Lat (Thanh Hoa), δέχεται νερό από διάφορους άλλους παραποτάμους, σχηματίζοντας ένα ποτάμιο σύστημα που ανήκει στη μεγάλη λεκάνη απορροής του ποταμού Ma.
Από την οπτική γωνία των ιστορικών και πολιτιστικών χώρων, κατά σειρά από τα ανάντη προς τα κατάντη, υπάρχουν δύο παραπόταμοι, ο ποταμός Luong και ο ποταμός Lo, που πηγάζουν και οι δύο από την επαρχία Hua Phan (Λάος), διασχίζουν τις περιοχές Quan Son και Quan Hoa (Thanh Hoa) και στη συνέχεια εκβάλλουν στη δεξιά όχθη του ποταμού Ma μέσω της πόλης Hoi Xuan, στην περιοχή Quan Hoa. Η συμβολή των δύο ποταμών που αναφέρθηκαν παραπάνω με τον ποταμό Ma ανήκει στον Muong Ca Da, ένα σημαντικό πολιτιστικό κέντρο της βορειοδυτικής περιοχής Thanh Hoa. Ο καθηγητής, Δρ. Tran Tri Doi, σχολίασε: «Από φωνητικής άποψης, τα ονόματα του ποταμού Luong και του ποταμού Lo φαίνεται να φέρουν το γλωσσικό αποτύπωμα του λαού Mon - Khmer που κάποτε ζούσε εδώ».
Στη συνέχεια, ο παραπόταμος του ποταμού Μπουόι, γνωστός και ως ποταμός Σόι, αποτελείται από δύο παραπόταμους στην αριστερή όχθη του ποταμού Μα. Ο ένας παραπόταμος πηγάζει από την κοινότητα Φου Κουόνγκ, ο άλλος παραπόταμος πηγάζει από τα ψηλά βουνά της κοινότητας Τρουνγκ Χόα, στην περιοχή Ταν Λακ (Χόα Μπιν). Αυτός ο ποταμός δέχεται νερό από διάφορους άλλους μικρούς παραποτάμους, ρέει μέσω της κατάντη περιοχής της περιοχής Βιν Λοκ για να εκβάλει στην αριστερή όχθη του ποταμού Μα.
Ο νότιος παραπόταμος θεωρείται ο σημαντικότερος, μήκους περίπου 325 χλμ., και εκβάλλει στη δεξιά όχθη του ποταμού Μα στη συμβολή του Τζιανγκ, που σήμερα ονομάζεται επίσημα ποταμός Τσου. Χάρη σε αυτό, ο ποταμός Μα έχει συγκεντρώσει τεράστια ποσότητα προσχώσεων από τους παραποτάμους, δημιουργώντας την πεδιάδα Ταν Χόα, η οποία αναγνωρίζεται ως μία από τις τρεις εύφορες πεδιάδες της χώρας, τόσο σε προϊόντα όσο και σε πολιτιστικές αξίες.
Ετυμολογία του ονόματος Ποταμός Μα
Όσον αφορά τα τοπωνύμια, σύμφωνα με την ετυμολογική οπτική του καθηγητή Tran Tri Doi: Ποταμός Luong, Ποταμός Lo στο άνω ρέμα· Ποταμός Soi (Buoi), Ποταμός Luong (Luong), Ποταμός Su (Chu) είναι τοπωνύμια που φέρουν το γλωσσικό αποτύπωμα της βιετναμέζικης γλωσσικής ομάδας που ανήκει στον κλάδο Mon - Khmer. Τα επίσημα και ανεπίσημα ονόματα των παραποτάμων που εκβάλλουν στον ποταμό Ma αποτελούν την πηγή εθνογλωσσολογικών δεδομένων που αντικατοπτρίζουν τα πολιτιστικά χαρακτηριστικά του ονόματος του ποταμού Ma σε κάθε συγκεκριμένη ιστορική περίοδο.
Από εκεί, έχουμε μια βάση δεδομένων ιστορικής γλωσσολογίας για να προσεγγίσουμε και να εξηγήσουμε εύλογα την υποτιθέμενη επίσημη ετυμολογία του ονόματος του ποταμού Μα. «Σύμφωνα με τη συλλογή μας, μέχρι σήμερα υπάρχουν πολλές διαφορετικές εξηγήσεις σχετικά με την ετυμολογία του ονόματος του ποταμού Μα που κυκλοφορούν.»
Αλλά μπορεί να ειπωθεί ότι η επίσημη εξήγηση είναι η εξήγηση που οι ίδιοι οι εφαρμοστές αξιολογούν με βάση τις αρχές της επιστημονικής ετυμολογίας», δήλωσε ο καθηγητής Τραν Τρι Ντόι.
Σε ένα γλωσσολογικό έγγραφο της ομάδας συγγραφέων Mai Ngoc Chu, όταν αναφέρεται ένα ενδεικτικό παράδειγμα της έννοιας της «επιστημονικής ετυμολογίας» στη γλωσσολογική έρευνα, αναφέρεται: «Στο Κεντρικό Βιετνάμ, υπάρχει ένας ποταμός που ονομάζεται ποταμός Ma.
Στη λαογραφία, οι άνθρωποι εξηγούν ότι ονομάζεται ποταμός Μα επειδή ρέει γρήγορα, ορμητικά και δυνατά σαν άλογο που καλπάζει και ο ποταμός Μα σημαίνει «ποτάμι με άλογο». Ο ποταμός Μα είναι ένας τρόπος να πούμε «trai», το πραγματικό όνομα, ποταμός Μα. Το Ma στα αρχαία βιετναμέζικα, που σώζεται ακόμα στην κεντρική διάλεκτο, αρχικά σημαίνει μητέρα. Σύμφωνα με την παραπάνω εξήγηση και θεωρούμενη «επιστημονική ετυμολογία», το όνομα Ma River έχει το πραγματικό όνομα Ma River.
Ωστόσο, υπάρχει και μια άλλη εξήγηση. Το όνομα του ποταμού Μα προέρχεται από το όνομα Ναμ Μα, το οποίο αναφέρεται στο άνω τμήμα του ποταμού που χρησιμοποιείται από τους Ταϊλανδούς και τους Λάος. Οι Ταϊλανδοί σε ορισμένες κοινότητες της περιοχής Σοπ Κοπ (Σον Λα) πιστεύουν ότι ο λόγος για το όνομα του ποταμού Μα είναι επειδή το ανάντη ρέμα του Ναμ Μα ρέει μέσα από τις πλαγιές και τα χωράφια με πολλά λαχανικά. Αυτός θεωρείται ένας αρκετά κοινός κανόνας ονομασίας των ανθρώπων που ονομάζουν τα ποτάμια και τα ρέματα όπου ζουν με βάση τα οικολογικά χαρακτηριστικά.
Υπάρχει επίσης μια άλλη άποψη από τους ίδιους τους Ταϊλανδούς: Η προέλευση του ονόματος Ποταμός Μα βασίζεται στο ανάντη ρεύμα που ρέει μέσα από το δάσος με τους ορυζώνες. Απόδειξη αυτού του ονόματος είναι η κοινότητα Κο Μα, στην σημερινή περιφέρεια Thuan Chau (Son La), όπου πηγάζει ο ποταμός Μα.
Ο καθηγητής Tran Tri Doi κατέληξε στο συμπέρασμα: «Στις δύο εξηγήσεις του ονόματος του ποταμού Μα που αναφέρθηκαν παραπάνω, υπάρχουν στην πραγματικότητα ζητήματα που πρέπει να συζητηθούν περαιτέρω. Για να διευκρινίσουμε το σχετικό περιεχόμενο, πρέπει πρώτα να επιστρέψουμε και να εξετάσουμε τις διαφορετικές μορφές ονομάτων του ποταμού Μα που έχουν καταγραφεί σε ιστορικά έγγραφα».
Το όνομα του ποταμού Μα καταγράφηκε στην ιστορία
Το "Du dia chi" του Nguyen Trai το 1438 θεωρείται το παλαιότερο ιστορικό έγγραφο που καταγράφει τη γη Thanh Hoa. Στην ενότητα 31, ο Nguyen Trai έγραψε: "Οι Na, Tung και Luong έζησαν στο Thanh Hoa". Έτσι, στο ιστορικό έγγραφο σχετικά με τα ονόματα των ποταμών στη γη Thanh, ο Nguyen Trai δεν ανέφερε το όνομα με την προφορά Song Ma. Αυτό μας επιτρέπει να πούμε ότι αυτό είναι ένα σημαντικό ορόσημο στην ιστορία που επιβεβαιώνει ότι το όνομα Song Ma δεν είχε ακόμη εμφανιστεί στην κοινωνική ζωή.
Στη συνέχεια ακολουθεί το βιβλίο «Dai Viet Su Ky Toan Thu», που τυπώθηκε το 1697 και καταγράφει τα ονόματα σημαντικών ποταμών στην περιοχή των Dai Viet από την πρώιμη περίοδο της ίδρυσης του έθνους έως τον 17ο αιώνα. Σε αυτό το ιστορικό βιβλίο, ο συνδυασμός Ma Giang εμφανίζεται δύο φορές.
Ωστόσο, τα συμφραζόμενα και η γεωγραφική περιγραφή δεν δείχνουν ότι τα αναφερόμενα τοπωνύμια αναφέρονται στον ποταμό Μα αλλά σε μια διοικητική μονάδα. Με άλλα λόγια, μέχρι το τέλος του 17ου αιώνα, το Πλήρες Βιβλίο επιβεβαίωσε επίσης ότι το όνομα Ποταμός Μα μπορεί να μην εμφανιζόταν στα ιστορικά αρχεία της γης Thanh.
Η σημείωση του αείμνηστου καθηγητή Ha Van Tan στο βιβλίο "Du dia chi" του Nguyen Trai ανέφερε: "Loi giang σημαίνει ποταμός Ma" και στο Πλήρες Βιβλίο, υπάρχουν συνολικά πέντε αναφορές στο τοπωνύμιο Loi giang. τέσσερις από τις οποίες μπορούν να προσδιοριστούν ως αναφερόμενες στο όνομα του ποταμού Ma. Το υπόλοιπο χρονικό διάστημα στη σελίδα 245 (τόμος 2) είναι το όνομα μιας διοικητικής μονάδας, της περιοχής Loi Giang. Όπως καταγράφεται στο Πλήρες Βιβλίο, μέχρι τα τέλη του 17ου αιώνα, το Loi giang ήταν πιθανώς το όνομα του ποταμού Ma.
Όσον αφορά την ταύτιση του ονόματος Loi Giang με το όνομα του ποταμού Ma, υπάρχει μια ενδιαφέρουσα πτυχή στον χειρισμό των τοπωνυμίων. Στο Πλήρες Βιβλίο, καταγράφεται: «Ο Sai Tran Ninh παρότρυνε τον λαό του Thanh Hoa να φυτέψει μπαμπού δυτικά της ακρόπολης, νότια από τον Don Son, βόρεια από τον An Ton έως την πύλη του φράγματος Bao, δυτικά από την αγορά Kha Lang στο Vuc Son έως τον ποταμό Loi Giang». Η ακρόπολη που αναφέρεται στο Πλήρες Βιβλίο ήταν η ακρόπολη της δυναστείας Ho. Έτσι, σύμφωνα με το Πλήρες Βιβλίο, το όνομα Loi Giang είναι το όνομα του ποταμού Ma, του τμήματος που ρέει μέσω της περιοχής Vinh Loc.
Επιπλέον, στο Πλήρες Βιβλίο, αναφέρεται ένα άλλο όνομα που αναφέρεται στον ποταμό Μα, το όνομα Νο (Νο) Τζιανγκ. Αυτό το όνομα αναφέρεται ως το τμήμα του ποταμού Μα που ρέει μέσα από το χωριό Νγκουγιέτ Βιέν, στην περιοχή Χοάνγκ Χόα, όχι ως η γενική ονομασία ολόκληρου του ποταμού που ρέει σε ολόκληρη τη γη Ταν. Έτσι, κατά την εξέταση δύο ιστορικών γεωγραφικών εγγράφων και ιστορικών χρονικών, τα αρχεία των κύριων ποταμών που ανήκουν στη γη Ταν στην ιστορία μέχρι τα τέλη του 17ου αιώνα δεν έχουν δει φεουδαρχικούς ιστορικούς να χρησιμοποιούν το όνομα Ποταμός Μα.
Ο καθηγητής Τραν Τρι Ντόι δήλωσε: «Προς το παρόν, χρησιμοποιούμε το όνομα Ποταμός Μα για να ονομάσουμε τον ποταμό που ρέει από την ανάντη ροή προς τη θάλασσα, δηλαδή ολόκληρη τη ροή του ποταμού».
Ωστόσο, στην ιστορία και στην κοινοτική ζωή, η ονομασία ενός ποταμού δεν γινόταν πάντα από τους ανθρώπους. Επειδή, η κοινότητα ονομάζει το ποτάμι όπου κατοικεί και ζει με βάση τα χαρακτηριστικά που προσδιορίζουν το τμήμα του ποταμού που σχετίζεται με την καθημερινή της ζωή, όχι πάντα προσδιορίζοντας ολόκληρη τη ροή του ποταμού.
[διαφήμιση_2]
Πηγή
Σχόλιο (0)