
Σε λιγότερο από δέκα χρόνια, το όνομα του Χαν Κανγκ έχει εξαπλωθεί πέρα από την Κορέα και έγινε ο τελευταίος κάτοχος του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας. Αλλά το "Ο Χορτοφάγος" είναι διαθέσιμο στους Βιετναμέζους αναγνώστες για περισσότερα από 10 χρόνια - Φωτογραφία: Εκδοτικός Οίκος
Αυτό το έργο της έφερε διεθνή φήμη, παρόμοια με το όνομα του βραβείου που τη σύστησε στον κόσμο : το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ.
Από το σπίτι στον κόσμο
Πριν μιλήσουμε για τους Χορτοφάγους και τον Χαν Κανγκ, πρέπει να αναφέρουμε εν συντομία αυτό το βραβείο, επειδή αυτό το βραβείο είναι ένας σημαντικός παράγοντας στη «γραφή» της ιστορίας του Χαν Κανγκ που βλέπουμε σήμερα.
Όταν καθιερώθηκε για πρώτη φορά, το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ απονεμόταν σε συγγραφείς ως ένας τρόπος για να τιμηθεί η λογοτεχνική τους σταδιοδρομία. Εξετάζοντας τους νικητές του Διεθνούς Βραβείου Μπούκερ πριν από το 2016, μπορούμε να δούμε ότι ήταν όλοι μεγάλα ονόματα με αξιοσημείωτη καριέρα. Από το 2005, το βραβείο απονέμεται κάθε δύο χρόνια, στους Ισμαήλ Κανταρέ, Τσινούα Ατσέμπε, Άλις Μούνρο, Φίλιπ Ροθ, Λύντια Ντέιβις και Λάσλο Κρασναχορκάι.
Μεταξύ αυτών, η Άλις Μονρό έλαβε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ το 2009 και το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 2013.
Από ένα νεαρό βραβείο, που εξελίχθηκε σε διαφορετική κατεύθυνση από το Βραβείο Man Booker (το οποίο αφορούσε μόνο συγγραφείς από την Κοινοπολιτεία, την Ιρλανδία και τη Ζιμπάμπουε), το Διεθνές Βραβείο Booker έχει γίνει ένα αξιοσημείωτο βραβείο στον λογοτεχνικό κόσμο.
Το 2016, το Διεθνές Βραβείο Booker σηματοδότησε μια αλλαγή, καθώς η απονομή βραβείων για λογοτεχνικό έργο άλλαξε σε βραβεία για έργα μυθοπλασίας που μεταφράζονται στα αγγλικά.
Το χρηματικό έπαθλο των 50.000 λιρών μοιράζεται εξίσου μεταξύ του συγγραφέα και του μεταφραστή. Το "Ο χορτοφάγος" είναι το πρώτο έργο που σηματοδοτεί αυτή την αλλαγή. Ταυτόχρονα, ο Χαν Κανγκ έγινε επίσης ο πρώτος Ασιάτης συγγραφέας που κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ.
Πριν κερδίσει αυτό το βραβείο, η Χαν Κανγκ ήταν ακόμα ένα σχετικά άγνωστο όνομα στους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο. Μετά το βραβείο, όλα άλλαξαν. Η επιτυχία της μπορεί να εξέπληξε ακόμη και τους ντόπιους αναγνώστες της. Αλλά αυτό αντανακλά εν μέρει την ταχύτητα της σημερινής εποχής με την ικανότητα να μετατρέπει έναν ντόπιο συγγραφέα, που γράφει σε μια ασυνήθιστη γλώσσα, σε ένα διεθνές λογοτεχνικό αστέρι.
Το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας στον Χαν Κανγκ αντικατοπτρίζει επίσης τα αποτελέσματα της πολιτιστικής βιομηχανίας στην οποία η κορεατική κυβέρνηση έχει επενδύσει συστηματικά και μακροπρόθεσμα. Αυτό το γεγονός μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως η κορύφωση του «κορεατικού κύματος» - από τη μουσική , τον κινηματογράφο μέχρι τη λογοτεχνία - όλα κατακτώντας υψηλές θέσεις στη διεθνή σκηνή.

Η Χαν Κανγκ γεννήθηκε το 1970 στο Γκουανγκτζού. Το ψευδώνυμό της σημαίνει Ποταμός Χαν. Το 2024, έγινε η πρώτη Κορεάτισσα που τιμήθηκε με το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Επανένωση μετά από περισσότερα από δέκα χρόνια
Επιστρέφοντας στο The Vegetarian, η πρόσφατα δημοσιευμένη μετάφραση στα Βιετνάμ είναι η δεύτερη μετάφραση του έργου. Το 2011, η μετάφραση του Hoang Hai Van έφερε το The Vegetarian καθώς και το Han Kang στους Βιετναμέζους αναγνώστες για πρώτη φορά.
Ο Χαν Κανγκ συστήθηκε στη συνέχεια ως ένας αξιοσημείωτος σύγχρονος συγγραφέας στην Κορέα. Ωστόσο, οι Βιετναμέζοι αναγνώστες έδωσαν ελάχιστη προσοχή σε αυτό το έργο. Η απόδειξη είναι ότι αφότου το βιβλίο «Ο Χορτοφάγος» κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ, δεν ήταν δύσκολο να βρει κανείς αντίτυπα που τυπώθηκαν πριν από αρκετά χρόνια και ήταν ακόμα προς πώληση στα βιβλιοπωλεία.
Το ενδιαφέρον για το όνομα Χαν Κανγκ επέστρεψε στη χώρα μας μόνο όταν κέρδισε το βραβείο. Ακολούθησαν τα μυθιστορήματα «Η Φύση του Ανθρώπου και του Λευκού» που εκδόθηκαν στο Βιετνάμ, διευρύνοντας πολλές άλλες πτυχές της καριέρας αυτής της γυναίκας συγγραφέα.
Στη μετάφραση του βιβλίου «Ο Χορτοφάγος» που δημοσιεύτηκε το 2025, η μεταφράστρια Κιμ Νγκαν συμπεριέλαβε ένα «σημείωμα της συγγραφέως». Η Χαν Κανγκ πρόσθεσε ότι οι δύο ιστορίες «Ο Χορτοφάγος» και «Το Μπλε Σημάδι» στο βιβλίο γράφτηκαν χειρόγραφα από την ίδια, επειδή εκείνη την περίοδο υπέφερε από πόνους στις αρθρώσεις και δεν μπορούσε να πληκτρολογήσει, οπότε χρειαζόταν βοήθεια και αυτό της πήρε πολύ χρόνο. Μετά από σχεδόν δύο χρόνια, προσπάθησε να κρατήσει το στυλό ανάποδα για να πληκτρολογήσει στο πληκτρολόγιο και ολοκλήρωσε το «Η Φωτιά της Χλόης και των Δέντρων» - την τρίτη ιστορία του βιβλίου «Ο Χορτοφάγος».
Στην προηγούμενη έκδοση, το "Ο Χορτοφάγος" παρουσιάστηκε στο εξώφυλλο ως "σειρά". Οι τρεις ιστορίες φαινόταν άσχετες μεταξύ τους, αλλά συνδυάζονταν σε μία ιστορία που ο Χαν Κανγκ ήθελε πραγματικά να διηγηθεί.
Το βιβλίο αποπνέει μια ατμόσφαιρα ανασφάλειας σε μια αναπτυσσόμενη κορεατική κοινωνία και αφήνει πίσω του συνέπειες για κάθε άτομο σε αυτή τη διαδικασία ανάπτυξης.
Με την πάροδο του χρόνου, τα ζητήματα που έθιξε ο Χαν Κανγκ όχι μόνο έγιναν πιο σαφή, αλλά και πιο επίκαιρα. Από κορεατική ιστορία, απέκτησε παγκόσμια διάσταση.
Ενώ είναι δύσκολο να το χαρακτηρίσει κανείς αριστούργημα, με τον δικό του τρόπο έγινε γρήγορα της μόδας, εμφανιζόμενο τακτικά σε λίστες με τα βιβλία που πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσετε όσον αφορά την κορεατική λογοτεχνία.
Ήταν το βιβλίο «Ο Χορτοφάγος» που συνέβαλε σημαντικά στην απονομή του βραβείου Νόμπελ στον Χαν Κανγκ. Στην ομιλία του κατά την οποία ανακοινώθηκε το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας, ο Άντερς Όλσον - Πρόεδρος της Επιτροπής Νόμπελ, τίμησε τον Χαν Κανγκ ως καινοτόμο της σύγχρονης πεζογραφίας.
Πηγή: https://tuoitre.vn/han-kang-va-nguoi-an-chay-20250706085305936.htm






Σχόλιο (0)