Η Καλλιτέχνης του Λαού Τριν Θούι Μούι - Πρόεδρος του Συνδέσμου Καλλιτεχνών Σκηνής του Βιετνάμ, μόλις επιβεβαίωσε την πληροφορία ότι το πρωί της 24ης Ιουλίου, ο Σύνδεσμος θα ενωθεί με το Θέατρο Cheo του Βιετνάμ και την οικογένεια για να τελέσει την κηδεία του Καλλιτέχνη του Λαού Τραν Μπανγκ στο Εθνικό Γραφείο Τελετών (Τραν Ταν Τονγκ 5, Ανόι ).
Η πρώην διευθύντρια του Θεάτρου Cheo του Ανόι έχει επίσης πολλές αναμνήσεις από τον Καλλιτέχνη του Λαού Τραν Μπανγκ. Είπε ότι ο Καλλιτέχνης του Λαού Τραν Μπανγκ έδωσε ζωή στο Cheo για να προωθήσει τις δικές του βασικές αξίες. Με το πάθος και το ταλέντο του, ανέδειξε το Θέατρο Cheo του Βιετνάμ σε ένα από τα ισχυρότερα εθνικά θέατρα για πολλές δεκαετίες.
Εκπαίδευσε επίσης πολλές γενιές σκηνοθετών και ηθοποιών. Συγκεκριμένα, το πάθος και η ευφυΐα του άφησαν πίσω τους πολλά πολύτιμα ερευνητικά έργα τέχνης Cheo με μεγάλη επιρροή στον κλάδο. Σήμερα, πολλοί από τους μαθητές του έχουν γίνει μάνατζερ, λαϊκοί καλλιτέχνες, λαϊκοί δάσκαλοι... που έχουν συμβάλει στον βιετναμέζο Cheo.
«Παρόλο που γνωρίζουμε ότι είναι ένας αναπόφευκτος νόμος, ολόκληρο το "χωριό cheo" είναι ακόμα σοκαρισμένο και δεν θέλει να πιστέψει ότι έφυγε από αυτόν τον προσωρινό κόσμο, άφησε τα μέλη της οικογένειάς του και γενιές αγαπημένων μαθητών για να πετάξει στα λευκά σύννεφα», μοιράστηκε ο Καλλιτέχνης του Λαού Thuy Mui.
Μοιραζόμενη την άποψή του με τον δημοσιογράφο του Dan Tri , ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Ngoan - πρώην Διευθυντής του Θεάτρου Cheo του Βιετνάμ - δήλωσε ότι ο Καλλιτέχνης του Λαού Tran Bang είναι ο σεβαστός δάσκαλός της. Στους μαθητές του, διδάσκει πάντα το επάγγελμά του με πάθος και ενθουσιασμό.
«Το 1979, όταν ακόμα δίδασκε στο Θέατρο Cheo του Βιετνάμ, με δέχτηκαν να σπουδάσω εκεί. Η πρώτη μου εντύπωση ήταν ότι ήταν ένα άτομο με προσόντα, ευγενικό και μορφωμένο. Ήμασταν τυχεροί που μας μετέδωσε πολλές γνώσεις για τον Cheo.»
Αργότερα, όταν εργαζόταν στο Υπουργείο Πολιτισμού, ήταν ακόμα συνδεδεμένος με το Θέατρο Cheo του Βιετνάμ. Όταν ήταν 91 ετών, είχαμε την τιμή να οργανώσουμε ένα πάρτι γενεθλίων γι' αυτόν. Εκείνη την εποχή, ήταν πολύ χαρούμενος γιατί προσκαλέσαμε σχεδόν «όλο το χωριό Cheo» να παραστεί», δήλωσε ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Ngoan.
Η καλλιτέχνιδα πρόσθεσε ότι ο δάσκαλός της ήταν ευγενικός αλλά και αρκετά ευθύς, δεν παραδεχόταν ποτέ κάτι που δεν μπορούσε να κάνει. Παραδέχτηκε επίσης και διόρθωσε αμέσως κάποιες μεθόδους που έφερε από τη Δύση, οι οποίες δεν ήταν κατάλληλες και «κατέστρεψαν την όπερα».
«Τα τελευταία χρόνια, λόγω γήρατος και κακής υγείας, ο Καλλιτέχνης του Λαού Τραν Μπανγκ δεν έχει συμμετάσχει πολύ στο Τσέο, αλλά πάντα συνέβαλε στην αποκατάσταση της παραδοσιακής τέχνης Τσέο.
Στο παρελθόν, το σπίτι του ήταν στο Giang Vo, οπότε πήγαινα εκεί πιο συχνά. Από τότε που μετακόμισε να ζήσει με τον γιο του, τον σκηνοθέτη Tran Luc, στο Lac Long Quan (Ανόι), ερχόμουν μόνο για να ζητήσω τη γνώμη του όταν υπήρχε κάποιο σημαντικό ζήτημα.
«Ήταν πάντα κοντά μας, μας φέρονταν σαν οικογένεια, και ήταν ο πατέρας και ο θείος μας. Ήταν μια τεράστια «σκιά» της τέχνης Cheo γενικά και του Θεάτρου Cheo του Βιετνάμ ειδικότερα», εκμυστηρεύτηκε ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Ngoan.
Όταν η Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Ngoan σπούδαζε για το μεταπτυχιακό της, ο Καλλιτέχνης του Λαού Tran Bang ήταν ο δάσκαλός της. «Ήθελε να μοιραστεί όλες τις γνώσεις του στο επάγγελμα μαζί μου. Ήθελε οι μαθητές του να μάθουν όσο το δυνατόν περισσότερα, γι' αυτό τους δίδασκε με ενθουσιασμό».
Πριν από μερικά χρόνια, όταν ήμουν ακόμα Διευθυντής του Θεάτρου Cheo του Βιετνάμ, με πήρε τηλέφωνο και μου είπε ότι ήταν πολύ δεμένος με το θέατρο, του άρεσαν τα ειλικρινή, απλά συναισθήματα, όχι η τυπικότητα...», αφηγήθηκε η καλλιτέχνης.
Μόλις άκουσε την είδηση του θανάτου του Καλλιτέχνη του Λαού Tran Bang, η καλλιτέχνιδα Thanh Ngoan ένιωσε βαθιά θλίψη. Πιστεύει ότι αυτή και άλλοι καλλιτέχνες θα συνεχίσουν την προηγούμενη γενιά να διατηρεί και να αναπτύσσει την τέχνη του Cheo.
[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής
Σχόλιο (0)