Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Την ημέρα που το έθνος συγκεντρώθηκε στον Αυτοκινητόδρομο Ένα.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động25/01/2025

Η χώρα έχει αξέχαστες μέρες. Μία από αυτές τις αξέχαστες μέρες είναι η 30ή Απριλίου 1975.


Δεν είχα επιστρέψει στη Σαϊγκόν εκείνη την ιστορική ημέρα. Μόλις στις αρχές Μαΐου του 1975 βρέθηκα παρών στη «φωτεινή ζώνη της Σαϊγκόν» για την οποία έγραψε ο ποιητής Λε Αν Σουάν και την οποία αργότερα ονειρεύτηκα.

Αλλά μόλις έφτασα στη Σαϊγκόν, θυμήθηκα ξαφνικά τα Όρη Τρουόνγκ Σον, την πεδιάδα Ντονγκ Ταπ Μουόι, το πεδίο μάχης της Νότιας Εθνικής Οδού 4 - Κάι Λέι, και τα χρόνια που πέρασα με τους αδελφούς και τους συντρόφους μου:

«Την ημέρα που το έθνος συγκεντρώθηκε στον αυτοκινητόδρομο Ένα»

Η καρδιά μου δεν παύει ποτέ να λαχταρά αυτά τα δάση.

όπου δεκάδες χιλιάδες παιδιά βρίσκονται θαμμένα στο κάτω μέρος του ορεινού περάσματος.

σε ένα μονοπάτι κρυμμένο κάτω από τα δέντρα.

(Απόσπασμα από το επικό ποίημα «Αυτοί που πηγαίνουν στη θάλασσα» - Thanh Thảo)

Για όσους έζησαν τον πόλεμο, οι αναμνήσεις πάντα επιστρέφουν. Ως δημοσιογράφος που ειδικεύεται σε στρατιωτικά θέματα, εστιάζοντας στο θέμα της εθνικής συμφιλίωσης και αρμονίας, δεν μπορώ ποτέ να ξεχάσω τα ιστορικά λόγια του Στρατηγού Τραν Βαν Τρα, Προέδρου της Επιτροπής Στρατιωτικής Διοίκησης της Σαϊγκόν, στις πρώτες μέρες της ειρήνης και της επανένωσης.

Αυτό είπε ο κ. Τρα στον στρατηγό Ντουόνγκ Βαν Μινχ, πρώην πρόεδρο της Δημοκρατίας του Βιετνάμ, στις 2 Μαΐου 1975, επί λέξει: «Για εμάς, δεν υπάρχουν ηττημένοι ή νικητές, μόνο ο βιετναμέζικος λαός νικάει την Αμερική».

tr7 - Biểu diễn lân sư rồng ở TP HCM - ảnh Hoàng Triều.JPG

Παράσταση χορού λιονταριού και δράκου στην πόλη Χο Τσι Μινχ. Φωτογραφία: Hoang Trieu

Πενήντα χρόνια έχουν περάσει, αλλά αυτή η ιστορική δήλωση λάμπει όλο και πιο φωτεινά, καθώς αποτελεί παράδειγμα βιετναμέζικης συμπόνιας και αδελφικής αγάπης προς τον βιετναμέζικο λαό. Μόνο οι εισβολείς θα επιχειρούσαν να διχάσουν το βιετναμέζικο έθνος. Ο βιετναμέζικος λαός, είτε ανήκει στη μία είτε στην άλλη πλευρά, είναι όλοι Βιετναμέζοι.

Ωθούμενοι από αγάπη για τους συμπατριώτες μας, εκείνη την πρώτη μέρα ειρήνης, εγώ και ο ποιητής Νγκο Δε Όαν, με οδηγό έναν μικρότερο αδελφό που σπούδαζε στο Πανεπιστήμιο Βαν Χαν, περπατήσαμε σε όλη τη Σαϊγκόν, κουβαλώντας πάντα μια κασέτα με τα τραγούδια του Τρινχ Κονγκ Σον για το «κίτρινο δέρμα», παίζοντας τραγούδια όπως τα «Τι είδαμε απόψε;» και «Δένοντας τα χέρια σε έναν μεγάλο κύκλο». Εκείνες τις μέρες, η μουσική του Τρινχ Κονγκ Σον μας έφερε πολύ περισσότερη χαρά, παρόλο που τα τραγούδια του περιείχαν θλίψη λόγω των δεινών που είχε υποστεί το έθνος μας.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Η πιο όμορφη επίδειξη πυροτεχνημάτων της ζωής μου.
Η πιο όμορφη επίδειξη πυροτεχνημάτων της ζωής μου.HNN - Πριν από πενήντα ένα χρόνια, όποιος βρισκόταν στην πόλη Χο Τσι Μινχ το βράδυ της 30ής Απριλίου 1975, σίγουρα δεν θα ξεχάσει την εξαιρετική επίδειξη πυροτεχνημάτων για τον εορτασμό της νίκης στην περιοχή του λιμανιού της Σαϊγκόν. Είναι ενδιαφέρον ότι δεν γνωρίζουν όλοι ότι οι δημιουργοί αυτής της επίδειξης πυροτεχνημάτων ήταν οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες της Λόχου XT4 της Ταξιαρχίας 203 - οι ίδιοι άνθρωποι που είχαν παραβιάσει τις πύλες και είχαν τοποθετήσει τη σημαία της νίκης στο Παλάτι της Ανεξαρτησίας εκείνο το απόγευμα.
[Φωτογραφίες] Παρακολουθώντας την εκθαμβωτική επίδειξη πυροτεχνημάτων από μεγάλο υψόμετρο τη νύχτα που το Ντονγκ Νάι γίνεται πόλη.
[Φωτογραφίες] Παρακολουθώντας την εκθαμβωτική επίδειξη πυροτεχνημάτων από μεγάλο υψόμετρο τη νύχτα που το Ντονγκ Νάι γίνεται πόλη.(Ντονγκ Νάι) - Το βράδυ της 30ής Απριλίου, χιλιάδες άνθρωποι στο Ντονγκ Νάι συγκεντρώθηκαν στον παραποτάμιο δρόμο στην περιοχή Τραν Μπιέν για να απολαύσουν την εκθαμβωτική επίδειξη πυροτεχνημάτων που γιορτάζουν την 51η επέτειο της Απελευθέρωσης του Νότιου Βιετνάμ και της Εθνικής Επανένωσης (30 Απριλίου 1975 - 30 Απριλίου 2026) και την ίδρυση της πόλης Ντονγκ Νάι.
Η περιφέρεια Μπιν Φουόκ έσφυζε από ζωή με καλλιτεχνικές παραστάσεις και πυροτεχνήματα για να γιορτάσει την ίδρυση της πόλης Ντονγκ Νάι.
Η περιφέρεια Μπιν Φουόκ έσφυζε από ζωή με καλλιτεχνικές παραστάσεις και πυροτεχνήματα για να γιορτάσει την ίδρυση της πόλης Ντονγκ Νάι.(Ντονγκ Νάι) - Το βράδυ της 30ής Απριλίου, μαζί με πολλές άλλες τοποθεσίες στην πόλη Ντονγκ Νάι, η περιφέρεια Μπιν Φουόκ διοργάνωσε επίσημα ένα καλλιτεχνικό πρόγραμμα και επίδειξη πυροτεχνημάτων για να δημιουργήσει μια ζωντανή ατμόσφαιρα για να γιορτάσει την 51η επέτειο της Απελευθέρωσης του Νότου και της Εθνικής Επανένωσης (30 Απριλίου 1975 - 30 Απριλίου 2026) και να καλωσορίσει την άνοδο της Ντονγκ Νάι σε πόλη.

Περιπλανώμενοι στη Σαϊγκόν, επισκεφτήκαμε πολλά μικρά δρομάκια στο Τσολόν και είδαμε, δίπλα στις σχετικά εύπορες, αμέτρητες φτωχές οικογένειες της εργατικής τάξης, ανθρώπους που είχαν καταφύγει από την ύπαιθρο στη Σαϊγκόν κατά τη διάρκεια του πολέμου. Ζούσαν σε στενά σοκάκια, χτίζοντας «σπίτια» από χαρτόνι, και όλες οι οικογενειακές τους δραστηριότητες περιορίζονταν σε αυτά τα σπίτια από χαρτόνι.

Πράγματι, παρά τις δυσκολίες της ζωής στη ζούγκλα, ποτέ δεν φανταζόμασταν ότι οι εργάτες θα μπορούσαν να βρίσκονται σε τόσο άθλια θέση. Αυτό ήταν που μας λυπούσε βαθιά εμάς τους νεαρούς στρατιώτες.

Τον Μάιο του 1975, η Σαϊγκόν έσφυζε από φοιτητικές παρελάσεις και χορούς λιονταριών, σαν ολόκληρη η πόλη να είχε βγει στους δρόμους για να γιορτάσει την ειρήνη και την επανένωση.

Συμμετείχα συνεχώς σε εκδηλώσεις τη μία μετά την άλλη, και την ώρα του φαγητού, οι άνθρωποι στη Σαϊγκόν με προσκαλούσαν να φάω και να πιω. Γνώριζα τους πάντες σαν να ήταν η οικογένειά μου και ποτέ δεν ένιωσα σαν ξένος. Όταν εγώ και ο ποιητής Νγκο Δε Όαν, ντυμένοι με στρατιωτικές στολές, πήγαμε να διαλέξουμε βιβλία από έναν πλανόδιο πωλητή στην οδό Λε Λόι, μια ομάδα διανοούμενων που κάθονταν και έπιναν καφέ μας παρατήρησε με έκπληξη.

Δεν ήξεραν τι βιβλία αγόραζαν οι δύο στρατιώτες του Απελευθερωτικού Στρατού, οπότε ήρθαν να μας βοηθήσουν να τυλίξουμε τα βιβλία, διαβάζοντας παράλληλα τους τίτλους των βιβλίων που αγοράσαμε. Έμειναν ακόμη πιο έκπληκτοι επειδή αγοράζαμε μόνο κλασικά και μεταφρασμένα βιβλία. Μας κάλεσαν για καφέ και συζήτηση. Γνωρίζοντας ότι είχαμε σπουδάσει σε ένα πανεπιστήμιο στο Ανόι , ήταν πολύ ευχαριστημένοι. Η συζήτηση ήταν φιλική και χαρούμενη. Μας κάλεσαν στο σπίτι τους για να γιορτάσουμε την επανένωσή μας με μπύρα. Δεχθήκαμε με χαρά.

Ο Μάιος του 1975 ήταν πραγματικά αξέχαστος! Συναντώντας τους φτωχούς εργάτες στη Σαϊγκόν, όπως τους οδηγούς ποδηλάτων και τους οδηγούς μηχανοκίνητων τρίκυκλων, όλοι μας χαιρέτησαν να μας προσκαλέσουν μέσα, μοιράζοντας ό,τι ποτά και διασκεδάζοντας, κουβεντιάζοντας μαζί μας με τόση αγάπη, σαν να ήμασταν συγγενείς τους. Αυτό σήμαινε «η αποδοχή του Νότου».

Θυμάμαι έντονα την επίσκεψή μου στο σπίτι της μεγαλύτερης αδερφής ενός στενού φίλου από την εμπόλεμη ζώνη του Ρ. Το σπίτι τους ήταν στο κανάλι Thi Nghe, ένα σπίτι - για να ακούγεται εντυπωσιακό - αλλά ήταν εξαιρετικά απλό. Εκεί, γνώρισα ένα κοριτσάκι, λίγο πάνω από δύο ετών, την κόρη της μεγαλύτερης αδερφής. Με χαιρέτησε χαρούμενα, και όταν ρώτησα το όνομά της, η μητέρα της είπε ότι ήταν Hoa Binh (Ειρήνη). Συγκινήθηκα βαθιά. Ήταν πραγματικά Hoa Binh.

«Αγκάλιασε τον ανιψιό του και τον φίλησε τρυφερά».

Από σήμερα και στο εξής, είμαι για πάντα γαλήνιος.

Για πάντα είναι το όνομα του παιδιού.

«Σε αυτή τη γη, οι κρατήρες και τα χαρακώματα των βομβών κλείνουν» (“Γραμμένο στην Εθνική Οδό Ένα” - ποίημα του Thanh Thảo)

Σίγουρα κανένα έθνος δεν αγαπά την ειρήνη περισσότερο από τον λαό του Βιετνάμ. Αυτό δεν είναι υπερβολή. Απλώς θυμηθείτε πόσα θυσίασε το έθνος και ο λαός μας, υπέστη απώλειες και πόνο για δεκαετίες, υπομένοντας 21 χρόνια διχασμού. Μόνο τότε μπορούμε να καταλάβουμε πόσο υψηλό ήταν το τίμημα της ειρήνης και της επανένωσης.

Είχα την τύχη να ταξιδέψω με μια ομάδα συγγραφέων από το Κεντρικό Βιετνάμ στα τέλη Μαΐου 1975, από τη Σαϊγκόν στο Νταλάτ , στη συνέχεια μέσω της Εθνικής Οδού 1 μέσω του Κεντρικού Βιετνάμ, στο Χουέ και μέχρι το Ανόι. Ήταν ένα ταξίδι που ονειρευόμουν από τότε που πάτησα το πόδι μου στα Όρη Τρουόνγκ Σον. Είχα ορκιστεί στον εαυτό μου να εισέλθω στο πεδίο της μάχης του Νότου μέσω της διαδρομής Τρουόνγκ Σον και να επιστρέψω στο Ανόι μέσω της Εθνικής Οδού 1.

Πέντε χρόνια στο πεδίο της μάχης στο Νότιο Βιετνάμ με βοήθησαν να ωριμάσω και νιώθω ότι αυτά ήταν τα πιο όμορφα χρόνια της νιότης μου.

Το Υπουργείο Εξωτερικών έλαβε αντίγραφο της Επιστολής Διαπιστευτηρίων του Πρέσβη των ΗΠΑ στο Βιετνάμ.
Το Υπουργείο Εξωτερικών έλαβε αντίγραφο της Επιστολής Διαπιστευτηρίων του Πρέσβη των ΗΠΑ στο Βιετνάμ.Το απόγευμα της 2ας Ιουλίου, στην έδρα του Υπουργείου Εξωτερικών, ο κ. Le Cong Dung, Διευθυντής του Τμήματος Κρατικού Πρωτοκόλλου και Διερμηνείας Ξένων Φόρων, παρέλαβε αντίγραφο της Επιστολής Διαπιστευτηρίων από την κα Jennifer Wicks, Πρέσβειρα των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής στο Βιετνάμ.
Ο Πρέσβης Νγκουγιέν Κουόκ Ντουνγκ επισκέπτεται και εργάζεται στη Μινεσότα των ΗΠΑ.
Ο Πρέσβης Νγκουγιέν Κουόκ Ντουνγκ επισκέπτεται και εργάζεται στη Μινεσότα των ΗΠΑ.Από τις 28 έως τις 30 Ιουνίου, ο Πρέσβης του Βιετνάμ στις Ηνωμένες Πολιτείες, Nguyen Quoc Dung, πραγματοποίησε επίσκεψη και εργάστηκε στη Μινεσότα.
Το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους στην υψηλή τεχνολογία.
Το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους στην υψηλή τεχνολογία.Το πρωί της 26ης Ιουνίου, στην έδρα της κυβέρνησης, ο Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης Ho Quoc Dung δέχθηκε τον κ. Jeff Place, Διευθυντή Εφοδιαστικής Αλυσίδας της Coherent Group (ΗΠΑ). Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, ο Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης επιβεβαίωσε ότι το Βιετνάμ ενθαρρύνει τις αμερικανικές επιχειρήσεις να επεκτείνουν τις επενδύσεις τους, ιδίως στις βιομηχανίες υψηλής τεχνολογίας, καινοτομίας και ημιαγωγών.

Οι φίλοι μου που ήρθαν από τη Σαϊγκόν και το Ανόι στο πεδίο της μάχης και τους οποίους γνώρισα στη Ζώνη R, μοιράζονταν όλοι το ίδιο συναίσθημα με εμένα, έχοντας επιβιώσει από τον σκληρό πόλεμο.

«Πήγαμε χωρίς να μετανιώσουμε για τη ζωή μας».

Πώς όμως μπορεί κανείς να μην έχει τύψεις στα είκοσι του χρόνια;

(Αλλά αν όλοι μετανιώσουν που έχασαν τα είκοσί τους, τι θα απογίνει η πατρίδα;)

«Το γρασίδι είναι τόσο πολύχρωμο και ζεστό, έτσι δεν είναι, αγαπητή μου;»

(Απόσπασμα από το επικό ποίημα «Αυτοί που πηγαίνουν στη θάλασσα»)

Πενήντα χρόνια έχουν περάσει, η γενιά μας ταξίδεψε από τα δάση στη θάλασσα, και παρόλο που είμαστε πλέον ηλικιωμένοι, η αγάπη μας για τον λαό μας και τη χώρα μας παραμένει για πάντα νέα.


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://nld.com.vn/ngay-dan-toc-tu-ve-duong-so-mot-196250121133715729.htm

Περισσότερο αναγνωσμένα

Google Trends

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Γιορτάζοντας την Σεληνιακή Πρωτοχρονιά στο Γενικό Νοσοκομείο Phu Yen

Γιορτάζοντας την Σεληνιακή Πρωτοχρονιά στο Γενικό Νοσοκομείο Phu Yen

Τραγούδια για το σκάφος Quan Ho την Άνοιξη

Τραγούδια για το σκάφος Quan Ho την Άνοιξη

Στρατιωτική-πολιτική αλληλεγγύη

Στρατιωτική-πολιτική αλληλεγγύη