
Κατά τη διάρκεια της παρουσίασης, ο δημοσιογράφος Le Xuan Son συγκινήθηκε όταν αναλογίστηκε την επαγγελματική του πορεία και τις ευκαιρίες που τον οδήγησαν να εκδώσει τρία βιβλία ταυτόχρονα. Το χαρακτήρισε «ένα τυχαίο αλλά αναπόφευκτο αποτέλεσμα» μιας ζωής αφιερωμένης στη δημοσιογραφία, στις λέξεις και στους ανθρώπους.
Ο κ. Σον ανέφερε ότι εξεπλάγη και ο ίδιος όταν τα χειρόγραφα που είχαν συσσωρευτεί εδώ και πολλά χρόνια ήταν αρκετά μεγάλα για να εκδώσουν 3 βιβλία ταυτόχρονα: «Στην πραγματικότητα, αρχικά σκόπευα να φτιάξω ένα βιβλίο για να συγκεντρώσω άρθρα και άρθρα που τυπώθηκαν διάσπαρτα. Αλλά όταν τα εξέτασα, διαπίστωσα ότι ο αριθμός των εγγράφων και των άρθρων ήταν πολύ μεγάλος. Ήταν αρκετά για να δημιουργήσουν 3 ξεχωριστούς τόμους - κάθε τόμος έφερε μια διαφορετική συναισθηματική και ιδεολογική ροή».
Η εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου δεν ήταν επομένως μόνο μια προσωπική χαρά, αλλά τον κατέκλυσε και όταν αναλογίστηκε το μακρύ ταξίδι που σχετίζεται με την επιμέλεια, την έρευνα, τη συγγραφή και την αντιμετώπιση όλων των πτυχών της ζωής.
«Συγκινήθηκα βλέποντας στις σελίδες τις μορφές τόσων πολλών συναδέλφων, φίλων και συνεργατών - ανθρώπων που ήταν μαζί μου σε πολλά αξιομνημόνευτα χρόνια», εκμυστηρεύτηκε.
Ο δημοσιογράφος Le Xuan Son είπε ότι λόγω της φύσης της πολυάσχολης δουλειάς του, η συγγραφή και η σύνταξη του έργου ήταν ένα πολυετές ταξίδι, που απαιτούσε υπομονή και συνεχή προσπάθεια.
«Είμαι ευγνώμων στους συντρόφους μου. Κάθε φορά που έλεγα ότι θα έγραφα, περίμεναν υπομονετικά, διάβαζαν, επεξεργάζονταν και σχολίαζαν. Χωρίς αυτή την υποστήριξη, πιθανότατα δεν θα είχα τη δύναμη να το ολοκληρώσω», μοιράστηκε.

Η ποιητική συλλογή «Είμαι άνθρωπος της πόλης εδώ και πολύ καιρό» αποτελείται από 49 ποιήματα, ένα σημαντικό μέρος των οποίων είναι η νοσταλγία ενός ανθρώπου της υπαίθρου που έχει απομακρυνθεί από τις ρίζες του για μεγάλο χρονικό διάστημα. Πέρα από αυτό, υπάρχουν ποιήματα εμπνευσμένα από σύγχρονα ζητήματα όπως η θάλασσα και τα νησιά της Πατρίδας, το περιβάλλον διαβίωσης, οι επιδημίες κ.λπ. Τα θέματα είναι αρκετά ποικίλα, από την αγάπη μεταξύ ανδρών και γυναικών, την πατρίδα, τη χώρα, μέχρι την οικογένεια, τις σκέψεις και τις ανησυχίες για τις αλλαγές που έχουν αλλάξει ριζικά τη ζωή σήμερα.
Το απομνημόνευμα White Clouds Still Fly περιλαμβάνει πορτρέτα περισσότερων από 20 συγγραφέων, ποιητών, ζωγράφων, μουσικών... από τους Trinh Cong Son, Phu Quang, Quang Dung, Huu Loan, Duong Bich Lien, To Ngoc Van, Diem Phung Thi, Le Ba Dang, To Hoai, To Huu... έως τους Ho Xuan Huong, Dang Tran Con. Ορισμένα πορτρέτα είναι τα προσωπικά συναισθήματα και οι αναμνήσεις του συγγραφέα από συγγραφείς και καλλιτέχνες που είχε την ευκαιρία να συναντήσει, να μιλήσει και να πάρει συνέντευξη κατά τη διάρκεια της συγγραφής. Κάποια άλλα πορτρέτα ανθρώπων που έχουν φύγει από τη ζωή ή εκείνων που ο συγγραφέας δεν είχε την ευκαιρία να συναντήσει, δημιουργούνται χρησιμοποιώντας έγγραφα και ανέκδοτα.
Το αυτοβιογραφικό βιβλίο «Σαν το νερό του ποταμού μου» είναι ένα πλούσιο λογοτεχνικό και ντοκιμαντέρ για 11 από τις χώρες που είχε την ευκαιρία να επισκεφτεί ο συγγραφέας, οι οποίες εκτείνονται στις ηπείρους της Ασίας (Ιαπωνία, Λάος), της Ευρώπης (Ρωσία, Γαλλία, Γερμανία, Αγγλία, Ολλανδία), της Βόρειας Αμερικής (Ηνωμένες Πολιτείες), της Νότιας Αμερικής και της Καραϊβικής (Κούβα, Ισημερινός). Ο συγγραφέας εστιάζει στο βάθος του πολιτισμού, στην ιστορία των χωρών και στη σχέση τους με τη χώρα μας, ιδιαίτερα στις συγκινήσεις που προκαλούν και αφήνουν διαρκή συναισθήματα.
Ο δημοσιογράφος Le Xuan Son συμμετείχε επίσης στη μετάφραση 12 βιβλίων, συμπεριλαμβανομένων διάσημων μπεστ σέλερ όπως τα «Επιστροφή στην Εδέμ» και «Ζωολογικός Κήπος του Χόλιγουντ» .
Ο ποιητής Nguyen Quang Thieu - Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ, σχολίασε ότι, παρόλο που είναι ένας γνήσιος δημοσιογράφος με δύο τόμους απομνημονευμάτων, ταξιδιωτικών ημερολογίων και μια ποιητική συλλογή που εκδόθηκαν ταυτόχρονα, εξακολουθεί να θέλει να αποκαλεί τον Le Xuan Son ποιητή. Επειδή στα γραπτά του Le Xuan Son, αυτό που εμφανίζεται δεν είναι απλώς πληροφορίες, αλλά ψυχή.
«Οι δημοσιογραφικές του ικανότητες τον βοηθούν να ανακαλύπτει και να επιλέγει αιχμηρές λεπτομέρειες της ζωής, δημιουργώντας μια σύγχρονη δομή για κάθε έργο. Χάρη σε αυτό, τα πορτρέτα των χαρακτήρων του είναι ταυτόχρονα γενικά και πλούσια σε προσωπικότητα. Οι τόποι από τους οποίους περνάει γίνονται ζωντανοί και πειστικοί. Αλλά η ποιητική του ψυχή είναι αυτή που κάνει αυτές τις ιστορίες και τους τόπους να γίνονται εμπνευσμένες, διάχυτες και να προκαλούν σκέψη.»
«Ο Λε Σουάν Σον έχει την ικανότητα να μετατρέπει τα καθημερινά γεγονότα σε γεγονότα της ψυχής - η βασική ικανότητα ενός συγγραφέα. Κρυμμένη κάτω από την ποιητική γλώσσα, εξακολουθούμε να βλέπουμε την γυμνή αλήθεια της ζωής, να φιλτράρεται μέσα από την ψυχή του ποιητή και να γίνεται λαμπερή και ευγενική, αυτή είναι η δύναμη της τέχνης που έχει αγγίξει», ένιωσε η ποιήτρια Νγκουγιέν Κουάνγκ Τιέου.
Σύμφωνα με το VietNamNetΠηγή: https://baohaiphong.vn/nha-bao-le-xuan-son-ra-mat-cung-luc-3-cuon-sach-523145.html
Σχόλιο (0)