Το πρωί της 5ης Νοεμβρίου, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης Tran Hong Ha, Αναπληρωτής Επικεφαλής της Εθνικής Επιτροπής Πολιτικής Άμυνας, προήδρευσε σε διαδικτυακή συνάντηση με επαρχίες και πόλεις σχετικά με την αντιμετώπιση της καταιγίδας αριθ. 13 (καταιγίδα Kalmaegi).
Νωρίς το ίδιο πρωί, η καταιγίδα Νο. 13 εισήλθε στην Ανατολική Θάλασσα. Στις 4:00 π.μ. στις 6 Νοεμβρίου, το κέντρο της καταιγίδας βρισκόταν περίπου 550 χιλιόμετρα από την ακτή Gia Lai, συνεχίζοντας να ενισχύεται, με ανέμους επιπέδου 14 και ριπές επιπέδου 17. Μια μέρα αργότερα, το κέντρο της καταιγίδας βρισκόταν στην ξηρά, στην περιοχή από το Quang Ngai έως το Dak Lak , με ανέμους επιπέδου 9-10 και ριπές επιπέδου 12.
Από τις 6 έως τις 7 Νοεμβρίου, η καταιγίδα αριθ. 13 προκάλεσε πολύ έντονες βροχοπτώσεις από την πόλη Ντα Νανγκ έως το Ντακ Λακ με μέση ροή 300-500 mm, φτάνοντας τοπικά τα 600 mm/περίοδο.

Ο αναπληρωτής πρωθυπουργός Τραν Χονγκ Χα δήλωσε ότι η καταιγίδα αριθ. 13 είναι μια «πολύ ασυνήθιστη» καταιγίδα (Φωτογραφία: Μινχ Κόι).
Από τις 7 έως τις 8 Νοεμβρίου, στην περιοχή από το Βόρειο Κουάνγκ Τρι έως το Ταν Χόα θα σημειωθούν μέτριες έως έντονες βροχοπτώσεις, συνήθως 50-150 mm, τοπικά πολύ έντονες βροχοπτώσεις - πάνω από 200 mm/περίοδο.
Ο Υπουργός Γεωργίας και Περιβάλλοντος Tran Duc Thang δήλωσε ότι η καταιγίδα αριθ. 13 είναι μια πολύ ισχυρή καταιγίδα, που κινείται γρήγορα, φτάνοντας στην ξηρά με μεγάλη ένταση. Η καταιγίδα μπορεί να προκαλέσει έντονες βροχοπτώσεις στην κεντρική περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών που έχουν μόλις υποστεί σοβαρές ζημιές λόγω πλημμυρών.
Σύμφωνα με τον Υφυπουργό Γεωργίας και Περιβάλλοντος Nguyen Hoang Hiep, η καταιγίδα αριθ. 13 προβλέπεται να φτάσει στην ξηρά, εστιάζοντας στην περιοχή Quy Nhon (Binh Dinh) και στο νότιο τμήμα της επαρχίας Quang Ngai. Όταν φτάσει στην ακτή, ο άνεμος μπορεί να φτάσει σε ένταση 13-14, με κίνδυνο να ξεριζωθούν στέγες και να καταρρεύσουν σπίτια. Το παράκτιο έδαφος του Quy Nhon είναι γυμνό, με ισχυρούς άμεσους ανέμους, επομένως το επίπεδο κινδύνου είναι υψηλό.
Η κυκλοφορία της καταιγίδας θα προκαλέσει εκτεταμένες βροχοπτώσεις, ιδίως στο Gia Lai, το Dak Lak και τις ορεινές περιοχές Quang Ngai και Quang Nam, όπου υπάρχει κίνδυνος κατολισθήσεων και απομόνωσης. Μια πλημμύρα μπορεί να εμφανιστεί νωρίς το πρωί της 8ης Νοεμβρίου, με γρήγορη αύξηση και μείωση της στάθμης, θέτοντας μεγάλους κινδύνους. Πολλές υδροηλεκτρικές και αρδευτικές δεξαμενές στη λεκάνη είναι ακόμη γεμάτες και πρέπει να απελευθερωθούν νωρίς για να αποφευχθούν οι πλημμύρες.

Ο Υπουργός Γεωργίας και Περιβάλλοντος Tran Duc Thang αναφέρει στη συνάντηση (Φωτογραφία: Minh Khoi).
Ο αναπληρωτής πρωθυπουργός Τραν Χονγκ Χα δήλωσε ότι η καταιγίδα αριθ. 13 ήταν μια «πολύ ασυνήθιστη» καταιγίδα, καθώς σχηματίστηκε γρήγορα τον Νοέμβριο, κινήθηκε με ταχύτητα 25 χλμ./ώρα και είχε μεγάλη ένταση. Εν τω μεταξύ, πολλές περιοχές δεν έχουν ακόμη ξεπεράσει τις συνέπειες προηγούμενων φυσικών καταστροφών.
Τα φράγματα άρδευσης και υδροηλεκτρικής ενέργειας έχουν φτάσει στην προβλεπόμενη χωρητικότητά τους. Η στάθμη του νερού παραμένει υψηλή. Οι πλημμύρες σε αστικές και αγροτικές περιοχές δεν έχουν αντιμετωπιστεί. Στις ορεινές περιοχές, οι κατολισθήσεις, οι ξαφνικές πλημμύρες και οι ξαφνικές πλημμύρες γίνονται ολοένα και πιο σοβαρές.
Με βάση την αξιολόγηση αυτή, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης πρότεινε να τεθεί το έργο της πρόληψης της καταιγίδας αριθ. 13 σε «πιο επείγουσα και επικίνδυνη κατάσταση».
Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης σημείωσε ότι η καταιγίδα Νο. 13 προβλέπεται να επηρεάσει την περιοχή από τις 7 μ.μ. αύριο (6 Νοεμβρίου) έως περίπου τις 4 π.μ. στις 7 Νοεμβρίου, επομένως απομένει πολύ λίγος χρόνος για προετοιμασία. Όλες οι περιοχές στην περιοχή κυκλοφορίας της καταιγίδας πρέπει να ενημερώσουν και να αναπτύξουν σχέδια αντιμετώπισης και σενάρια με βάση τις προβλέψεις και να προσαρμοστούν σύμφωνα με τα νέα δεδομένα από το πρωί της 5ης Νοεμβρίου.
Για τις θαλάσσιες περιοχές και τις περιοχές υδατοκαλλιέργειας, ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ζήτησε την απαγόρευση 100% των πλοίων και των σχεδιών που βγαίνουν στη θάλασσα. Απαγορεύεται απολύτως η είσοδος ανθρώπων στη θάλασσα μετά τις 5:00 μ.μ. στις 6 Νοεμβρίου. Η εκκένωση ανθρώπων από επικίνδυνες περιοχές πρέπει να ολοκληρωθεί πριν από τις 7:00 μ.μ. στις 6 Νοεμβρίου σε παράκτιες περιοχές που υπόκεινται σε παλίρροιες και σε ορεινές, απομονωμένες και επιρρεπείς σε κατολισθήσεις περιοχές.

Οι τοπικές αρχές πραγματοποίησαν διαδικτυακή συνάντηση σχετικά με την αντιμετώπιση της καταιγίδας αρ. 13 (Φωτογραφία: Minh Khoi).
Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης τόνισε την ανάγκη διασφάλισης της επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των δορυφορικών τηλεφώνων, σε ευάλωτα σημεία που κινδυνεύουν να διακοπούν ή να απομονωθούν, και όπου οι υποδομές ηλεκτρικής ενέργειας και επικοινωνίας δεν είναι ακόμη ασφαλείς.
Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ζήτησε από τις τοπικές αρχές να αξιολογήσουν επειγόντως την ανάγκη για υποστήριξη σε τρόφιμα, φάρμακα και χημικά για τον πληθυσμό. Ανέθεσε στο Υπουργείο Οικονομικών, στον στρατό και την αστυνομία να εξετάσουν το ενδεχόμενο παροχής υποστήριξης τώρα, όχι να περιμένουν να συμβεί η κατάσταση. Οχήματα διάσωσης πρέπει να κινητοποιηθούν από τη Στρατιωτική Περιοχή 4, τη Στρατιωτική Περιοχή 5 και τοπικούς πόρους για να είναι έτοιμα να ανταποκριθούν σε πλημμύρες και να κινηθούν στις πλημμυρισμένες περιοχές.
Ο Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης ανέθεσε στο Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος να προεδρεύσει και να συμβουλεύσει το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας σχετικά με τη διευθέτηση τοποθεσίας για την Εθνική Επιτροπή Πολιτικής Άμυνας, η οποία θα εργαστεί και θα κατευθύνει άμεσα τις περιοχές στην περιοχή του ματιού της καταιγίδας.
Πηγή: https://dantri.com.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-bao-so-13-het-suc-bat-thuong-20251105110500745.htm






Σχόλιο (0)