«Σε αυτή την ξεχωριστή στιγμή, είμαι πολύ συγκινημένος, τιμημένος και έχω πλήρη επίγνωση της μεγάλης ευθύνης μου ενώπιον του Κόμματος, του Κράτους και του λαού όταν η Εθνοσυνέλευση με εμπιστεύτηκε και με εξέλεξε για να αναλάβω τη θέση του Προέδρου της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ», δήλωσε ο νέος Πρόεδρος.
Ο νέος Πρόεδρος Λουόνγκ Κουόνγκ εκφωνεί την εναρκτήρια ομιλία του.
Στέλνοντας τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες στην Κεντρική Επιτροπή του Κόμματος, το Πολιτικό Γραφείο , τη Γραμματεία, τον Γενικό Γραμματέα Το Λαμ και τους ηγέτες του Κόμματος και της Πολιτείας για την εμπιστοσύνη και τη σύστασή τους να αναλάβουν αυτή την ευγενή ευθύνη, ο νέος Πρόεδρος θα ήθελε να εκφράσει τον ειλικρινή σεβασμό και την άπειρη ευγνωμοσύνη του στον αγαπημένο θείο Χο και να εκτιμήσει βαθιά τη μεγάλη συμβολή των προκατόχων του, των βετεράνων επαναστατών, των ηρωικών Βιετναμέζικων μητέρων, των ηρώων, των μαρτύρων, των τραυματιών και ασθενών στρατιωτών, των συμπατριωτών, των συντρόφων και των ανθρώπων σε όλη τη χώρα που αγωνίστηκαν, είναι έτοιμοι να θυσιαστούν και να κάνουν θυσίες, ώστε η χώρα μας να έχει τα θεμέλια, τις δυνατότητες, τη θέση και το διεθνές κύρος που έχει σήμερα.
Αναπολώντας την εποχή του Φεβρουαρίου του 1975, μέσα στην ηρωική ατμόσφαιρα ολόκληρης της χώρας που στρέφονταν προς τον αγαπημένο Νότο, ο νέος Πρόεδρος είπε ότι εκείνη την εποχή προσφέρθηκε εθελοντικά να καταταχθεί στον στρατό.
«Προσφέρθηκα εθελοντικά να καταταγώ στον στρατό με την εξής πρόθεση και νοοτροπία: Πήγα να πολεμήσω για να απελευθερώσω τον Νότο, να ενοποιήσω τη χώρα και ήλπιζα μόνο ότι την ημέρα της νίκης θα επέστρεφα ζωντανός και ευτυχισμένος. Δεν σκέφτηκα ούτε ονειρεύτηκα καθόλου να φτάσω σε αυτό το επίπεδο ή σε εκείνη τη θέση», δήλωσε ο Πρόεδρος Λουόνγκ Κουόνγκ.
Ο νέος Πρόεδρος δήλωσε ότι, μέχρι σήμερα, μετά από σχεδόν 50 χρόνια υπηρεσίας στην επανάσταση, έχει κατέχει πολλές θέσεις, έχει εκπαιδευτεί και δοκιμαστεί στον αγώνα για την προστασία της Πατρίδας και έχει ωριμάσει από στρατιώτης σε υψηλόβαθμο ηγέτη του Κόμματος.
Ανεξάρτητα από τη θέση ή τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί, είναι πάντα σταθερός και πολιτικά ακλόνητος, απόλυτα πιστός στο Κόμμα, την Πατρίδα και τον λαό, αγωνιζόμενος να ξεπερνά τις δυσκολίες και τις προκλήσεις, μελετώντας ενεργά, καλλιεργώντας, εκπαιδεύοντας, διατηρώντας τις ηθικές αξίες, τον τρόπο ζωής και βελτιώνοντας την εργασιακή του ικανότητα, αγωνιζόμενος ολόψυχα να ολοκληρώνει με επιτυχία όλα τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί από το Κόμμα, το Κράτος, τον Στρατό και τον λαό.
Βίντεο: Ο νέος Πρόεδρος Λουόνγκ Κουόνγκ ορκίζεται.
«Με την ευκαιρία αυτή, θα ήθελα να εκφράσω τη βαθιά μου ευγνωμοσύνη στο Κόμμα, το Κράτος, τον Στρατό, τις επιτροπές του Κόμματος και τις αρχές σε όλα τα επίπεδα· να ευχαριστήσω τους ηγέτες, τους πρώην ηγέτες, τους συντρόφους, τους συμπαίκτες και τους ανθρώπους που με εκπαίδευσαν, με εκπαίδευσαν, με αγάπησαν, με προστάτευσαν, με καθοδήγησαν και με δημιούργησαν τις συνθήκες για να εκπληρώσω τα καθήκοντά μου και να μεγαλώσω όπως είμαι σήμερα», δήλωσε ο Πρόεδρος.
Στην εναρκτήρια ομιλία του, ο νέος Πρόεδρος επιβεβαίωσε ότι, απέναντι στις ολοένα και υψηλότερες απαιτήσεις της υπόθεσης της εθνικής οικοδόμησης και προστασίας, στη νέα του θέση, όπως μόλις ορκίστηκε ενώπιον της Εθνοσυνέλευσης, συμπατριωτών, συντρόφων και ψηφοφόρων σε όλη τη χώρα, θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να εκπληρώσει τα καθήκοντά του ως Πρόεδρος σύμφωνα με το Σύνταγμα της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί από το Κόμμα, το Κράτος και τον λαό.
Να συνεχίσουμε να διατηρούμε και να ενισχύουμε την αλληλεγγύη και την ενότητα εντός του Κόμματος· μαζί με ολόκληρο το Κόμμα, τον λαό και τον στρατό, να συνεχίσουμε να φροντίζουμε για την οικοδόμηση και την προώθηση της δύναμης της μεγάλης εθνικής αλληλεγγύης· να οικοδομήσουμε ένα καθαρό και ισχυρό σοσιαλιστικό κράτος δικαίου που να είναι πραγματικά του λαού, από τον λαό και για τον λαό· να ενισχύσουμε την εθνική άμυνα και ασφάλεια, να οικοδομήσουμε επαναστατικές, πειθαρχημένες, ελίτ και σύγχρονες λαϊκές ένοπλες δυνάμεις που να αποτελούν πάντα μια απόλυτα πιστή και αξιόπιστη πολιτική και μαχητική δύναμη του Κόμματος, του Κράτους και του λαού.
Ταυτόχρονα, οικοδομώντας και εδραιώνοντας τη «θέση της καρδιάς του λαού», τη θέση της εθνικής άμυνας για όλους τους ανθρώπους και τη σταθερή θέση της ασφάλειας του λαού, εφαρμόζοντας με συνέπεια την εξωτερική πολιτική της ανεξαρτησίας, της αυτοδυναμίας, της ειρήνης, της φιλίας, της συνεργασίας και της ανάπτυξης, της πολυμεροποίησης, της διαφοροποίησης, της προληπτικής και ενεργού διεθνούς ολοκλήρωσης, διασφαλίζοντας τα υψηλότερα εθνικά συμφέροντα. Το Βιετνάμ είναι ένας φίλος, ένας αξιόπιστος εταίρος, ένα ενεργό και υπεύθυνο μέλος της διεθνούς κοινότητας.
Αποφασιστικά και επίμονα να υπερασπιστούμε την ανεξαρτησία, την κυριαρχία, την ενότητα και την εδαφική ακεραιότητα του έθνους, να διατηρήσουμε ένα ειρηνικό και σταθερό περιβάλλον για την εθνική οικοδόμηση και ανάπτυξη. Αποφασιστικά να επιδιώξουμε τον στόχο της εθνικής ανεξαρτησίας και του σοσιαλισμού, να αγωνιστούμε για την οικοδόμηση ενός Βιετνάμ με πλούσιο λαό, ισχυρή χώρα, δημοκρατία, ισότητα, πολιτισμό, ευημερία και ευτυχία.
«Για να εκπληρώσω αυτή την ευγενή ευθύνη, μαζί με τις δικές μου προσπάθειες και αποφασιστικότητα, ελπίζω με σεβασμό ότι η Κεντρική Επιτροπή του Κόμματος, το Πολιτικό Γραφείο, η Γραμματεία, ο Γενικός Γραμματέας, οι ηγέτες και οι πρώην ηγέτες του Κόμματος, του Κράτους, του Βιετναμέζικου Πατριωτικού Μετώπου· όλα τα επίπεδα, οι τομείς, οι τοπικές αρχές, οι υπηρεσίες, οι οργανώσεις, οι συμπατριώτες, οι σύντροφοι, οι ψηφοφόροι σε όλη τη χώρα και οι συμπατριώτες μας στο εξωτερικό θα με στηρίξουν, θα με βοηθήσουν και θα δημιουργήσουν τις προϋποθέσεις για να ολοκληρώσω με επιτυχία τα καθήκοντα που μου έχουν ανατεθεί», δήλωσε ο Πρόεδρος.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://www.baogiaothong.vn/tan-chu-tich-nuoc-xay-dung-the-tran-long-dan-bao-dam-cao-nhat-loi-ich-quoc-gia-dan-toc-192241021165759075.htm







Σχόλιο (0)