Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η συνέχιση της εμβάθυνσης και της αναβάθμισης της ολοκληρωμένης στρατηγικής εταιρικής σχέσης συνεργασίας και η οικοδόμηση μιας κοινότητας κοινού μέλλοντος μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας έχει στρατηγική σημασία.

Việt NamViệt Nam13/12/2023

22:42, 13 Δεκεμβρίου 2023

Κατόπιν πρόσκλησης του Γενικού Γραμματέα της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, Nguyen Phu Trong, και της συζύγου του, ο Πρόεδρος της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ, Vo Van Thuong, και της συζύγου του, πραγματοποίησαν επίσημη επίσκεψη στο Βιετνάμ από τις 12 έως τις 13 Δεκεμβρίου 2023. Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης, οι δύο πλευρές εξέδωσαν Κοινή Δήλωση Βιετνάμ-Κίνας σχετικά με τη συνέχιση της εμβάθυνσης και περαιτέρω ενίσχυσης της ολοκληρωμένης στρατηγικής συνεργασίας και την οικοδόμηση μιας Κοινότητας Βιετνάμ-Κίνας με Κοινό Μέλλον στρατηγικής σημασίας.

Ο Γενικός Γραμματέας Νγκουγιέν Φου Τρονγκ και ο Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος της Κίνας Σι Τζινπίνγκ πριν από τις συνομιλίες
Ο Γενικός Γραμματέας Νγκουγιέν Φου Τρονγκ και ο Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος της Κίνας Σι Τζινπίνγκ πριν από τις συνομιλίες.

Η ηλεκτρονική εφημερίδα Ha Giang παρουσιάζει με σεβασμό το πλήρες κείμενο της Κοινής Δήλωσης:

1. Κατόπιν πρόσκλησης του Γενικού Γραμματέα της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ Nguyen Phu Trong και του Προέδρου της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ Vo Van Thuong, ο Γενικός Γραμματέας της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και Πρόεδρος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας Xi Jinping πραγματοποίησε επίσημη επίσκεψη στο Βιετνάμ από τις 12 έως τις 13 Δεκεμβρίου 2023.

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης, ο Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος Σι Τζινπίνγκ είχε συνομιλίες με τον Γενικό Γραμματέα Νγκουγιέν Φου Τρονγκ, τον Πρόεδρο Βο Βαν Τουόνγκ και συναντήθηκε με τον Πρωθυπουργό Φαμ Μινχ Τσινχ και τον Πρόεδρο της Εθνοσυνέλευσης Βουόνγκ Ντινχ Χουέ.

Και οι δύο πλευρές πιστεύουν ότι το Βιετνάμ και η Κίνα είναι καλοί γείτονες, καλοί φίλοι, καλοί σύντροφοι και καλοί εταίροι. Και οι δύο είναι σοσιαλιστικές χώρες με επικεφαλής το Κομμουνιστικό Κόμμα, έχουν παρόμοια πολιτικά καθεστώτα, κοινά ιδανικά και πεποιθήσεις και στενές αναπτυξιακές οδούς. Μοιράζονται τις ίδιες φιλοδοξίες και ένα κοινό μέλλον. Και οι δύο καταβάλλουν προσπάθειες για την ευτυχία του λαού και την ευημερία της χώρας, καθώς και για τον ευγενή σκοπό της ειρήνης και της προόδου της ανθρωπότητας.

Προκειμένου να κληρονομήσουν και να προωθήσουν την παράδοση φιλίας «τη στενή σχέση Βιετνάμ-Κίνας, σύντροφοι και αδελφοί», να συνεχίσουν να εμβαθύνουν και να ενισχύουν περαιτέρω την Ολοκληρωμένη Στρατηγική Συνεργατική Εταιρική Σχέση Βιετνάμ-Κίνας, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να οικοδομήσουν μια Κοινότητα Βιετνάμ-Κίνας με Κοινό Μέλλον στρατηγικής σημασίας, καταβάλλοντας προσπάθειες για την ευτυχία των λαών των δύο χωρών, για την ειρήνη και την πρόοδο της ανθρωπότητας.

Το Βιετνάμ υποστηρίζει τη δημιουργία μιας Κοινότητας με Κοινό Μέλλον για την Ανθρωπότητα, την Πρωτοβουλία Παγκόσμιας Ανάπτυξης, την Πρωτοβουλία Παγκόσμιας Ασφάλειας και την Πρωτοβουλία Παγκόσμιου Πολιτισμού. Οι παραπάνω πρωτοβουλίες στοχεύουν στην προστασία των κοινών συμφερόντων όλης της ανθρωπότητας, για την ειρήνη, τη δικαιοσύνη και την πρόοδο των λαών του κόσμου, και στην εκπλήρωση των προσδοκιών των λαών όλων των χωρών για την οικοδόμηση ενός καλύτερου κόσμου.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν ότι η ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ των χωρών πρέπει να συμμορφώνεται με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, το διεθνές δίκαιο και τους βασικούς κανόνες των διεθνών σχέσεων, να τηρεί τον αμοιβαίο σεβασμό, την ισότητα, το αμοιβαίο όφελος, την αμοιβαία επωφελή συνεργασία, να σέβεται την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του άλλου και να επιμένει στην επίλυση των διαφωνιών με ειρηνικά μέσα.

Σύμφωνα με τους παραπάνω προσανατολισμούς, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τις σχέσεις Βιετνάμ-Κίνας ώστε να εισέλθουν σε μια νέα φάση με υψηλότερη πολιτική εμπιστοσύνη, ουσιαστικότερη συνεργασία στον τομέα της άμυνας και της ασφάλειας, βαθύτερη ουσιαστική συνεργασία, πιο σταθερή κοινωνική βάση, στενότερο πολυμερή συντονισμό, καλύτερο έλεγχο και επίλυση διαφωνιών, ενώνοντας τα χέρια για την προώθηση της ανάπτυξης του παγκόσμιου σοσιαλισμού και συμβάλλοντας ενεργά στην υπόθεση της ειρήνης και της προόδου της ανθρωπότητας.

2. Σε μια φιλική και ειλικρινή ατμόσφαιρα, οι δύο πλευρές ενημέρωσαν η μία την άλλη για την κατάσταση κάθε Κόμματος και κάθε χώρας, καθώς και για τη θεωρία και την πρακτική της οικοδόμησης του σοσιαλισμού· εξέφρασαν τη χαρά τους για τα μεγάλα και ιστορικά επιτεύγματα που είχε σημειώσει κάθε Κόμμα και κάθε χώρα για την εθνική ανάπτυξη, τον εκσυγχρονισμό και την οικοδόμηση του σοσιαλισμού σύμφωνα με την κατάσταση των αντίστοιχων χωρών τους· και πίστεψαν ότι αυτό απέδειξε πλήρως τη ζωτικότητα και την ανωτερότητα του σοσιαλιστικού καθεστώτος στο Βιετνάμ και την Κίνα.

Η βιετναμέζικη πλευρά συνεχάρη θερμά και εκτίμησε ιδιαίτερα τα μεγάλα επιτεύγματα που σημείωσε το Κόμμα, η Κυβέρνηση και ο λαός της Κίνας στα 10 χρόνια της νέας εποχής και τα σημαντικά επιτεύγματα στην πλήρη εφαρμογή του πνεύματος του 20ού Εθνικού Συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας. Η βιετναμέζικη πλευρά ευχήθηκε και πίστευε ότι, υπό την ακλόνητη ηγεσία της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας με πυρήνα τον Σύντροφο Σι Τζινπίνγκ, υπό την καθοδήγηση της Σκέψης του Σι Τζινπίνγκ για τον Σοσιαλισμό με Κινεζικά Χαρακτηριστικά για μια Νέα Εποχή, το Κόμμα, η Κυβέρνηση και ο λαός της Κίνας σίγουρα θα συνεχίσουν να εμπλουτίζουν και να ανοίγουν τον δρόμο του εκσυγχρονισμού κινεζικού τύπου, να βελτιώνουν συνεχώς τη λαϊκή δημοκρατία σε όλη τη διαδικασία, να προωθούν δυναμικά το νέο μεγάλο έργο της οικοδόμησης του Κόμματος, να ολοκληρώνουν εγκαίρως τους στόχους και τα καθήκοντα που έθεσε το 20ό Εθνικό Συνέδριο του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας, να υλοποιούν με επιτυχία τον δεύτερο 100ετή στόχο της προσπάθειας και να οικοδομούν την Κίνα σε μια ισχυρή, δημοκρατική, πολιτισμένη, αρμονική και όμορφη σοσιαλιστική σύγχρονη δύναμη.

Η κινεζική πλευρά υποστηρίζει και εκτιμά ιδιαίτερα τα επιτεύγματα που έχει σημειώσει το Βιετνάμ σε σχεδόν 40 χρόνια ανακαίνισης και 10 χρόνια εφαρμογής της «Πλατφόρμας για την Εθνική Οικοδόμηση στη Μεταβατική Περίοδο προς τον Σοσιαλισμό (τροποποιημένη και συμπληρωμένη το 2011)», ιδίως τα σημαντικά και ολοκληρωμένα επιτεύγματα από το 13ο Εθνικό Συνέδριο του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, τα οποία προωθούν τη συνολική ισχύ και τη διεθνή επιρροή του Βιετνάμ σε πρωτοφανή ύψη. Η κινεζική πλευρά επιθυμεί και πιστεύει ότι, υπό την ορθή ηγεσία της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος Βιετνάμ, με επικεφαλής τον Γενικό Γραμματέα Νγκουγιέν Φου Τρονγκ, το Κόμμα, το Κράτος και ο λαός του Βιετνάμ θα υλοποιήσουν σίγουρα με επιτυχία τους κύριους στόχους και τα καθήκοντα που έθεσε το 13ο Εθνικό Συνέδριο του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, χτίζοντας το Βιετνάμ σε μια ανεπτυγμένη χώρα υψηλού εισοδήματος με σοσιαλιστικό προσανατολισμό έως το 2045. Η κινεζική πλευρά επιβεβαίωσε την υποστήριξή της στο Βιετνάμ για να αναπτυχθεί ευημερώντας, για να είναι ο λαός ευτυχισμένος, για να οικοδομήσει μια ισχυρή, ανεξάρτητη και αυτοδύναμη οικονομία, για να προωθήσει ταυτόχρονα την καινοτομία, τη εκβιομηχάνιση, τον εκσυγχρονισμό, την ολοκληρωμένη διεθνή ολοκλήρωση, για να αναπτύξει ανοιχτές και φιλικές εξωτερικές σχέσεις και για να προωθήσει έναν ολοένα και πιο σημαντικό ρόλο για την ειρήνη, τη σταθερότητα, την ανάπτυξη και την ευημερία της περιοχής και του κόσμου.

3. Οι δύο πλευρές εξέτασαν την αναπτυξιακή διαδικασία των σχέσεων μεταξύ των δύο κομμάτων και των δύο χωρών, του Βιετνάμ και της Κίνας· εκτίμησαν την πολύτιμη και ανιδιοτελή βοήθεια που τα δύο μέρη, οι δύο χώρες και οι δύο λαοί έχουν προσφέρει το ένα στο άλλο όλα αυτά τα χρόνια· και συμφώνησαν ότι η παραδοσιακή φιλία «συντρόφων και αδελφών» που οικοδόμησαν προσωπικά και καλλιέργησαν με κόπο ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ, ο Πρόεδρος Μάο Τσε Τουνγκ και οι προηγούμενοι ηγέτες αποτελεί πολύτιμο πλεονέκτημα των δύο λαών, το οποίο πρέπει να κληρονομηθεί, να προστατευθεί και να προωθηθεί σωστά. Το Κόμμα, το Κράτος και ο λαός του Βιετνάμ πάντα εκτιμούν ιδιαίτερα την ισχυρή υποστήριξη και τη μεγάλη βοήθεια του Κόμματος, του Κράτους και του λαού της Κίνας στην υπόθεση της εθνικής ανεξαρτησίας και απελευθέρωσης, καθώς και στην υπόθεση της οικοδόμησης του σοσιαλισμού και της ανάπτυξης της χώρας.

Στις αρχές του αιώνα, το Βιετνάμ και η Κίνα καθιέρωσαν το σύνθημα «φιλικοί γείτονες, ολοκληρωμένη συνεργασία, μακροπρόθεσμη σταθερότητα, με το βλέμμα στραμμένο στο μέλλον» και το πνεύμα «καλοί γείτονες, καλοί φίλοι, καλοί σύντροφοι, καλοί εταίροι». 15 χρόνια αφότου οι δύο χώρες δημιούργησαν την Ολοκληρωμένη Στρατηγική Συνεργατική Εταιρική Σχέση το 2008, η συνεργασία σε όλους τους τομείς έχει σημειώσει θετική και ολοκληρωμένη πρόοδο. Μπαίνοντας στη νέα εποχή, οι σχέσεις Βιετνάμ-Κίνας έχουν συνεχώς επεκταθεί και εμβαθύνει, ειδικά μετά το κλείσιμο του 20ού Εθνικού Συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας, ο Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος Σι Τζινπίνγκ προσκάλεσε τον Γενικό Γραμματέα Νγκουγιέν Φου Τρονγκ να πραγματοποιήσει μια ιστορική επίσκεψη στην Κίνα, προωθώντας τις σχέσεις Βιετνάμ-Κίνας σε νέα ύψη.

Ατενίζοντας το μέλλον, η κινεζική πλευρά τόνισε την επίμονη πολιτική φιλίας με το Βιετνάμ, θεωρώντας το Βιετνάμ προτεραιότητα στη διπλωματία γειτονίας. Η βιετναμέζικη πλευρά επιβεβαίωσε ότι θεωρεί πάντα τις σχέσεις Βιετνάμ-Κίνας κορυφαία προτεραιότητα στην εξωτερική πολιτική του Βιετνάμ, η οποία βασίζεται στην ανεξαρτησία, την αυτονομία, την πολυμεροποίηση και τη διαφοροποίηση. Αυτή είναι η στρατηγική επιλογή και των δύο πλευρών.

Οι δύο πλευρές τόνισαν και υποστήριξαν σθεναρά τα δύο μέρη, δύο χώρες και δύο λαούς, στην επιμονή στην επιδίωξη στρατηγικής αυτονομίας και στην αυτόνομη επιλογή αναπτυξιακών οδών κατάλληλων για τις αντίστοιχες εθνικές τους καταστάσεις· στην επίμονη και ορθή διαχείριση και ενεργή επίλυση των διαφωνιών με ειρηνικά μέσα βάσει αμοιβαίας κατανόησης και αμοιβαίου σεβασμού, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, στη διατήρηση της καλής αναπτυξιακής δυναμικής των σχέσεων Βιετνάμ-Κίνας και στην περαιτέρω θετική συμβολή στην ειρήνη, τη σταθερότητα και την ανάπτυξη στην περιοχή και τον κόσμο.

Με βάση τις παραπάνω κοινές αντιλήψεις, στο πλαίσιο της παγκόσμιας κατάστασης που βιώνει ραγδαίες, πολύπλοκες, απρόβλεπτες και πρωτοφανείς εξελίξεις, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να τηρήσουν σταθερά τον πολιτικό προσανατολισμό των κορυφαίων ηγετών των δύο μερών και των δύο χωρών, να αντιληφθούν και να αναπτύξουν τη σχέση Βιετνάμ-Κίνας από στρατηγικό ύψος και μακροπρόθεσμο όραμα, ακολουθώντας το σύνθημα των «16 λέξεων» και το πνεύμα των «4 αγαθών», εκμεταλλευόμενες την ευκαιρία της 15ης επετείου από την ίδρυση της Ολοκληρωμένης Στρατηγικής Συνεργατικής Εταιρικής Σχέσης ως ευκαιρία, για την οικοδόμηση μιας Κοινότητας Βιετνάμ-Κίνας με Κοινό Μέλλον στρατηγικής σημασίας, για την επίτευξη της ευτυχίας των λαών των δύο χωρών, για την ειρήνη και την πρόοδο της ανθρωπότητας.

4. Για να συνεχιστεί η εμβάθυνση και η αναβάθμιση της Ολοκληρωμένης Στρατηγικής Συνεργατικής Εταιρικής Σχέσης, να προωθηθεί σταθερά η οικοδόμηση της Κοινότητας Κοινού Μέλλοντος Βιετνάμ-Κίνας, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τον συνολικό συντονιστικό ρόλο της Επιτροπής Διμερούς Συνεργασίας Βιετνάμ-Κίνας, να προωθήσουν ενεργά τη συνεργασία στο μέλλον, να επικεντρωθούν στις ακόλουθες 6 κύριες κατευθύνσεις συνεργασίας, να προσδιορίσουν στόχους, να τελειοποιήσουν μηχανισμούς, να προτείνουν μέτρα και να παροτρύνουν την εφαρμογή τους:

4.1. Υψηλότερη πολιτική εμπιστοσύνη

Για να επικεντρωθούν στην κατανόηση της αναπτυξιακής κατεύθυνσης των σχέσεων Βιετνάμ-Κίνας, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να αυξήσουν τις στρατηγικές ανταλλαγές, να επιμείνουν στην ίση μεταχείριση, τον αμοιβαίο σεβασμό και να εδραιώσουν περαιτέρω την πολιτική εμπιστοσύνη.

(1) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να συνεχίσουν να ενισχύουν περαιτέρω τις στενές ανταλλαγές μεταξύ υψηλόβαθμων ηγετών των δύο Μερών και των δύο χωρών μέσω μορφών όπως διμερείς επισκέψεις, αποστολή ειδικών απεσταλμένων, τηλεφωνικές γραμμές επικοινωνίας, ανταλλαγή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, ετήσιες συναντήσεις και επαφές σε πολυμερή φόρουμ, άμεση ανταλλαγή στρατηγικών για σημαντικά ζητήματα στις διμερείς σχέσεις και σε περιφερειακές και διεθνείς καταστάσεις αμοιβαίου ενδιαφέροντος, και παροχή στρατηγικού προσανατολισμού και κατεύθυνσης για τη σταθερή και υγιή ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ των δύο Μερών και των δύο χωρών στη νέα περίοδο.

(2) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν πλήρως τον ειδικό ρόλο του κομματικού καναλιού, να ενισχύσουν περαιτέρω την κατεύθυνση και τον συντονισμό του μηχανισμού Συναντήσεων Υψηλού Επιπέδου μεταξύ των δύο Μερών και τον προωθητικό και συντονιστικό ρόλο των υπηρεσιών εξωτερικών υποθέσεων των δύο Μερών· να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητα των ανταλλαγών και της συνεργασίας μεταξύ των αντίστοιχων υπηρεσιών των δύο Μερών σε κεντρικό επίπεδο, των τοπικών κομματικών οργανώσεων των δύο χωρών, ιδίως στις παραμεθόριες επαρχίες (περιφέρειες)· μέσω του μηχανισμού Θεωρητικών Εργαστηρίων μεταξύ των δύο Μερών, να σχεδιάσουν τη συνεργασία στην εκπαίδευση στελεχών, την ανταλλαγή αντιπροσωπειών μέσω του κομματικού καναλιού, να ενισχύσουν τις ανταλλαγές και την αμοιβαία διαβούλευση για την οικοδόμηση του Κόμματος και την εθνική διαχείριση, την οικοδόμηση του σοσιαλισμού και σε τομείς όπως η οργάνωση, η προπαγάνδα/εκπαίδευση, η πειθαρχική επιθεώρηση, η καταπολέμηση της διαφθοράς, η δικαστική μεταρρύθμιση, η μαζική κινητοποίηση/ενιαίο μέτωπο, η κοινωνικοοικονομία· να ενισχύσουν περαιτέρω τις φιλικές ανταλλαγές και τη συνεργασία μεταξύ της Κυβέρνησης του Βιετνάμ και της Κυβέρνησης της Κίνας, της Εθνοσυνέλευσης του Βιετνάμ και του Εθνικού Λαϊκού Κογκρέσου της Κίνας, του Πατριωτικού Μετώπου του Βιετνάμ και της Κινεζικής Εθνικής Λαϊκής Πολιτικής Συμβουλευτικής Διάσκεψης.

(3) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τη Συμφωνία για περαιτέρω εμβάθυνση της συνεργασίας στη νέα περίοδο μεταξύ των Υπουργείων Εξωτερικών των δύο χωρών· να διατηρούν τακτική επαφή μεταξύ των ηγετών των δύο Υπουργείων Εξωτερικών· να συνεχίσουν να διοργανώνουν αποτελεσματικά τις ετήσιες διπλωματικές διαβουλεύσεις, να ενισχύουν τις ανταλλαγές σε επίπεδο αντίστοιχου Τμήματος (Γραφείου), να εφαρμόζουν αποτελεσματικά το σχέδιο εκπαίδευσης του προσωπικού και να υποστηρίζουν και να διευκολύνουν τη βελτίωση των κεντρικών γραφείων και των συνθηκών στέγασης των διπλωματικών αντιπροσωπειών των δύο χωρών.

(4) Η βιετναμέζικη πλευρά επιβεβαιώνει την ακλόνητη προσήλωσή της στην πολιτική της «μίας Κίνας», αναγνωρίζει την Ταϊβάν ως αναπόσπαστο μέρος της κινεζικής επικράτειας, αντιτίθεται σθεναρά σε οποιαδήποτε μορφή αυτονομιστικής δράσης «ανεξαρτησίας της Ταϊβάν», υποστηρίζει την αρχή της μη παρέμβασης στις εσωτερικές υποθέσεις άλλων χωρών και δεν αναπτύσσει καμία σχέση σε κρατικό επίπεδο με την Ταϊβάν. Η βιετναμέζικη πλευρά πιστεύει ότι τα ζητήματα του Χονγκ Κονγκ, του Σιντσιάνγκ και του Θιβέτ αποτελούν εσωτερικές υποθέσεις της Κίνας και πιστεύει ότι υπό την ηγεσία του Κινεζικού Κόμματος και της Κυβέρνησης, οι παραπάνω περιοχές θα διατηρήσουν τη σταθερότητα και θα αναπτυχθούν με ευημερία. Η κινεζική πλευρά εξέφρασε την εκτίμησή της για αυτό. Η κινεζική πλευρά υποστηρίζει τις προσπάθειες της βιετναμέζικης πλευράς για τη διατήρηση της κοινωνικής σταθερότητας, τη διασφάλιση της εθνικής ασφάλειας και την προώθηση της εθνικής ενότητας.

4.2. Πιο ουσιαστική συνεργασία στον τομέα της άμυνας και της ασφάλειας

Η συνεργασία στον τομέα της άμυνας και της ασφάλειας αποτελεί έναν από τους πυλώνες των σχέσεων Βιετνάμ-Κίνας, παίζοντας σημαντικό ρόλο στην ενίσχυση της στρατηγικής εμπιστοσύνης μεταξύ των δύο μερών και των δύο χωρών. Για την προστασία της ασφάλειας των χωρών τους, τη συμβολή στη διατήρηση της ειρήνης, της ασφάλειας και της σταθερότητας στην περιοχή και τον κόσμο, οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τους μηχανισμούς συνεργασίας στους τομείς της άμυνας, της δημόσιας ασφάλειας, της ασφάλειας, του Ανωτάτου Δικαστηρίου και της Ανώτατης Εισαγγελίας, να μελετήσουν και να δημιουργήσουν έναν μηχανισμό ανταλλαγών μεταξύ των αντίστοιχων δικαστικών υπηρεσιών των δύο χωρών και να προωθήσουν την ακόλουθη βασική συνεργασία:

(1) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν περαιτέρω τις ανταλλαγές υψηλού επιπέδου μεταξύ των δύο στρατών· να προωθήσουν τον ρόλο διαύλων όπως η Ανταλλαγή Φιλίας για την Άμυνα των Συνόρων, ο Στρατηγικός Διάλογος για την Άμυνα και η Γραμμή Άμεσης Επικοινωνίας μεταξύ των δύο Υπουργείων Άμυνας· να εφαρμόσουν αποτελεσματικά την «Κοινή Δήλωση Οράματος για την Αμυντική Συνεργασία έως το 2025» μεταξύ των δύο Υπουργείων Άμυνας. Να ενισχύσουν τις ανταλλαγές και τη συνεργασία μεταξύ των δύο στρατών σε τομείς όπως το πολιτικό έργο, η εκπαίδευση προσωπικού, η κοινή έρευνα· να ενισχύσουν περαιτέρω τη συνεργασία στην αμυντική βιομηχανία, τις κοινές ασκήσεις και την εκπαίδευση, την ιατρική εφοδιαστική, την ειρηνευτική διατήρηση των Ηνωμένων Εθνών και τη μη παραδοσιακή ασφάλεια. Να συνεχίσουν να εμβαθύνουν τη συνοριακή συνεργασία, να προωθήσουν τις κοινές συνοριακές περιπολίες στην ξηρά, να ενθαρρύνουν τα συνοριακά σημεία των δύο χωρών να δημιουργήσουν φιλικές σχέσεις, να ενισχύσουν τον συντονισμό στη διαχείριση και την προστασία των συνόρων. Να συνεχίσουν να εφαρμόζουν αποτελεσματικά τις κοινές περιπολίες στον Κόλπο του Τονκίν και τις επισκέψεις στρατιωτικών πλοίων· να εμβαθύνουν τον μηχανισμό ανταλλαγών και συνεργασίας μεταξύ των ναυτικών και των ακτοφυλακών των δύο χωρών.

(2) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να αυξήσουν τις ανταλλαγές υψηλού επιπέδου μεταξύ των υπηρεσιών επιβολής του νόμου των δύο χωρών· να προωθήσουν τον ρόλο της Υπουργικής Διάσκεψης για την Πρόληψη του Εγκλήματος και τον Στρατηγικό Διάλογο για την Ασφάλεια· να θεσπίσουν έναν Υφυπουργικό Διάλογο για την Πολιτική Ασφάλεια και μια Γραμμή Βοήθειας μεταξύ των Υπουργείων Δημόσιας Ασφάλειας των δύο χωρών. Να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Δημόσιας Ασφάλειας του Βιετνάμ και των υπηρεσιών ασφαλείας και επιβολής του νόμου της Κίνας στους τομείς της ασφάλειας και των πληροφοριών, ιδίως στην εμβάθυνση της συνεργασίας για την προστασία της κυβερνητικής ασφάλειας και της ασφάλειας του καθεστώτος· να ενισχύσουν τη συνεργασία σε παραδοσιακούς και μη παραδοσιακούς τομείς ασφάλειας, όπως η καταπολέμηση της τρομοκρατίας, η πρόληψη της διαδικτυακής απάτης, η κυβερνοασφάλεια, η διαχείριση της μετανάστευσης, η παράνομη διέλευση των συνόρων και η σύλληψη εγκληματιών που έχουν διαφύγει στο εξωτερικό. Να εμβαθύνουν τη συνεργασία και την ανταλλαγή εμπειριών στους τομείς της οικονομικής ασφάλειας, της επισιτιστικής ασφάλειας, της ενέργειας, των υδάτινων πόρων και της μεταρρύθμισης και του ανοίγματος. Να ενισχύσουν τις ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των δύο πλευρών και να συντονίσουν την ανταλλαγή εμπειριών και τη συνεργασία σε θέματα αντιμετώπισης επεμβάσεων, αντιμετώπισης της απόσχισης, πρόληψης της «ειρηνικής εξέλιξης» και της «έγχρωμης επανάστασης» από εχθρικές και αντιδραστικές δυνάμεις. Να ενισχύσουν τη συνεργασία στην πρόληψη παραβιάσεων θρησκευτικών νόμων και στη διαχείριση ξένων μη κυβερνητικών οργανώσεων· να προωθήσουν τη συνεργασία στην εκπαίδευση αξιωματούχων. Ενίσχυση της συνεργασίας για την προστασία της ασφάλειας των υπηρεσιών, των επιχειρήσεων και των πολιτών της μιας χώρας στην άλλη.

(3) Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία στον νομικό και δικαστικό τομέα, δημιουργώντας μια νομική βάση για ολοκληρωμένη συνεργασία μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας σε όλους τους τομείς· να εφαρμόσουν ενεργά τις υποχρεώσεις των διεθνών συνθηκών στις οποίες συμμετέχουν και οι δύο πλευρές· να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τη «Συμφωνία μεταξύ της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για δικαστική συνδρομή σε αστικές και ποινικές υποθέσεις», τη «Συμφωνία Έκδοσης μεταξύ της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας»· να προωθήσουν την αποτελεσματική εφαρμογή της «Συμφωνίας μεταξύ της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη μεταφορά καταδικασμένων κρατουμένων»· να προωθήσουν το Μνημόνιο Συνεργασίας για τη συνεργασία μεταξύ των Υπουργείων Δικαιοσύνης των δύο χωρών για την επίτευξη ουσιαστικών αποτελεσμάτων, να τελειοποιήσουν από κοινού τον μηχανισμό δικαστικής συνδρομής μεταξύ των δύο πλευρών· να μελετήσουν τη θέσπιση μεθόδων επίλυσης αστικών και διασυνοριακών εμπορικών διαφορών· να προωθήσουν την τοπική νομική και δικαστική συνεργασία με τις όμορες δικαιοδοσίες σε κατάλληλες μορφές.

4.3. Βαθύτερη ουσιαστική συνεργασία

Προκειμένου να επιμείνουν στη συνεργασία προς όφελος όλων, να υπηρετήσουν την ανάπτυξη των δύο χωρών, να προωθήσουν την περιφερειακή και παγκόσμια οικονομική ανάκαμψη και τη βιώσιμη ανάπτυξη, οι δύο πλευρές θα ενισχύσουν τους αντίστοιχους μηχανισμούς συνεργασίας στους τομείς των υποδομών, των βιομηχανικών επενδύσεων, του εμπορίου, της γεωργίας, των χρηματοοικονομικών και του νομίσματος· θα μελετήσουν και θα δημιουργήσουν μηχανισμούς συνεργασίας μεταξύ κρατικών επιχειρήσεων και κρατικών επιχειρήσεων, καθώς και των μεταφορικών φορέων και θα προωθήσουν την ακόλουθη βασική συνεργασία:

(1) Κοινή κατασκευή των «Δύο Διαδρόμων, Μία Ζώνη» και «Ζώνη και Δρόμος»

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τη σύνδεση των αναπτυξιακών στρατηγικών μεταξύ των δύο χωρών και να εφαρμόσουν αποτελεσματικά το «Σχέδιο Συνεργασίας που συνδέει το πλαίσιο «Δύο Διάδρομοι, Μία Ζώνη» με την Πρωτοβουλία «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος» μεταξύ της Κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας».

Προώθηση της σύνδεσης σιδηροδρομικών γραμμών κανονικού εύρους κατά μήκος των συνόρων Βιετνάμ-Κίνας, έρευνα και προώθηση της κατασκευής της σιδηροδρομικής γραμμής κανονικού εύρους Λάο Τσάι - Ανόι - Χάι Φονγκ, καθώς και έρευνα για τις σιδηροδρομικές γραμμές κανονικού εύρους Ντονγκ Ντανγκ - Ανόι και Μονγκ Τσάι - Χα Λονγκ - Χάι Φονγκ την κατάλληλη στιγμή.

Επιτάχυνση της προώθησης της κατασκευής υποδομών στα σύνορα, συμπεριλαμβανομένης της κατασκευής οδικής γέφυρας στον Κόκκινο Ποταμό στην παραμεθόρια περιοχή Bat Xat (Βιετνάμ) - Ba Sai (Κίνα). Ενθάρρυνση της συνεργασίας των επιχειρήσεων των δύο χωρών στους τομείς των οδικών υποδομών, των γεφυρών, των σιδηροδρόμων, της καθαρής ηλεκτρικής ενέργειας, των τηλεπικοινωνιών και της εφοδιαστικής· συνέχιση του στενού συντονισμού, της προώθησης και της διευκόλυνσης της συνεργασίας στις οδικές, αεροπορικές και σιδηροδρομικές μεταφορές και ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της εφοδιαστικής.

(2) Επένδυση

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τη ζώνη οικονομικής-εμπορικής συνεργασίας, εστιάζοντας στην ενίσχυση της επενδυτικής συνεργασίας σε τομείς όπως η γεωργία, οι υποδομές, η ενέργεια, η ψηφιακή οικονομία και η πράσινη ανάπτυξη. Να ενθαρρύνουν και να υποστηρίξουν επιχειρήσεις με ικανότητα, φήμη και προηγμένη τεχνολογία να επενδύσουν στην άλλη χώρα σε τομείς κατάλληλους για τις ανάγκες και τις στρατηγικές βιώσιμης ανάπτυξης κάθε χώρας, δημιουργώντας ένα δίκαιο και ευνοϊκό επιχειρηματικό περιβάλλον για αυτές τις επιχειρήσεις. Να επιταχύνουν την υλοποίηση έργων με μη επιστρεπτέα βοήθεια από την κινεζική κυβέρνηση προς το Βιετνάμ, συμπεριλαμβανομένου του Έργου για την κατασκευή μιας νέας εγκατάστασης 2 του Νοσοκομείου Παραδοσιακής Ιατρικής.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να εμβαθύνουν την ανταλλαγή εμπειριών στη μεταρρύθμιση των κρατικών επιχειρήσεων και στη διαχείριση κρατικών κεφαλαίων σε αυτές, και να συνεργαστούν στην εκπαίδευση του ανθρώπινου δυναμικού μεταξύ των δύο χωρών, ιδίως του ανώτερου διοικητικού προσωπικού των κρατικών επιχειρήσεων· να ενθαρρύνουν τους φορείς διαχείρισης κρατικών κεφαλαίων στις επιχειρήσεις των δύο χωρών να πραγματοποιούν ανταλλαγές και διασυνδέσεις, δημιουργώντας ευνοϊκές συνθήκες για τις επιχειρήσεις των δύο χωρών για την ενίσχυση της αμοιβαία επωφελούς συνεργασίας. Να αναζητήσουν ενεργά τη δυνατότητα ενίσχυσης της διμερούς και πολυμερούς συνεργασίας στον βασικό ορυκτό τομέα, με βάση τις αρχές της αγοράς και το πνεύμα της πρακτικότητας, της βιωσιμότητας και της διασφάλισης της ασφάλειας της αλυσίδας παραγωγής και εφοδιασμού ενέργειας.

(3) Εμπόριο

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να εφαρμόσουν πρακτικά μέτρα για την επέκταση της κλίμακας του διμερούς εμπορίου με ισορροπημένο και βιώσιμο τρόπο. Να προωθήσουν τον ρόλο της Περιφερειακής Ολοκληρωμένης Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (RCEP) και της Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών ASEAN-Κίνας· να ενισχύσουν τη συνεργασία σε πλατφόρμες όπως η Διεθνής Έκθεση Εισαγωγών της Κίνας (CIIE), η Έκθεση ASEAN-Κίνας (CAEXPO) και η Έκθεση Εισαγωγών και Εξαγωγών της Κίνας (Έκθεση Καντόνα)· να επεκτείνουν τις εξαγωγές βασικών προϊόντων της μίας χώρας στην άλλη. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία στον τομέα της τυποποίησης, διασφαλίζοντας την εναρμόνιση των προτύπων για τα αγαθά και τα προϊόντα του Βιετνάμ και της Κίνας, ιδίως τα γεωργικά προϊόντα, δημιουργώντας ευνοϊκές συνθήκες για διμερή εμπορική συνεργασία. Η κινεζική πλευρά θα προωθήσει ενεργά τη διαδικασία ανοίγματος της αγοράς για τα βιετναμέζικα γεωργικά προϊόντα, όπως φρέσκες καρύδες, κατεψυγμένα φρούτα, εσπεριδοειδή, αβοκάντο, μήλα κρέμας, ροζέ μήλα, παραδοσιακά κινεζικά φαρμακευτικά βότανα φυτικής προέλευσης, κρέας βουβαλιού, βοδινό κρέας, χοιρινό κρέας και προϊόντα από ζώα και πουλερικά. Η βιετναμέζικη πλευρά θα προωθήσει ενεργά την εισαγωγή κινεζικού οξύρρυγχου, θα ενισχύσει τις ανταλλαγές και τη συνεργασία μεταξύ των βιομηχανικών οργανισμών των δύο πλευρών και θα προωθήσει την υγιή ανάπτυξη των συναφών βιομηχανιών των δύο χωρών.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να εφαρμόσουν αποτελεσματικά μέτρα για να διασφαλίσουν την ομαλή λειτουργία των αλυσίδων εφοδιασμού αγαθών που εξυπηρετούν την παραγωγή και την κατανάλωση μεταξύ των δύο χωρών και στην περιοχή. Να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητα του εκτελωνισμού, να προωθήσουν την πιλοτική κατασκευή έξυπνων συνοριακών πυλών σε εξειδικευμένους δρόμους για τη μεταφορά αγαθών μέσω της περιοχής των ορόσημων 1088/2-1089 και εξειδικευμένων δρόμων για τη μεταφορά αγαθών στην συνοριακή πύλη Tan Thanh - Po Chai (περιοχή ορόσημων 1090-1091) της διεθνούς συνοριακής πύλης Huu Nghi (Βιετνάμ) - Huu Nghi Quan (Κίνα). Να διαχωρίσουν ορθολογικά τα εισαγόμενα και εξαγόμενα αγαθά στις συνοριακές πύλες, διασφαλίζοντας την ομαλή λειτουργία των βασικών συνοριακών πυλών. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν ενεργά τον ρόλο της Ομάδας Εργασίας για τη Διευκόλυνση του Εμπορίου Βιετνάμ-Κίνας, να συνεχίσουν να αξιοποιούν το διμερές εμπορικό δυναμικό. Να προωθήσουν την εφαρμογή του «Μνημονίου Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου του Βιετνάμ και του Υπουργείου Εμπορίου της Κίνας για την ενίσχυση της ασφάλειας της αλυσίδας εφοδιασμού αγαθών Βιετνάμ-Κίνας», να διατηρήσουν την ασφάλεια και τη σταθερότητα της αλυσίδας παραγωγής και εφοδιασμού μεταξύ των δύο χωρών. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τον ρόλο της Ομάδας Εργασίας για τη συνεργασία στον τομέα του ηλεκτρονικού εμπορίου, προωθώντας τις επιχειρήσεις των δύο χωρών στην εφαρμογή της συνεργασίας στον τομέα του ηλεκτρονικού εμπορίου.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τον ρόλο της Κοινής Επιτροπής Χερσαίων Συνόρων και της Επιτροπής Συνεργασίας για τη Διαχείριση των Συνοριακών Πυλών Βιετνάμ-Κίνας, να συνεχίσουν να εφαρμόζουν αποτελεσματικά τα τρία νομικά έγγραφα για τα χερσαία σύνορα Βιετνάμ-Κίνας και τις σχετικές συμφωνίες· να ενισχύσουν την ασφάλεια και τη διαχείριση της τάξης στις παραμεθόριες περιοχές· να προωθήσουν ενεργά το άνοιγμα και την αναβάθμιση των συνοριακών πυλών. Να συνεχίσουν να εφαρμόζουν αποτελεσματικά τη «Συμφωνία για τα πλοία που ταξιδεύουν στην περιοχή ελεύθερης κυκλοφορίας στις εκβολές του ποταμού Bac Luan». Να μελετήσουν και να εφαρμόσουν τη συνεργασία για την αμοιβαία χορήγηση «Εξουσιοδοτημένων Επιχειρηματικών Πιστοποιητικών» (AEO), να ενισχύσουν τις ανταλλαγές και τη συνεργασία «μιας στάσης», να συνεχίσουν να εμβαθύνουν τη συνεργασία στην επιβολή του νόμου κατά του λαθρεμπορίου και να προωθήσουν τη Διεθνή Δράση Συντονισμού Επιβολής του Νόμου «Δράκος του Μεκόνγκ» για την επίτευξη περισσότερων αποτελεσμάτων.

Η κινεζική πλευρά υποστηρίζει το άνοιγμα του Γενικού Προξενείου του Βιετνάμ στο Τσονγκκίνγκ και των Γραφείων Προώθησης Εμπορίου του Βιετνάμ στο Τσονγκκίνγκ και το Χανγκτσόου (Κίνα) για να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στην οικονομική και εμπορική συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών και είναι πρόθυμη να συνεχίσει να δημιουργεί ευνοϊκές συνθήκες για τη βιετναμέζικη πλευρά ώστε να ανοίξει σύντομα περισσότερα γραφεία προώθησης εμπορίου σε σχετικές περιοχές της Κίνας.

Οι δύο πλευρές υποστηρίζουν τις τοπικές αρχές των δύο χωρών για τη δημιουργία ενός μηχανισμού συντονισμού, ιδίως σε περιοχές με σχετικά μεγάλη οικονομική κλίμακα και πληθυσμό στην ενδοχώρα, και για την κοινή οργάνωση δραστηριοτήτων προώθησης του εμπορίου και των επενδύσεων, με στόχο την αξιοποίηση των δυνατοτήτων και των πλεονεκτημάτων κάθε πλευράς, δημιουργώντας νέα δυναμική ανάπτυξης για την οικονομική, εμπορική και επενδυτική συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών. Συνέχιση της υποστήριξης των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων των δύο χωρών για την ενίσχυση της συνεργασίας, με στόχο τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των βιετναμέζικων αγαθών που διέρχονται από την Κίνα.

(4) Χρηματοοικονομικά και συνάλλαγμα

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να συνεχίσουν να ενισχύουν τις ανταλλαγές και τη συνεργασία μεταξύ της Κρατικής Τράπεζας του Βιετνάμ και της Λαϊκής Τράπεζας της Κίνας, καθώς και μεταξύ των φορέων χρηματοπιστωτικής εποπτείας και διαχείρισης των δύο χωρών. Να προωθήσουν τον ρόλο της Ομάδας Εργασίας για τη Χρηματοοικονομική και Νομισματική Συνεργασία για την προώθηση της νομισματικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών. Να υποστηρίξουν τις δύο πλευρές στην εμβάθυνση της συνεργασίας τους στην Ασιατική Τράπεζα Επενδύσεων Υποδομών και να παράσχουν κεφαλαιακή υποστήριξη για σχετικά έργα σύμφωνα με τις στρατηγικές, τις πολιτικές και τις διαδικασίες της Τράπεζας.

(5) Επισιτιστική ασφάλεια και πράσινη ανάπτυξη

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν ενεργά τη συνεργασία στον τομέα της γεωργικής τεχνολογίας και να ανταλλάξουν γεωργικές πολιτικές, να ερευνήσουν και να εφαρμόσουν συνεργασία σε τομείς όπως η γεωργία χαμηλών εκπομπών άνθρακα, η ψηφιακή γεωργία, η πράσινη γεωργία, η προστασία του εδάφους και των υδάτινων πόρων, η προώθηση πράσινων προϊόντων, οι χαμηλές εκπομπές άνθρακα και η βιώσιμη ανάπτυξη· και να ενισχύσουν την ανταλλαγή και τον συντονισμό πολιτικών για τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να συμμετάσχουν ενεργά και να οικοδομήσουν μια παγκόσμια εταιρική σχέση συνεργασίας για την καθαρή ενέργεια. Να εμβαθύνουν τη συνεργασία σε τομείς όπως η διατήρηση της βιοποικιλότητας, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, τα νέα ενεργειακά οχήματα, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης των ασιατικών φυσικών καταφυγίων, η διατήρηση της μεταναστευτικής άγριας ζωής και ο έλεγχος των χωροκατακτητικών ξένων ειδών στις παραμεθόριες περιοχές. Η κινεζική πλευρά καλωσορίζει το Βιετνάμ να συμμετάσχει σε σχετικές δραστηριότητες της Διεθνούς Συμμαχίας Πράσινης Ανάπτυξης «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος».

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στους τομείς της καλλιέργειας και της μεταποίησης γεωργικών προϊόντων· να συνεργαστούν στην έρευνα για την ολοκληρωμένη διαχείριση του θαλάσσιου και νησιωτικού περιβάλλοντος· να συνεργαστούν για την απελευθέρωση γόνου ψαριών και την προστασία των υδάτινων πόρων στον Κόλπο του Τονκίν· να υπογράψουν σύντομα τη Συμφωνία Συνεργασίας στον Αλιευτικό Τουρισμό στον Κόλπο του Τονκίν· να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τη Συμφωνία για τη δημιουργία τηλεφωνικής γραμμής για απρόβλεπτα περιστατικά σε αλιευτικές δραστηριότητες στη θάλασσα μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ανταλλάσσουν υδρολογικά δεδομένα για την περίοδο των πλημμυρών και να συνεργάζονται σε τομείς όπως η ολοκληρωμένη διαχείριση των υδάτινων πόρων, η πρόληψη καταστροφών από πλημμύρες και ξηρασίες, το ασφαλές πόσιμο νερό σε αγροτικές περιοχές, η άρδευση με εξοικονόμηση νερού και η επιστήμη και τεχνολογία των υδάτων. Να διοργανώνουν διαλόγους πολιτικής υψηλού επιπέδου σχετικά με τη βιώσιμη χρήση των διασυνοριακών υδάτινων πόρων· να ενισχύουν τον συντονισμό στην πρόληψη της ξηρασίας και των πλημμυρών και να διασφαλίζουν την ασφάλεια των υδροηλεκτρικών φραγμάτων. Να ενισχύουν την ανταλλαγή μετεωρολογικών, μετεωρολογικών και επικίνδυνων καιρικών πληροφοριών και να συνεργάζονται για την ανάπτυξη μετεωρολογικών υπηρεσιών στην περιοχή της Ασίας.

4.4. Ένα ισχυρότερο κοινωνικό θεμέλιο

Προκειμένου να ενισχυθεί η κατανόηση και η φιλία, να προωθηθούν οι ανταλλαγές και η αμοιβαία κατανόηση και να ενισχυθεί η κοινωνική βάση της σχέσης μεταξύ των δύο Μερών και των δύο χωρών, οι δύο πλευρές θα ενισχύσουν τους μηχανισμούς ανταλλαγών μεταξύ των φορέων προπαγάνδας/εκπαίδευσης των δύο Μερών, των βασικών μέσων ενημέρωσης και εκδοτών, μεταξύ πολιτιστικών, τουριστικών, νεανικών και τοπικών φορέων· θα μελετήσουν και θα δημιουργήσουν μηχανισμούς συνεργασίας μεταξύ φορέων εκπαίδευσης, υγείας, παραδοσιακής ιατρικής και πολιτικής αεροπορίας και θα προωθήσουν την ακόλουθη βασική συνεργασία:

(1) Προπαγάνδα

Τα πρακτορεία προπαγάνδας των δύο Μερών θα προωθήσουν την προπαγάνδα και την εκπαίδευση σχετικά με την παραδοσιακή φιλία μεταξύ των δύο Μερών και των δύο χωρών και τη συνολική στρατηγική συνεργασία μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας. Θα ενθαρρύνουν τις δύο χώρες να εφαρμόσουν συνεργασία στα μέσα ενημέρωσης, τον τύπο, το ραδιόφωνο, τον κινηματογράφο και την τηλεόραση, για την ενίσχυση της αμοιβαίας κατανόησης και της φιλίας μεταξύ των λαών των δύο χωρών, ιδίως της νέας γενιάς.

(2) Πολιτισμός και τουρισμός

Η βιετναμέζικη πλευρά υποστηρίζει την Κίνα στην κατασκευή ενός Πολιτιστικού Κέντρου στο Βιετνάμ. Η κινεζική πλευρά καλωσορίζει το Βιετνάμ να ιδρύσει ένα Πολιτιστικό Κέντρο στην Κίνα και να λειτουργήσει σωστά το Παλάτι Φιλίας Βιετνάμ-Κίνας. Η βιετναμέζικη πλευρά υποστηρίζει ενεργά το Κινεζικό Πολιτιστικό Κέντρο στο Ανόι στην εκτέλεση των δραστηριοτήτων του.

Hai bên ủng hộ các tổ chức văn hóa, đoàn nghệ thuật, trường đào tạo văn hóa - nghệ thuật của hai nước triển khai giao lưu, hợp tác. Tăng cường phối hợp, trao đổi chính sách du lịch giữa hai nước, phối hợp khai thác các tuyến du lịch, xây dựng các sản phẩm du lịch. Thực hiện tốt Kế hoạch hợp tác Văn hóa và Du lịch Việt Nam - Trung Quốc giai đoạn 2023 - 2027, tăng cường giao lưu trao đổi đoàn các cấp về văn hóa và du lịch, thúc đẩy ngành du lịch nhanh chóng phục hồi và phát triển lành mạnh. Vận hành tốt thí điểm Khu cảnh quan thác Bản Giốc (Việt Nam) - Đức Thiên (Trung Quốc) an toàn, hiệu quả, tạo nền tảng để vận hành chính thức, khuyến khích các du khách hai bên tham quan Khu cảnh quan. Ủng hộ doanh nghiệp vận tải hàng không của hai bên tăng thêm chuyến bay giữa Việt Nam và Trung Quốc căn cứ theo nhu cầu thị trường.

(3) Giáo dục, thể thao, nguồn nhân lực và khoa học công nghệ

Hai bên nhất trí thực hiện tốt Hiệp định hợp tác giáo dục Việt Nam - Trung Quốc; khuyến khích tăng cường trao đổi lưu học sinh, cán bộ quản lý giáo dục, cán bộ giảng dạy hai nước; tăng cường bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ cho giáo viên Việt Nam thông qua các chương trình học bổng du học tại Trung Quốc; thúc đẩy giao lưu, hợp tác giữa các cơ sở giáo dục hai nước; tích cực phát huy vai trò của Học viện Khổng Tử tại Đại học Hà Nội, làm sâu sắc hợp tác giáo dục dạy nghề, giáo dục số và thể thao. Tăng cường giao lưu giữa các trường đại học, cơ quan nghiên cứu của hai nước.

Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực lao động trên cơ sở triển khai hiệu quả các thỏa thuận về quản lý lao động qua biên giới của các tỉnh/khu biên giới hai nước, bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp của lao động vùng biên giới hai nước. Thúc đẩy các chương trình giao lưu, hợp tác phát triển nguồn nhân lực và kỹ năng, an sinh xã hội và bảo hiểm xã hội đáp ứng nhu cầu phát triển kinh tế - xã hội của hai nước.

Hai bên nhất trí tiếp tục phát huy tốt vai trò của Ủy ban hỗn hợp hợp tác về khoa học công nghệ Việt Nam - Trung Quốc; tích cực tăng cường hợp tác kết nối trong các lĩnh vực về quy định quản lý pháp quy an toàn hạt nhân, sở hữu trí tuệ, tiêu chuẩn đo lường chất lượng; tăng cường giao lưu trao đổi đoàn các cấp nhằm làm sâu sắc hợp tác trong các lĩnh vực trên.

(4) Y tế sức khỏe và phòng chống thiên tai

Hai bên nhất trí tiếp tục triển khai hợp tác, giao lưu trong các lĩnh vực y tế, sức khỏe, bao gồm bảo vệ và chăm sóc sức khỏe, phòng chống dịch bệnh truyền nhiễm, y học cổ truyền, phòng chống thiên tai. Ủng hộ địa phương hai nước triển khai hợp tác về cùng chia sẻ thông tin và liên hợp phòng chống dịch bệnh qua biên giới.

(5) Giao lưu địa phương, nhân dân và thanh niên

Hai bên nhất trí ủng hộ các địa phương hai nước, đặc biệt là các tỉnh/khu biên giới triển khai giao lưu, hợp tác. Nâng cao hiệu quả của các cơ chế giao lưu định kỳ giữa các tổ chức đoàn thể Việt Nam - Trung Quốc như công đoàn, phụ nữ, thanh niên; tổ chức tốt các hoạt động như Gặp gỡ Hữu nghị thanh niên Việt Nam - Trung Quốc, Diễn đàn nhân dân Việt Nam - Trung Quốc, Liên hoan Nhân dân biên giới; tăng cường giao lưu giữa lãnh đạo trẻ, doanh nghiệp trẻ, tình nguyện viên trẻ hai nước.

4.5. Phối hợp đa phương chặt chẽ hơn

Để bảo vệ công bằng, chính nghĩa và lợi ích chung quốc tế, thúc đẩy hòa bình, ổn định và phát triển phồn vinh của khu vực, kiến tạo môi trường bên ngoài có lợi cho sự phát triển của mỗi nước và quan hệ Việt - Trung, hai bên nhất trí kiên trì phát huy chủ nghĩa đa phương, tăng cường phối hợp và hợp tác đa phương, cùng nhau bảo vệ hệ thống quốc tế lấy Liên Hợp Quốc làm hạt nhân và trật tự quốc tế dựa trên luật pháp quốc tế.

(1) Hai bên nhất trí tăng cường cơ chế tham vấn về nhân quyền, chính sách giữa hai Bộ Ngoại giao và giao lưu không định kỳ giữa Cơ quan đại diện thường trú tại hai nước, cũng như Phái đoàn/Văn phòng đại diện của hai nước thường trú tại nước thứ ba hoặc tổ chức quốc tế.

(2) Phía Việt Nam hoan nghênh quan điểm xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai nhân loại mà phía Trung Quốc đưa ra nhằm thúc đẩy những giá trị chung về hòa bình, phát triển, công bằng, chính nghĩa, dân chủ, tự do; ủng hộ và sẵn sàng chủ động tham gia các dự án hợp tác cụ thể trong khuôn khổ Sáng kiến Phát triển toàn cầu phù hợp với khả năng, điều kiện, nhu cầu của Việt Nam; cùng thực hiện tốt Chương trình phát triển bền vững đến năm 2030; trao đổi, điều phối chính sách, ủng hộ lẫn nhau và triển khai hợp tác thực chất trong khuôn khổ Công ước khung của Liên Hợp Quốc về biến đổi khí hậu (UNFCCC) và Thỏa thuận Paris về biến đổi khí hậu.

(3) Hai bên khẳng định tuân thủ Hiến chương Liên Hợp Quốc và luật pháp quốc tế, tôn trọng độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của nhau, bình đẳng, cùng có lợi, nỗ lực vì hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển. Phía Việt Nam hoan nghênh và ủng hộ Sáng kiến An ninh toàn cầu, hai bên sẽ nghiên cứu triển khai hợp tác phù hợp trong khuôn khổ Sáng kiến An ninh toàn cầu. Tiếp tục duy trì trao đổi, phối hợp mật thiết trên các vấn đề an ninh khu vực và toàn cầu.

(4) Hai bên cho rằng, các nước có tiền đồ vận mệnh liên quan chặt chẽ với nhau, các nền văn minh khác nhau chung sống bao dung, giao lưu học hỏi lẫn nhau. Phía Việt Nam ủng hộ Sáng kiến Văn minh toàn cầu, vì hòa bình, phát triển, công bằng, chính nghĩa và tiến bộ của nhân loại, sẵn sàng nghiên cứu triển khai hợp tác trong khuôn khổ Sáng kiến này.

(5) Hai bên chủ trương các nước triển khai giao lưu và hợp tác trong vấn đề nhân quyền trên cơ sở bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau, thúc đẩy việc tăng cường đối thoại, hợp tác quốc tế trong lĩnh vực nhân quyền, không chính trị hóa vấn đề nhân quyền, không dùng vấn đề nhân quyền để can thiệp vào công việc nội bộ của nước khác.

(6) Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong các tổ chức và cơ chế quốc tế và khu vực như Liên Hợp Quốc, Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Hội nghị Á - Âu (ASEM), ủng hộ nhau ứng cử các vị trí tại các tổ chức quốc tế.

(7) Hai bên ủng hộ ASEAN duy trì vai trò trung tâm trong cấu trúc khu vực châu Á - Thái Bình Dương đang không ngừng diễn biến, thay đổi. Trung Quốc ủng hộ ASEAN xây dựng Cộng đồng ASEAN đoàn kết, thống nhất, tự cường và phát triển. Đẩy nhanh xây dựng Khu thương mại tự do Trung Quốc - ASEAN phiên bản 3.0, làm sâu sắc quan hệ đối tác chiến lược toàn diện ASEAN - Trung Quốc.

(8) Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác Mê Công - Lan Thương, nỗ lực thúc đẩy xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai vì hòa bình và thịnh vượng giữa các quốc gia Mê Công - Lan Thương. Tăng cường hợp tác trong khuôn khổ Hợp tác kinh tế khu vực tiểu vùng sông Mê Công (GMS).

(9) Hai bên nhất trí, nỗ lực bảo vệ các nguyên tắc cơ bản và giá trị cốt lõi của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO), thúc đẩy cải cách cần thiết trong WTO, đặc biệt là khôi phục hoạt động bình thường cơ chế giải quyết tranh chấp xét xử hai cấp và có sức ràng buộc. Tăng cường hợp tác trong khuôn khổ WTO, hai bên cùng bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các thành viên đang phát triển, thúc đẩy WTO phát huy vai trò hiệu quả hơn.

(10) Phía Việt Nam ủng hộ Trung Quốc gia nhập Hiệp định đối tác toàn diện và tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (CPTPP) trên cơ sở phù hợp với các tiêu chuẩn và trình tự của Hiệp định. Hai bên sẵn sàng cùng thực hiện tốt Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP), thúc đẩy liên kết kinh tế khu vực.

4.6. Bất đồng được kiểm soát và giải quyết tốt hơn

Hai bên đi sâu trao đổi ý kiến chân thành, thẳng thắn về vấn đề trên biển, nhấn mạnh cần kiểm soát tốt hơn và tích cực giải quyết bất đồng trên biển, duy trì hòa bình, ổn định ở Biển Đông và khu vực.

(1) Hai bên nhất trí tiếp tục tuân thủ nhận thức chung quan trọng giữa Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước, kiên trì thông qua hiệp thương hữu nghị, tăng cường cơ chế đàm phán cấp Chính phủ về biên giới lãnh thổ Việt Nam - Trung Quốc và các nhóm công tác trực thuộc; tích cực tìm kiếm các biện pháp giải quyết cơ bản, lâu dài mà hai bên có thể chấp nhận được, phù hợp với "Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt Nam - Trung Quốc", luật pháp quốc tế trong đó có Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS 1982).

(2) Hai bên nhất trí tích cực thúc đẩy bàn bạc về hợp tác cùng phát triển trên biển và bàn bạc về phân định vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ, thúc đẩy hai việc trên sớm đạt tiến triển thực chất. Hai bên sẽ tiếp tục tích cực triển khai hợp tác trên các lĩnh vực ít nhạy cảm trên biển. Tăng cường hợp tác thực thi pháp luật nghề cá và hợp tác nuôi trồng, bảo vệ nguồn tài nguyên sinh vật trên Biển Đông. Tăng cường hợp tác tìm kiếm cứu hộ, cứu nạn trên biển.

(3) Hai bên nhất trí tiếp tục thực hiện toàn diện, hiệu quả "Tuyên bố ứng xử của các bên ở Biển Đông" (DOC), trên cơ sở hiệp thương, nhất trí, sớm đạt được "Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông" (COC) thực chất, hiệu lực, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982. Thực hiện cơ chế Cuộc họp quan chức cao cấp (SOM) và Cuộc họp nhóm công tác chung ASEAN - Trung Quốc về triển khai "Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông" (DOC); kiểm soát tốt bất đồng trên biển, không có hành động làm phức tạp tình hình và mở rộng tranh chấp, cùng duy trì ổn định trên biển.

(4) Hai bên nhất trí trong năm 2024 cùng nhau kỷ niệm 25 năm phân định biên giới trên đất liền và 15 năm ký kết 03 văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc.

5. Hai bên nhất trí cho rằng, chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã thành công tốt đẹp, là dấu mốc quan trọng trong lịch sử quan hệ hai Đảng, hai nước, góp phần quan trọng vào phát huy tình hữu nghị truyền thống Việt Nam - Trung Quốc, nâng tầm quan hệ Việt Nam - Trung Quốc trong thời kỳ mới, thúc đẩy hòa bình, ổn định và phát triển của khu vực và thế giới.

Lãnh đạo cao nhất hai Đảng, hai nước nhất trí chỉ đạo các ban, bộ ngành hữu quan và địa phương hai nước Việt Nam - Trung Quốc xây dựng và hoàn thiện các cơ chế giao lưu tương ứng, xác định rõ đơn vị có trách nhiệm và phương hướng thực hiện, căn cứ theo phân công nhiệm vụ và tình hình thực tế, xây dựng phương án triển khai chi tiết, kịp thời báo cáo tiến triển hợp tác với Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt Nam - Trung Quốc. Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương phụ trách công tác đánh giá, giám sát, đôn đốc, điều phối các công việc giai đoạn tiếp theo, báo cáo Lãnh đạo cấp cao mỗi bên về tình hình tiến triển hợp tác. Căn cứ theo nhu cầu, hai bên trao đổi, kết nối, rà soát tình hình triển khai và giải quyết các vấn đề phát sinh thông qua hiệp thương hữu nghị.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình trân trọng cảm ơn Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng, các đồng chí Lãnh đạo cấp cao của Đảng, Nhà nước Việt Nam và Nhân dân Việt Nam về sự tiếp đón hết sức trọng thị, thân tình và hữu nghị; trân trọng mời Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng sớm thăm lại Trung Quốc. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng bày tỏ cảm ơn và vui vẻ nhận lời.

Σύμφωνα με το chinhphu.vn


Πηγή

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Πλημμυρισμένες περιοχές στο Λανγκ Σον όπως φαίνονται από ελικόπτερο
Εικόνα σκοτεινών σύννεφων «έτοιμων να καταρρεύσουν» στο Ανόι
Η βροχή έπεφτε καταρρακτωδώς, οι δρόμοι μετατράπηκαν σε ποτάμια, οι άνθρωποι του Ανόι έφεραν βάρκες στους δρόμους
Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν