Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

365 días de regreso al pueblo de Nam Tam

Lai Chau - Tras un año de implementar un sistema de gobierno local de dos niveles, con trámites gestionados directamente a nivel de comuna, los funcionarios de la comuna de Nam Tam se han acostumbrado gradualmente a jornadas laborales que se extienden más allá del horario de oficina habitual.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường02/06/2026

Nota del editor: Tras casi un año de implementación del modelo de gobierno local de dos niveles (desde el 1 de julio de 2025), el periódico Agricultura y Medio Ambiente emprende esta serie de artículos para documentar los movimientos y cambios a nivel local, donde el nuevo aparato administrativo y su equipo de funcionarios públicos se han esforzado por superar muchas dificultades para servir mejor y de manera más eficaz a la ciudadanía.

La experiencia práctica a nivel de base confirma que la revolución para racionalizar el aparato administrativo y reorganizar el país no solo ayuda a ahorrar presupuesto y reducir los niveles intermedios del sistema, sino que también abre nuevas vías para el desarrollo, generando nuevas expectativas para hacer realidad la aspiración de construir una nación próspera y feliz.

Las ventanas de Nam Tam siempre se iluminan hasta tarde.

Al final de la tarde de junio, el sol de la meseta de Sin Ho se proyectaba oblicuamente sobre la superficie de hormigón. El calor sofocante hacía que el aire en la habitación de aproximadamente 30 m² de la Oficina de Cultura y Asuntos Sociales de la comuna de Nam Tam (provincia de Lai Chau) se volviera aún más opresivo.

Anh Tẩn A Bình - chuyên viên Phòng Văn hóa - Xã hội của xã Nậm Tăm cả ngày 'gắn chặt' với chiếc máy tính. Ảnh: Đức Bình.

El Sr. Tan A Binh, especialista del Departamento de Cultura y Asuntos Sociales de la comuna de Nam Tam, pasa todo el día "pegado" a su ordenador. Foto: Duc Binh.

Sobre el escritorio de Tan A Binh, un vaso de agua fría tenía casi todo el hielo derretido. El agua formaba un charco sobre la mesa. Desde media tarde, había intentado alcanzar el vaso varias veces, pero su teléfono no dejaba de vibrar o la pantalla del ordenador mostraba constantemente nuevas notificaciones. Las celdas de datos, los documentos y los chats de trabajo se acumulaban sin cesar.

En la oficina, los únicos sonidos eran el tecleo de los ordenadores y el clic del ratón. De vez en cuando, el Sr. Binh se inclinaba para intercambiar brevemente unas palabras con un compañero sobre un formulario de declaración incompleto, y luego volvía a la pantalla del ordenador, con la mano aún moviendo el ratón entre los numerosos archivos de documentos abiertos.

La puerta de la habitación se abrió de golpe. Un hombre de la etnia Dao entró, aferrando una pila de papeles arrugados. Tan A Hac había venido a registrar el fallecimiento y reclamar las prestaciones por su familiar recientemente fallecido. Se sentó en el borde de una silla, con los ojos enrojecidos y la voz quebrada por la emoción cada vez que tenía que mencionar el nombre del difunto. En ocasiones, el hombre, de casi 50 años, inclinaba la cabeza durante un largo rato, apretando con fuerza el certificado de defunción doblado en cuatro.

El señor Binh acercó su silla, revisando cuidadosamente la información de los documentos mientras formulaba preguntas en voz baja para aliviar la incomodidad del hombre. El especialista del Departamento de Cultura y Asuntos Sociales introdujo la información, imprimió los formularios y luego se inclinó para señalar los lugares donde se requerían las firmas. En el pasillo, las voces de las personas que esperaban para completar los trámites continuaban de forma constante, intercaladas con el incesante timbre del teléfono sobre el escritorio.

Anh Tẩn A Hạc gửi lời cảm ơn chính quyền xã đã hỗ trợ làm nhanh thủ tục cho thành viên của gia đình không may qua đời. Ảnh: Đức Bình.

El Sr. Tan A Hac expresó su agradecimiento a las autoridades de la comuna por su ayuda para agilizar los trámites tras el lamentable fallecimiento de un familiar. Foto: Duc Binh.

Tras recibir su solicitud completa, Tan A Hac guardó silencio durante unos segundos. El enrojecimiento de sus ojos, que había notado al entrar, se suavizó. Anteriormente, para los trámites relacionados con el programa de apoyo, tenía que ir a la antigua comuna de Lung Thang para la verificación, luego al hospital para completar el papeleo y solo entonces al distrito para esperar la aprobación y la firma de los documentos. Esto solía implicar esperar varios días, y no sabía a quién llamar para preguntar por los resultados. Ahora, con todo integrado y procesado en la misma comuna, todos los trámites se completaban en tan solo media hora.

En su escritorio, Ha Manh Hai, jefe del Departamento de Cultura y Asuntos Sociales de la comuna de Nam Tam, acababa de terminar una reunión con los líderes de la comuna. Al regresar, abrió rápidamente su computadora para seguir trabajando. «Desde la implementación del sistema de gobierno de dos niveles, se ha transferido mucho trabajo del distrito, pero aún nos falta personal», confió Hai, mientras tecleaba sin cesar en la aplicación Zalo para responder a las notificaciones de trabajo.

La comuna de Nam Tam se formó mediante la fusión de tres antiguas comunas: Lung Thang, Nam Cha y Nam Tam (anteriormente parte del distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau ). La comuna abarca una superficie natural de más de 242 km² y cuenta con una población de 12 720 habitantes distribuidos en 26 aldeas. De esta población, el grupo étnico Dao representa aproximadamente el 37,5 %, el Thai el 25,2 %, el Lu el 21,45 %, y el resto pertenece a otros grupos étnicos.

Las tres antiguas comunas se fusionaron en una sola, lo que resultó en una zona más extensa y, por consiguiente, en una mayor carga de trabajo. A veces, los documentos de la provincia llegaban a última hora de la tarde, pero los informes debían estar listos para la mañana siguiente. Muchas reuniones en aldeas remotas no terminaban hasta altas horas de la noche.

Anh Hà Mạnh Hải, Trưởng phòng Văn hóa được luân chuyển từ thành phố Lai Châu (cũ) về xã Nậm Tăm. Ảnh: Bảo Thắng.

El Sr. Ha Manh Hai, jefe del Departamento de Cultura, ha sido trasladado de la antigua ciudad de Lai Chau a la comuna de Nam Tam. Foto: Bao Thang.

“Ahora el jefe de departamento participa directamente en la gestión de los expedientes junto con los especialistas. Muchos días tengo que llevarme el ordenador a casa y trabajar hasta altas horas de la noche”, dijo el jefe de departamento, cuya residencia habitual se encuentra en la antigua ciudad de Lai Chau, con una sonrisa cansada y la mirada fija en la pantalla. Para él, la mayor presión no es un informe extenso, sino las decenas de pequeñas tareas que se acumulan cada hora.

El camino que baja al pueblo está "más lejos" que el camino de vuelta a casa.

En el segundo piso, el vicepresidente del Comité Popular de la comuna de Nam Tam, el Sr. Bui The Dung, se levantó, se sirvió rápidamente una tetera de té fuerte, ahora frío, y luego sacó una silla de plástico al porche, mirando hacia la hilera de viviendas improvisadas para el personal detrás de la sede. Allí, las pequeñas habitaciones construidas apresuradamente con paneles eran sofocantes, lo que a menudo dificultaba salir temprano. Pero aun así era una suerte, porque, según él, muchas zonas remotas y montañosas enfrentaban dificultades aún mayores, y muchos funcionarios tenían que pedir prestadas temporalmente habitaciones de residencias estudiantiles para vivir. Incluso la propia sede del Comité Popular de la comuna de Nam Tam era originalmente propiedad dejada por la Junta de Gestión Forestal Protectora de Nam Ma.

Lãnh đạo xã Nậm Tăm tham gia họp sơ kết chính quyền 2 cấp. Ảnh: Nguyễn Hương.

Los líderes de la comuna de Nam Tam participan en la reunión de revisión preliminar del gobierno de dos niveles. Foto: Nguyen Huong.

Tras la fusión, aumentó el número de funcionarios procedentes de diversas zonas concentradas en la comuna, mientras que las instalaciones de la antigua sede se reutilizaron casi por completo. Ordenadores viejos, oficinas estrechas, alojamiento insuficiente para el personal; sin embargo, el trabajo debía continuar sin interrupciones.

«Lo más difícil sigue siendo cambiar los hábitos de la gente», expresó el vicepresidente del municipio, ya que, si bien muchos trámites ahora se pueden realizar en línea, la gente todavía está acostumbrada a llevar sus documentos a la oficina municipal para consultar y asegurarse de que todo esté correcto. Muchos aún no están familiarizados con el uso de teléfonos inteligentes ni con la presentación de solicitudes en línea.

Es comprensible en una zona montañosa como Nam Tam. «Hay aldeas remotas con caminos empinados y sinuosos, a los que se tarda entre dos y tres horas en llegar, incluso más que en llegar a la antigua ciudad de Lai Chau. Durante la temporada de lluvias, los caminos de tierra se vuelven fangosos y resbaladizos, y en muchos tramos, los vehículos tienen que avanzar metro a metro a través del lodo y los deslizamientos de tierra», explicó el vicepresidente del Comité Popular de la comuna de Nam Tam.

Lo que más recuerdan los funcionarios de Nam Tam son probablemente las elecciones a la Asamblea Nacional y al Consejo Popular en todos los niveles a principios de abril. De acuerdo con sus funciones, grupos de funcionarios bajaron a las aldeas temprano por la mañana para guiar a la gente en los procedimientos, difundir información sobre las políticas y explicar los derechos y obligaciones de los ciudadanos en este "Día de las Elecciones Nacionales". Se dice que en las aldeas remotas de la antigua comuna de Nam Cha, los funcionarios tuvieron que partir la noche anterior para estar listos para recibir a los primeros votantes.

Pero la cosa no terminó ahí. Al contarse los últimos votos, todos, sin decir palabra, corrieron de vuelta a la sede central con montones de informes, formularios y datos que habían estado "bloqueados" desde la mañana, a la espera de ser procesados. Algunos aún tenían barro pegado a los pantalones. El tecleo resonó de nuevo entre los archivos de datos abiertos que llenaban las pantallas, un ritmo familiar en los dos departamentos especializados.

El presidente de la comuna de Nam Tam, Nguyen Xuan Da, afirmó que, además de la capacidad para gestionar el aumento de la carga de trabajo tras la fusión, lo más importante para las autoridades locales hoy en día es capacitar a la población en el uso de la tecnología digital. "Los secretarios de las secciones del partido y los jefes de aldea deben saber usar los teléfonos inteligentes y Zalo para que el trabajo se realice de manera eficiente", declaró.

Lãnh đạo phòng Văn hóa - Xã hội Nậm Tăm trao đổi với chuyên viên. Ảnh: Đức Bình.

El jefe del Departamento de Cultura y Asuntos Sociales del distrito de Nam Tam conversa con un especialista. Foto: Duc Binh.

Sin embargo, dadas las numerosas dificultades en esta remota aldea, sumadas al hecho de que muchos jóvenes en edad laboral se han marchado a trabajar, la situación no es nada sencilla. En algunas aldeas, la señal telefónica sigue siendo intermitente y el acceso a internet es intermitente. Muchos ancianos jefes de aldea desconocen los procedimientos, por lo que los funcionarios de la comuna deben llamarlos para brindarles orientación y enviarles capturas de pantalla de cada paso para que puedan actualizar o revisar la información.

Tras casi un año de implementación del modelo de gobierno local de dos niveles en Nam Tam, innumerables dificultades y obstáculos han aumentado la presión sobre el trabajo a nivel comunal, pero también han generado expectativas de un sistema más centrado en la gente que pueda abordar los problemas a nivel local.

La creencia comienza con pequeños cambios y se va cultivando y creciendo gradualmente en la meseta de Sin Ho.

Trên cao nguyên Sìn Hồ. Ảnh: Thoa Đồng.

En la meseta de Sin Ho. Foto: Thoa Dong.

Fuente: https://nongnghiepmoitruong.vn/365-ngay-ve-voi-dan-o-nam-tam-d813997.html


Etikett: Lai Chau

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Preservar los tesoros del tiempo.

Preservar los tesoros del tiempo.

Ve al mercado

Ve al mercado

Persistente

Persistente