Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sentimientos de 9 jóvenes autores asiáticos

Việt NamViệt Nam08/10/2024

«Tuyet Duyen» es una colección de nueve cuentos contemporáneos de nueve jóvenes autores representativos de Asia, seleccionados y publicados por dos editoriales: Shogakukan (Japón) y Munhak Dongne (Corea), tanto en japonés como en coreano. La versión vietnamita de la colección «Tuyet Duyen», traducida por Tama Duy Ngoc y publicada por la editorial Tre, acaba de salir a la venta.

Los nueve autores que aparecen en Tuyet Duyen son todos jóvenes escritores contemporáneos destacados que han alcanzado cierto éxito comercial y han recibido grandes elogios de expertos, entre ellos: Sayaka Murata (Japón); Alfian Sa'at (Singapur); Hac Canh Phuong (China); Wiwat Lertwiwatwongsa (Tailandia); Han Le Chau (Hong Kong-China); Lhacham Gyal (Tíbet-China); Nguyen Ngoc Tu (Vietnam); Lien Minh Ve (Taiwán-China); Chung Serang (Corea).

"Tuyet Duyen" versión coreana y japonesa
Versión vietnamita de la antología Tuyet Duyen traducida por Tama Duy Ngoc y publicada por Tre Publishing House

Según la traductora Tama Duy Ngoc, “Tuyet duyen” significa cortar, romper lazos, relaciones con una persona, con muchas personas, con una tierra o incluso con el mundo entero. En esta colección, “Tuyet duyen” es tanto el título como la palabra clave que transmite el espíritu principal de la obra. En la era actual, la conexión y la separación se han vuelto comunes entre las personas. Nos conectamos con prisa y nos separamos con la misma rapidez. El concepto mismo de patria se ha desdibujado cuando las personas modernas se desplazan constantemente en corrientes migratorias. Hay ocasiones en que los lazos se rompen sin ningún apego, pero también hay muchas ocasiones en que se rompen lazos que nos causan mucho sufrimiento, dejando un sabor amargo difícil de olvidar. Ambientadas en diversos contextos —tierras soleadas, lluviosas, de ensueño, reales, pacíficas, caóticas—, cada historia es una imagen de ferocidad y ternura, que expresa con franqueza todo el sufrimiento, el conflicto y el resentimiento que reside en lo más profundo del alma. Todo es tan confuso y enrevesado; la psicología humana nunca ha estado tan crudamente expuesta.

Los escritores seleccionados para esta antología, aunque jóvenes pero llenos de fuerza interior procedentes de Asia, han alzado una voz unánime sobre cómo las personas afrontan el pasado, el presente, el futuro y los puntos de inflexión del destino.

Los escritores seleccionados para esta antología, jóvenes pero llenos de fortaleza interior provenientes de Asia, han alzado una voz unánime sobre cómo las personas afrontan el pasado, el presente, el futuro y los momentos cruciales del destino. Lo malo debe ser expuesto hasta el final, pero las buenas raíces en nuestros corazones permanecen para siempre. Donde hay separación, hay conexión. Donde hay desesperación, hay esperanza.

Nueve historias aportan nueve perspectivas culturales de diferentes regiones de Asia; cada obra ofrece su propia interpretación de las dos palabras "Tuyet duyen". Desde niños ingenuos que se encuentran en el umbral de la pubertad, jóvenes frustrados por la actualidad, madres y esposas con sentimientos profundos y ocultos... hasta cicatrices en la mente, conflictos generacionales, injusticia social, prejuicios raciales, caos provocado por la guerra, etc.

La escritora Nguyen Ngoc Tu representa a Vietnam en la antología con el relato «Escape». Es una historia sobre los recuerdos del alma de una madre a punto de abandonar su cuerpo mortal, mientras reflexiona sobre el sacrificio de toda su vida por sus hijos. En el último instante, la madre comprende que «cuando das a luz a tu primer hijo, te das cuenta de lo difícil que es para una madre escapar de él, incluso si el niño la abandona. Incluso si la madre lo abandona sin piedad al borde del camino, el niño la sigue hasta el final. Mientras conserve la memoria, jamás olvidará a esa pequeña criatura a la que arropó con una manta, aquella que, para tener su primer encuentro, ambas tuvieron que sufrir las cicatrices», escribió Nguyen Ngoc Tu.

Nguyen Ngoc Tu es una de las jóvenes escritoras más representativas de la literatura contemporánea vietnamita, con una serie de cuentos, novelas cortas y ensayos muy apreciados por la crítica. Ha ganado numerosos premios literarios nacionales e internacionales, y muchas de sus obras han sido adaptadas al teatro y al cine.

Más recientemente, Nguyen Ngoc Tu recibió el premio "20th Best Southeast Asian Literature Award 2024", otorgado por la revista literaria Dien Tri (China).


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.
La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto