Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Había un sargento escritor

VHO - Nota del editor: Trung Si es el seudónimo del veterano Xuan Tung, quien luchó en el campo de batalla camboyano antes de adentrarse en la literatura con recuerdos vívidos y auténticos. Desde "Historias de soldados en el suroeste" hasta sus escritos sobre el antiguo Hanói, Trung Si emerge con la imagen inconfundible de un soldado, un hanoiense y un escritor con una vasta experiencia. Para el escritor Pham Ngoc Tien, es un retrato crudo pero talentoso, ingenioso pero profundamente emotivo, que evoca recuerdos de la guerra, amistades entre soldados y la embriagadora sensación de los encuentros cotidianos.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa21/05/2026

El sargento es el rango intermedio entre los suboficiales, abarcando a cabo, sargento y sargento mayor. Este fue el rango que recibió Xuân Tùng, un joven de Hanói , al dejar el ejército tras años de lucha en el campo de batalla camboyano. Y como por designio del destino, sus primeras memorias, «Historias de soldados en el suroeste», consolidaron su seudónimo, Trung Sĩ (Sargento). Este inusual y claramente militar se hizo familiar para escritores y lectores por igual, únicamente gracias a estas memorias.

Hay un sargento escritor - foto 1
Sargento escritor

Leí *Historias de soldados del suroeste* poco después de su publicación. El libro fue recibido con entusiasmo tanto por lectores como por escritores. Además de los libros que me regalan los autores, suelo buscar aquellos que generan debate público. Es una forma de ahorrar tiempo al buscar libros prácticos.

La historia de los soldados del suroeste me cautivó desde las primeras líneas. Un soldado que luchó en la guerra de Camboya, tras varias décadas, quizás debido al trauma abrumador de las batallas, un día plasmó en papel lo sucedido en aquella guerra: sus propias experiencias y las de sus compañeros. Estas memorias, crudas y sin adornos, rebosantes de verdad, evocaron emociones increíblemente intensas.

Como soldado que combatió en la guerra antes de 1975, sentí vívidamente la esencia del conflicto vivido por el sargento y sus camaradas. La ferocidad y la muerte eran innegables, pero más allá de eso, también había pensamientos profundamente humanos, reflexiones sencillas sobre la vida y la muerte. Se representaron las escenas de batalla, el hambre y las penurias, la vida cotidiana de los soldados y la gama de emociones que experimentaban en las diversas situaciones de la guerra.

El sargento Trung era oriundo de Hanói. Si bien era la primera vez que escribía un libro y carecía de conocimientos literarios previos, su experiencia como estudiante de Hanói aficionado a la lectura, su comprensión de la actualidad y su crianza en una familia urbana burguesa tradicional hicieron que su incursión en la historia pareciera natural. Es difícil encontrar algún artificio en su escritura; en cambio, se trata de una explosión de lenguaje, de la cruda realidad de la guerra y de las emociones del autor.

Resulta difícil imaginar a un escritor novato como el sargento Trung; su escritura denota un lenguaje profesional, imágenes vívidas y una narrativa magistral, con pasajes increíblemente cautivadores y conclusiones impregnadas de reflexiones filosóficas sobre el mundo y la vida, presentadas de forma sencilla y humanista. «Historias de los soldados del suroeste» cautivó por completo incluso a un lector exigente y experimentado como yo.

Cabe añadir que, en el momento de la publicación de "Historias de soldados del suroeste" , ya había surgido una serie de fenómenos literarios de no ficción: libros de autores que habían sido soldados y que relataban sus experiencias en combate. Me impresionaron especialmente "Memorias de un soldado" de Vu Cong Chien, un soldado que luchó en el campo de batalla C (Laos), y de Nguyen Quang Vinh, quien escribió sobre la Batalla de la Ciudadela en 1972 .

Los tres autores son soldados reales que escribieron sobre sus propias batallas, sin adornos ni ficción, y quizás su propósito no era el beneficio literario, sino simplemente liberar las frustraciones y los recuerdos perturbadores de una época que no ha pasado hace tanto tiempo, a pesar de la gran distancia que separa ambas partes.

Originalmente, yo era un árbitro. Con autores como Trung Si, siempre sentí la necesidad de reunirme con él, charlar e intercambiar ideas. Pero parece que esta vez no tuve suerte. Trung Si era escurridizo, aparecía y desaparecía, y era muy difícil dar con su paradero. Pasó bastante tiempo, y mi intención se fue desvaneciendo gradualmente, hasta que un día, mientras veía un partido de fútbol vietnamita en casa de un amigo cerca del lago Hoan Kiem, conocí a Trung Si.

Para ser sincero, es relativamente difícil que los escritores se lleven bien debido a sus diferentes personalidades, pero si son soldados, todas las barreras desaparecen rápidamente. Me acerqué al sargento en una fiesta de fútbol con bebidas de la manera más cordial posible. A pesar de dos guerras, la generación de soldados como el sargento y yo no éramos muy diferentes, especialmente en nuestros recuerdos de Hanói.

Tras algunas citas y encuentros, nos sentimos lo suficientemente seguros como para compartir nuestros sentimientos como amigos. Por supuesto, eso también implicó conocernos mejor a través de Facebook y los periódicos. El sargento Trung publicó numerosos relatos vívidos de batallas, así como recuerdos de Hanói. Estos soldados, que habían afrontado juntos situaciones de vida o muerte, se apoyaban mutuamente de una manera muy especial.

Como muchos jóvenes de Hanói que se alistaron en el ejército, Xuan Tung poseía múltiples talentos. Criado en una familia burguesa, donde su padre era médico y su madre maestra, y que había donado propiedades y villas durante la reforma industrial y comercial, el joven Tung recibió una buena educación y, sobre todo, tuvo acceso a una amplia variedad de libros desde temprana edad. En este sentido, creo que el activo más importante para cualquier escritor es el conocimiento adquirido a través de los libros durante su infancia. Quizás por eso el lenguaje de " Historias de soldados en el suroeste" es particularmente incisivo e impactante, perfectamente adecuado para un libro sobre la guerra.

A pesar de nuestra breve interacción, rápidamente reconocí las habilidades del sargento Tung en muchos aspectos. El detalle de cómo destrozó la guitarra en "Historias de soldados en el suroeste" dice mucho sobre el talento de este veterano de Hanói para cantar y tocar instrumentos musicales. Tung bebía poco, pero disfrutaba enormemente con las canciones sobre Hanói. Sinceramente, sentarme con él y escuchar esas canciones que los jóvenes soldados solían cantar juntos después de las marchas, o incluso después de las batallas, entre la densa humareda de las bombas, me llenó de una extraña sensación de nostalgia y emoción.

Al conocer al sargento Trung, comprendí poco a poco por qué, con un solo libro, su nombre se había hecho tan conocido. Su memoria es excepcionalmente aguda. Esto se nota fácilmente en los detalles más pequeños sobre los soldados que participaron en las batallas y en sus recuerdos de Hanói. Su gran capacidad para retener información, combinada con sus habilidades lingüísticas, me hace pensar que si el sargento Trung continúa su carrera literaria, madurará y alcanzará un gran éxito.

Hace poco, el sargento me llamó y quedamos en vernos en casa. Pensé que sería una reunión informal, como siempre, pero no, me trajo un libro nuevo, que aún olía a tinta fresca. No me sorprendió en absoluto recibir este segundo libro, recién salido de imprenta. El sargento ya había publicado fragmentos en Facebook y en varios periódicos. Era otra autobiografía. Podríamos llamarlo así, pero también podría considerarse una novela autobiográfica. Le abrí una copa de vino y charlamos un rato sobre el libro.

Era solo un libro de regalo, pero después de que el autor se marchara, me sumergí en su lectura. Seguía siendo mi antiguo Hanói y el Hanói de los hanoienses. "Hanói, sombreros de paja y cupones de racionamiento" es un libro grueso y de gran formato, con 270 páginas. Una época pasada de Hanói cobra vida gradualmente con gran viveza. Muchos autores consagrados han escrito sobre Hanói. Incluso escritores contemporáneos han formado un amplio grupo. Se podría mencionar a Do Phan, Nguyen Viet Ha, Nguyen Ngoc Tien...

También tengo un par de ensayos sobre Hanói. Pero el estilo de escritura del sargento Trung es completamente diferente. La mayoría de los autores escriben sobre Hanói en artículos cortos e independientes: un pasatiempo, un plato típico, un recuerdo de la calle o lugares históricos. Hay mucho más; cada autor tiene su propia perspectiva e interpretación de Hanói.

La historia de Hanoi, el Sombrero de Paja y los Cupones de Racionamiento tiene una estructura completamente diferente. Es una narración larga y continua sobre Hanoi, que abarca los orígenes familiares, la ascendencia, las experiencias de la infancia durante la evacuación mientras estudiaba y las dificultades de la época de los subsidios. Y el autor de ese antiguo Hanoi es un joven del Hanoi de antaño, increíblemente perspicaz...

Me impresionaron profundamente las breves líneas de comentario del escritor Binh Ca al final del libro: « Hanói, Sombreros de Paja y Cupones de Racionamiento transportan a los lectores en un viaje por los recuerdos, a una época difícil, ardua e ingenua, pero que aún irradia belleza en un espacio lleno de risas, preocupaciones e incluso dudas y ansiedades. Para plasmar con precisión esos momentos se requiere un profundo amor por Hanói…»

Un profundo amor por Hanoi, así es. El joven Xuan Tung y el sargento soldado, ahora escritor con este inusual seudónimo, no habrían podido escribir sobre los años de guerra de su vida, su nación y un Hanoi milenario sin un corazón sensible y un amor forjado por experiencias verdaderamente valiosas.

Abrumado por las intensas emociones sobre Hanói que me transmitió el libro, no pude resistirme a escribir una introducción. Inmediatamente, el sargento Trung me envió un mensaje: «Hermano, por favor, deja la introducción por ahora, el libro aún no se ha registrado». Cuando el libro salió a la venta, el sargento Trung me convenció para que fuera a la Radio Nacional de Vietnam a presentarlo con él en un programa de televisión. Dudé mucho en aparecer frente a la cámara, porque cuando se encendían las luces, me quedaba aturdido y casi perdía los reflejos, pero por respeto a mi compañero y también porque me gustaba el libro, me arriesgué y acepté. Ese día, por suerte, de repente me sentí animado y hablé con fluidez en el estudio. Más tarde, me di cuenta de que lo que el sargento Trung había escrito era también el recuerdo de un joven de Hanói: ese joven era yo.

En los últimos años, Sergeant ha publicado constantemente nuevas obras para sus lectores. "El equipo de exploradores y la perra Sara", "El guerrero de pelo corto " y "El valle del valle dorado" —no son muchas, pero sí suficientes para consolidar la reputación literaria de Sergeant— .

De vez en cuando me encontraba con el sargento Trung en presentaciones de libros o reuniones con amigos. Siempre llevaba una guitarra consigo a las reuniones o a tomar algo. Durante una sesión de copas, mientras el bullicioso grupo aún brindaba, el sargento Trung abría su estuche, tocaba una melodía y cantaba con tanta pasión, como si esa fuera la razón misma de su presencia. ¡Oh, mi compañero soldado, el escritor sargento Trung!

Fuente: https://baovanhoa.vn/nghe-thuat/co-mot-nha-van-trung-si-229749.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
¡Hola, Café!

¡Hola, Café!

Felicidad bajo la bandera nacional

Felicidad bajo la bandera nacional

Ninh Binh

Ninh Binh