Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Director Le Quy Duong: Esfuerzos para promover el teatro vietnamita en el mundo

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/03/2023


Este comité es responsable de gestionar, conectar, crear, organizar y operar festivales y programas internacionales de intercambio teatral de la Asociación Mundial de Teatro.

Reportero: Como presidente de IFCPC/ITI, ¿qué es lo primero que le viene a la mente?

- Director LE QUY DUONG : Creo que se abrirán e intersectarán caminos diversos y únicos de patrimonio cultural y creación artística, encontrándose de manera que personas de muchas civilizaciones e identidades diferentes puedan compartir y acompañarse directamente en pos de objetivos comunes.

¿Por qué el teatro vietnamita aún no ha logrado muchos éxitos en el intercambio internacional?

- Dado que las vías del intercambio y la integración internacionales aún no se han abierto realmente, las puertas a la cooperación y la creatividad aún no se han abierto.

Existen tres razones por las que nuestro teatro aún enfrenta numerosas dificultades en la cooperación y el intercambio internacional. En primer lugar, el ámbito de la formación. Mientras el sistema curricular de las escuelas de formación teatral no se complete, se complemente y se actualice, nuestro teatro permanecerá rezagado. Si está rezagado, no podrá integrarse.

En segundo lugar, está el mecanismo para gestionar y operar la vida escénica. Parece que solo contamos con movimientos escénicos centrados en concursos, representaciones y festivales; no nos hemos enfocado realmente en desarrollar creaciones artísticas dirigidas al público. Prueba de ello es que tenemos muchos artistas con títulos, pero los teatros están apagados.

Đạo diễn Lê Quý Dương: Nỗ lực quảng bá sân khấu Việt ra thế giới - Ảnh 1.

El director Le Quy Duong y actores coreanos en el 36º Congreso Mundial de Teatro en la ciudad de Fujairah, Emiratos Árabes Unidos. (Foto: TOM JOHNSON)

En tercer lugar, sigue existiendo un concepto muy sesgado y distorsionado entre el teatro estatal y el privado, entre el teatro nacional e internacional; es difícil lograr un ambiente equitativo de creación teatral en el país, por lo que la integración y el intercambio internacionales son aún más difíciles.

En su nuevo cargo, ¿qué hará para continuar intercambiando y promoviendo el teatro vietnamita en el mundo?

Desde que estudiaba dirección en Australia, he participado en numerosos proyectos de cooperación teatral entre Vietnam y el resto del mundo. Mi nuevo cargo me permitirá tener una visión más amplia y profunda, asimilando los valores teatrales del país para que tanto colegas como público internacional puedan comprender Vietnam y a su gente con una sensibilidad más refinada.

Quisiera destacar que amigos, colegas y público internacional muestran un gran respeto, interés y curiosidad al acercarse al teatro vietnamita. No solo desean presenciar una obra teatral, sino también encontrar conexiones emocionales, abrir nuevas perspectivas para comprender y conectar con nuestro pueblo y nuestro país en diversas áreas de cooperación. Me esforzaré por mantener este contacto para no perder estas oportunidades.

En su opinión, para disponer de una fuente de buenos guiones, ¿debería cambiar el modelo de taller de guionismo que hemos estado utilizando durante los últimos años?

El teatro vietnamita se enorgullece de contar con muchos dramaturgos destacados en todo el país. Sin embargo, para contar con más obras de calidad, es necesario analizarlas, evaluarlas con objetividad e imparcialidad, e implementar nuevos métodos de formación que incentiven y motiven a los jóvenes dramaturgos de hoy. Los requisitos para una buena obra teatral exigen principios muy específicos. Los modelos actuales de talleres creativos deben transformarse por completo e incorporar nuevos métodos. Se necesitan programas de formación integral para el desarrollo de habilidades de jóvenes dramaturgos prometedores.

¿Qué mecanismo especial se necesita para que el teatro vietnamita pueda interactuar y difundirse con el teatro internacional en el futuro próximo?

Los principios que se han generalizado en los intercambios teatrales y festivales internacionales son la coordinación y el compañerismo. Existen dos formas de cooperación: la primera, la comercial con ánimo de lucro; la segunda, la cooperación sin ánimo de lucro.

Lo que se necesita aquí es un mecanismo en términos de recursos humanos, financiación y productos artísticos específicos para construir programas que estén cualificados para participar en los grandes escenarios internacionales del teatro profesional.

¿Qué proyectos tienes planeados para el teatro vietnamita en 2023?

Actualmente, algunos de los principales festivales internacionales de teatro en África, Europa y Asia han planteado la posibilidad de invitar a obras de teatro vietnamitas a participar. Espero sinceramente que nuestro teatro reciba la atención del Estado, las asociaciones profesionales, los teatros públicos y privados, los grupos teatrales e incluso los artistas individuales para no desaprovechar estas oportunidades.

¿Qué grado de confianza tiene usted en que en la "Estrategia de Desarrollo Cultural hasta 2030" se menciona que "Vietnam se esforzará para que los ingresos de las industrias culturales contribuyan con el 7% del PIB"?

Creo que la confianza debe fundamentarse en una evaluación y un análisis de la realidad práctica que sean sumamente objetivos, transparentes y precisos. En el ámbito del teatro en particular, y de la cultura y las artes en general, estoy convencido de que esta estrategia puede implementarse para 2050.

Cualquier industria necesita profesionalismo. Para ser profesional, debe estar altamente especializada. Y para estar altamente especializada, necesita personas. Las personas son siempre el requisito fundamental y crean el valor principal.

Cada día se celebran eventos teatrales internacionales en los cinco continentes. Por lo tanto, las oportunidades para que Vietnam coopere con el mundo en el ámbito teatral son enormes. Numerosos festivales internacionales de teatro desean contar con la participación de Vietnam.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Cada río: un viaje
Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.
La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vea cómo la ciudad costera de Vietnam se convierte en uno de los principales destinos del mundo en 2026

Actualidad

Sistema político

Local

Producto