Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Se invierten 3.200 billones de VND para construir parques industriales en Thai Binh y Da Nang; se identifica al nuevo contratista en el aeropuerto de Long Thanh.

Việt NamViệt Nam17/09/2024


Se invierten 3.200 billones de VND para construir parques industriales en Thai Binh y Da Nang; se identifica al nuevo contratista en el aeropuerto de Long Thanh

Invertir cerca de 1,940 mil millones de VND para desarrollar la infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, Provincia de Thai Binh; Invertir más de 1,256 mil millones de VND para construir la infraestructura del Parque Industrial Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam...

Éstas fueron dos de las noticias de inversión más destacadas de la semana pasada.

Da Nang aumenta la capacidad de extracción de minerales y satisface la sed de materiales para proyectos clave

La ciudad de Da Nang acaba de informar sobre soluciones para garantizar el suministro de materiales de construcción para proyectos de capital del presupuesto estatal y proyectos clave en la ciudad.

En consecuencia, desde ahora hasta 2025, la ciudad de Da Nang permitirá siete canteras para aumentar la capacidad minera indicada en la licencia válida.

El proyecto del puerto de Lien Chieu en Da Nang está acelerando el progreso de la construcción.

La ciudad de Da Nang solo considera aumentar la capacidad de las minas que aún están en operación. Las reservas explotadas y la elevación de las minas después de la explotación no deben ser inferiores a la elevación al final de la misma. El aumento de capacidad no debe superar el 50% de la capacidad actual de las minas.

La ampliación de la capacidad debe garantizar la idoneidad ambiental, cumplir los requisitos de infraestructura técnica y no afectar la seguridad del tráfico en la zona minera y en la ruta de transporte.

La ciudad de Da Nang señaló que las canteras con mayor capacidad deben proporcionar toda la capacidad mineral aumentada para servir a la construcción de proyectos utilizando el presupuesto estatal, proyectos clave en la ciudad como los proyectos de construcción del puerto de Lien Chieu, la autopista Hoa Lien-Tuy Loan, la expansión de la Carretera Nacional 14B, el puente Quang Da, etc.

En 2024, solo 7 minas podrán aumentar su capacidad de extracción a menos del 15% de la capacidad de extracción de minerales registrada en la licencia vigente, con un total que no exceda los 177.000 m3 de roca terminada, pero deberán asegurarse de no exceder el límite y la profundidad permitidos.

Respecto a la mina terrestre, para las 5 licencias de explotación de tierras en el proyecto de inversión en construcción, la ciudad de Da Nang ha calculado la licencia en función de la capacidad de explotación y el tiempo de explotación para garantizar la explotación completa de acuerdo con las reservas.

En relación con una licencia para la explotación de suelo para materiales de relleno de la Sociedad Anónima de Construcción de Tráfico Da Nang-Mien Trung, la mina de suelo de colina en la ampliación de la mina Phuoc Son (comuna de Hoa Ninh, distrito de Hoa Vang) ha expirado y la licencia de explotación se está renovando. Para esta mina de suelo, la ciudad de Da Nang considerará aumentar la capacidad debido a las reservas restantes para su explotación; estas se estiman en cerca de 284.000 m³ de suelo monolítico al año; la capacidad autorizada es de 200.000 m³ de suelo monolítico al año.

Además, para las minas que están en proceso de solicitar una licencia de explotación mineral, como Bien Gioi Construction Company Limited, Thai Anh Da Nang Development Construction Company Limited, la ciudad de Da Nang considerará otorgar una licencia para aumentar la capacidad durante el período en que la demanda de tierra para relleno para atender proyectos clave aumenta y reducir la capacidad apropiada después del período en que la demanda de proyectos clave disminuye o ya no existe.

Además, la ciudad de Da Nang también prevé permitir la ampliación de las minas de tierra y roca que aún cuentan con licencia, cuentan con reservas y se ajustan a la planificación. Las materias primas de tierra y roca de las minas ampliadas solo se suministran a proyectos clave de la ciudad.

En el caso de las minas que se hayan subastado con éxito, la ciudad exige que el postor ganador complete con prontitud la documentación para poner la mina en funcionamiento para satisfacer las necesidades de la ciudad.

En cuanto a la solución de explotar la capa superficial del suelo de tres canteras como material de relleno durante el proceso de explotación, incluida la cantera de Truong Ban, con reservas restantes de tierra superficial de unos 500.000 m3, la cantera de Phuoc Son, con reservas restantes de tierra superficial de unos 370.000 m3 y la cantera ampliada de Ho Mun II, con reservas restantes de tierra superficial de unos 250.000 m3, la ciudad de Da Nang también está inspeccionando y evaluando para decidir sobre cada caso específico.

La ciudad de Da Nang actualmente tiene 9 licencias válidas para la extracción de piedra para materiales de construcción comunes con una capacidad de extracción autorizada de 800.500 m3 de piedra monolítica; 6 licencias válidas para la extracción de tierra para materiales de relleno con un volumen de suministro de 2,468 millones de m3 de tierra de relleno terminada en 2024 y 2025.

Se sabe que muchos proyectos clave en Da Nang, como la autopista Hoa Lien-Tuy Loan, la ampliación de la Carretera Nacional 14B, el puente y la carretera de acceso a Quang Da, la infraestructura compartida del puerto de Lien Chieu... tienen una gran necesidad de materiales de tierra y roca.

Nghe An pide inversión en proyecto de energía térmica a gas por 2.150 millones de dólares

El Departamento de Industria y Comercio de Nghe An y la Junta de Gestión de la Zona Económica del Sudeste han organizado reuniones con inversores para anunciar y proporcionar información relacionada con el Proyecto de Energía Térmica de GNL de Quynh Lap.

En consecuencia, el Proyecto de Energía Térmica de GNL de Quynh Lap se implementará en las aldeas de Dong Minh y Dong Thanh, comuna de Quynh Lap, ciudad de Hoang Mai, provincia de Nghe An en un área de aproximadamente 210 a 360 hectáreas.

Vị trí thực hiện Dự án
Ubicación del proyecto de energía térmica de GNL de Quynh Lap.

La planta tiene una capacidad de 1.500 MW y una inversión total de aproximadamente 2.150 millones de dólares. La inversión en la construcción del proyecto incluye: planta de GNL, almacenamiento de gas, puerto receptor, rompeolas y obras auxiliares. La demanda de GNL del proyecto es de aproximadamente 1,15 millones de toneladas anuales y el puerto recibe buques con un tonelaje aproximado de 100.000 TPM.

La Central Térmica de GNL de Quynh Lap es uno de los proyectos energéticos importantes y prioritarios de la lista adjunta a la Decisión n.º 500/QD-TTg del Primer Ministro, de 15 de mayo de 2023, sobre la aprobación del Plan Nacional de Desarrollo Energético para el período 2021-2030, con visión a 2050 (Plan Energético VIII), y a la Decisión n.º 262/QD-TTg del Primer Ministro, de 1 de abril de 2024, sobre la aprobación del Plan para la implementación del Plan Energético VIII. Se prevé que el proyecto entre en operación comercial antes de 2030.

El Sr. Pham Van Hoa, Director del Departamento de Industria y Comercio de Nghe An, dijo que la provincia de Nghe An siempre crea condiciones favorables para que los inversores interesados tengan la oportunidad de acceder a información sobre el proyecto, así como información sobre la planificación relacionada con el proyecto, al mismo tiempo, también guía a los inversores para llevar a cabo los procedimientos de inversión de acuerdo con las leyes de inversión.

El plazo de presentación de solicitudes comienza el 20 de septiembre de 2024. Los inversores interesados se coordinarán con los departamentos y sucursales pertinentes para conocer y llevar a cabo los siguientes procedimientos. Los departamentos, sucursales y localidades pertinentes de la provincia de Nghe An facilitarán las condiciones necesarias para los trámites administrativos de las empresas interesadas en invertir.

Los inversores deben presentar su solicitud directamente o por correo al Centro de Servicios de la Administración Pública Provincial de Nghe An; dirección: Calle Truong Thi 16, Distrito de Truong Thi, Ciudad de Vinh, Provincia de Nghe An. La fecha límite para recibir la documentación es el 5 de octubre de 2024.

Propuesta para construir un nuevo puente Phong Chau con capital de inversión pública

La Administración de Carreteras de Vietnam acaba de enviar un despacho oficial solicitando al Ministerio de Transporte que asigne la tarea de preparar un informe proponiendo una política de inversión para el Proyecto de Construcción del Puente Phong Chau en la Carretera Nacional 32C, Provincia de Phu Tho.

Según la agencia de gestión estatal especializada en carreteras, el puente Phong Chau sobre el río Thao (río Rojo) en el kilómetro 18+300 de la carretera nacional 32C, provincia de Phu Tho, se construyó, completó y puso en funcionamiento en 1995.

Puente Phong Chau antes del incidente en el que se derrumbaron sus dos tramos debido a las inundaciones.
Puente Phong Chau antes del incidente en el que se derrumbaron sus dos tramos debido a las inundaciones.

El puente tiene una longitud de 375,36 m; consta de 08 vanos dispuestos según el diagrama (4×33+66+64+80+21) m; los vanos de 33 m son vigas de hormigón armado pretensado con sección transversal en forma de T, los vanos principales están hechos de estructura de celosía de acero; los pilares del puente son de hormigón armado.

El 9 de septiembre de 2024, el puente Phong Chau se derrumbó, arrasando con el pilar T7 y dos tramos principales (tramos 6 y 7 en la margen derecha del río Thao, en el distrito de Tam Nong, Phu Tho).

Después de ocurrido el incidente, la Administración de Carreteras de Vietnam emitió el Despacho Oficial No. 14/CD-CAdministración de Carreteras de Vietnam con fecha 9 de septiembre de 2024 ordenando al Departamento de Transporte de Phu Tho y unidades relacionadas movilizar urgentemente recursos humanos y equipos para participar en la resolución de problemas y la búsqueda y rescate.

Implementando las opiniones de los líderes gubernamentales y el Ministerio de Transporte en la inspección del sitio del puente Phong Chau y la propuesta del Comité Popular de la provincia de Phu Tho, con el fin de tener una solución a largo plazo para garantizar la seguridad del tráfico y satisfacer las necesidades de transporte en la Carretera Nacional 32C a través del río Thao (río Rojo), la Administración de Carreteras de Vietnam propuso que el Ministerio de Transporte considere y asigne a la Administración de Carreteras de Vietnam la tarea de preparar un informe proponiendo la política de inversión para el nuevo puente Phong Chau en la Carretera Nacional 32C, provincia de Phu Tho utilizando el presupuesto estatal; período de implementación 2024-2025.

Anteriormente, en 2022, los votantes de la provincia de Phu Tho propusieron que el Ministerio de Transporte invirtiera en la construcción de un nuevo puente para reemplazar el puente Phong Chau y el puente Phu My (en el distrito de Tam Nong y el distrito de Cam Khe).

Sin embargo, debido a los recursos limitados, el Ministerio de Transporte sólo ha reconocido la recomendación anterior y ha seguido dando instrucciones a la Administración de Carreteras de Vietnam (ahora Administración de Carreteras de Vietnam) para que fortalezca el mantenimiento y la reparación del Puente Phong Chau y el Puente Tu My con fondos de mantenimiento de carreteras para garantizar la seguridad del tráfico para las personas y los vehículos que participan en el tráfico en la ruta.

Quang Tri prepara procedimientos para desplegar la Carretera Nacional 15D

El vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, acaba de presidir una reunión para discutir la implementación del proyecto de inversión en la construcción de la Carretera Nacional 15D desde la Carretera Nacional 1 hasta la rama oeste de la carretera Ho Chi Minh.

En la reunión, la Junta de Gestión del Proyecto de Inversión y Construcción de la Provincia de Quang Tri dijo que el Primer Ministro asignó al Comité Popular Provincial de Quang Tri como la autoridad competente para invertir en el proyecto de construcción de la Carretera Nacional 15D desde la Carretera Nacional 1 hasta la rama oeste de la Carretera Ho Chi Minh bajo el método de asociación público-privada (APP).

El vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, presidió la reunión.
El vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, presidió la reunión.

El proyecto tiene una longitud de ruta de 42 km, incluidos 8 km desde la Carretera Nacional 1 hasta la Autopista Cam Lo - La Son, que ha sido propuesto por la provincia de Quang Tri para utilizar el capital central en el plan de inversión pública a mediano plazo para el período 2021 - 2025.

Actualmente, el Comité Popular de la provincia de Quang Tri ha aprobado la empresa conjunta de inversores que incluyen Hoanh Son Group Joint Stock Company, Nam Tien Company Limited y Phonesack Vietnam Company Limited.

En consecuencia, después del proceso de estudio e investigación, el Consorcio de Inversionistas propuso un plan para no construir un túnel con una escala de 2 carriles, despejando el terreno para 4 carriles; el área del proyecto ocupada por bosques protectores y bosques de uso especial es de aproximadamente 139 hectáreas.

Las opciones de diseño del proyecto pasan todas por bosques de uso especial y protector con áreas que van desde 112 hasta 139 hectáreas, por lo que la Asamblea Nacional o el Gobierno deben presentar una propuesta para cambiar el propósito del uso del bosque.

Se espera que la inversión total del proyecto según el plan propuesto por el Consorcio de Inversionistas sea de aproximadamente 4.020 billones de VND, de los cuales el capital estatal que participa en el proyecto es de aproximadamente 249 billones de VND, pero hasta ahora este capital no ha sido organizado.

Para implementar pronto el proyecto, en la reunión, el vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, asignó al Departamento de Transporte para presidir y coordinar con los departamentos, sucursales y sectores relevantes para trabajar con el Consorcio de Inversionistas, brindar orientación, evaluar la capacidad y el compromiso para implementar con el fin de implementar pronto la construcción del proyecto.

Además, el Vicepresidente Le Duc Tien asignó al Consejo de Gestión del Proyecto de Inversión en Construcción Provincial para estudiar y preparar planes y formularios de inversión adecuados; asignó al Departamento de Transporte para presidir y coordinar con los departamentos, sucursales y unidades para revisar y complementar la proporción de capital estatal que participa en el proyecto de acuerdo con la propuesta previa del Comité Popular Provincial con el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Planificación e Inversión.

Según la Planificación de la Red Vial para el período 2021-2030 con visión a 2050 y la Planificación de la provincia de Quang Tri para el período 2021-2030 con visión a 2050, la Carretera Nacional 15D es la principal carretera nacional de la región Central, comenzando en el puerto de My Thuy y terminando en el paso fronterizo de La Lay, provincia de Quang Tri. La longitud total prevista de la Carretera Nacional 15D es de 78 km, una carretera de grado III-IV, con una sección transversal de 2 a 4 carriles.

En cuanto al estado actual, la Carretera Nacional 15D, el tramo de 13,8 km de longitud desde la playa My Thuy hasta la Carretera Nacional 1, se ha invertido en construcción con la escala de una carretera llana de nivel III y no se ha convertido en una carretera nacional.

El tramo desde la Carretera Nacional 1 hasta la Autopista Cam Lo-La Son tiene una longitud de 8 km y está previsto con un ancho de sección transversal de 55 m. Actualmente, la Carretera Nacional 15D no ha invertido en construcción en este tramo (no existe carretera).

El tramo desde la autopista Cam Lo-La Son hasta la carretera Ho Chi Minh, ramal oeste, tiene una longitud de 34 km y está planificado como una carretera de montaña de grado III, con una plataforma de 9 m de ancho y una calzada de 8 m de ancho. Actualmente, no se ha invertido en construcción en este tramo.

El tramo que pasa por el centro de la carretera de Ho Chi Minh, ramal oeste, tiene una longitud de 24 km, con la escala actual de una carretera de montaña grado IV, 2 carriles con una plataforma de 7,5 m de ancho y una superficie de 5,5 m de ancho.

El tramo final, desde el ramal oeste de la autopista Ho Chi Minh hasta el paso fronterizo internacional de La Lay, tiene una longitud de 2,2 km y ha sido acondicionada por el Ministerio de Transporte como Carretera Nacional 15D. Actualmente, la ruta es una carretera montañosa de nivel IV y VI, con superficie de hormigón asfáltico.

Hoja de ruta para la construcción de centros de gestión y operación de tráfico en 24 autopistas

El Ministerio de Transporte acaba de enviar un despacho al Primer Ministro informando sobre la hoja de ruta para la construcción de un centro de gestión y operación de tráfico en las autopistas gestionadas por el Ministerio hasta 2025.

Centro de Operaciones de la Autopista Hanoi-Hai Phong, que supervisa las operaciones de vehículos en la ruta.
Centro de Operaciones de la Autopista Hanoi - Hai Phong de VIDIFI, que monitorea las operaciones de vehículos en la ruta.

En consecuencia, para los centros de gestión de tráfico de ruta aprobados en proyectos de autopistas antes de que entre en vigor el Decreto Nº 25/2023/ND-CP del Gobierno de 19 de mayo de 2023 que modifica y complementa el Decreto Nº 32/2014/ND-CP de 22 de abril de 2014 sobre gestión, explotación y mantenimiento de obras de autopistas, el Ministerio de Transporte implementará de inmediato los procedimientos de inversión, organizará licitaciones, construirá sistemas de tráfico inteligentes y centros de gestión de tráfico de ruta.

En concreto, 6 tramos de la Autopista Norte-Sur Oriental en el período 2017-2020 que se han puesto en funcionamiento desplegarán 4 centros de gestión de tráfico a partir de 2024, incluidos: Cao Bo - Mai Son, Mai Son - Carretera Nacional 45 (se espera que esté ubicada dentro del tramo Mai Son - Carretera Nacional 45); Carretera Nacional 45 - Nghi Son, Nghi Son - Dien Chau (se espera que esté ubicada dentro del tramo Nghi Son - Dien Chau); Vinh Hao - Phan Thiet (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Phan Thiet - Dau Giay (se espera que esté ubicada dentro del proyecto).

Para las 18 autopistas en las que se realizarán inversiones, el Ministerio de Transporte propuso que el Primer Ministro apruebe la hoja de ruta para construir un centro de gestión y operación de tráfico a partir de 2024.

Español De estos, hay 12 secciones de la autopista Norte-Sur en la fase Este 2021-2025, que incluyen: Bai Vot - Ham Nghi, Ham Nghi - Vung Ang (se espera que esté ubicada dentro de la sección Ham Nghi - Vung Ang); Vung Ang - Bung, Bung - Van Ninh (se espera que esté ubicada dentro de la sección Bung - Van Ninh); Van Ninh - Cam Lo (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Quang Ngai - Hoai Nhon (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Hoai Nhon - Quy Nhon (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Quy Nhon - Chi Thanh, Chi Thanh - Van Phong (se espera que esté ubicada dentro de la sección Quy Nhon - Chi Thanh); Van Phong - Nha Trang (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Can Tho - Hau Giang, Hau Giang - Ca Mau (se espera que esté ubicado dentro de la ruta Hau Giang - Ca Mau).

Otros seis tramos de autopistas también tienen una hoja de ruta para construir un centro de gestión de tráfico a partir de 2024, incluidos: Khanh Hoa - Buon Ma Thuot (que se espera que esté ubicado dentro del proyecto); Bien Hoa - Vung Tau (que se espera que esté ubicado dentro del proyecto); My Thuan - Can Tho, incluido el puente My Thuan 2 y el puente Can Tho 2 (que se espera que estén ubicados dentro del proyecto); Cam Lo - La Son, La Son - Tuy Loan (que se espera que estén ubicados en un centro común); Dau Giay - Tan Phu (que se espera que estén ubicados dentro del proyecto).

Para los tramos de autopistas que se están preparando para la inversión, el Ministerio de Transporte recomienda que el Primer Ministro encargue al Ministerio de Transporte organizar la inversión en la construcción de un centro de gestión de tráfico de acuerdo con la inversión del proyecto y el progreso de la construcción, asegurando una operación sincrónica cuando la autopista entre en funcionamiento.

Se sabe que el sistema de transporte inteligente (ITS) y el centro de gestión del tráfico de rutas son parte del proyecto de la autopista, con el objetivo de optimizar la gestión y la eficiencia de la explotación de la infraestructura vial, garantizando un tráfico fluido, seguro, eficiente, oportuno, conveniente y respetuoso con el medio ambiente.

En la Decisión No. 923/QD-TTg del 30 de junio de 2020 del Primer Ministro sobre la aprobación del proyecto "Aplicación de la tecnología de la información en la gestión y operación del transporte, con foco en el sector vial", se establece el objetivo de que para 2025, el 100% de las autopistas tengan sistemas ITS instalados; formando centros integrados para la gestión del tráfico y la operación de ciudades inteligentes en ciudades y localidades de gestión centralizada que lo necesiten.

Actualmente, el sistema ITS se ha invertido en 11/35 tramos de autopistas con 12 centros de gestión de tráfico, apoyando la gestión y operación de 645 km/2.021 km de autopistas en operación.

Para el Proyecto de construcción de algunos tramos de autopistas en la ruta Norte-Sureste en el período 2017-2020, el Ministerio de Transporte planea invertir en 7 centros de gestión de tráfico de ruta para 9 proyectos componentes (para 3 proyectos componentes PPP, invertir en centros de gestión de tráfico de ruta separados; para 6 proyectos componentes de inversión pública, organizar 4 centros de gestión de tráfico de ruta).

De los cuales, 3 proyectos componentes invertidos bajo el método PPP se han desplegado para invertir en el Sistema de Transporte Inteligente bajo el Contrato PPP, asegurando la sincronización en el proceso de gestión y operación; los proyectos del componente de inversión pública están completando los procedimientos de inversión para construir el sistema ITS y el centro de gestión y operación del tráfico de rutas.

Propuesta de reservar procedimientos “especiales” para proyectos de inversión de alta tecnología

El Ministerio de Planificación e Inversiones propone establecer procedimientos especiales de inversión para proyectos de inversión de alta tecnología, con trámites breves y licencias en 15 días.

Esta nueva cuestión se plantea en el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Planificación, la Ley de Inversiones, la Ley de Inversiones bajo el modelo de asociación público-privada y la Ley de Licitaciones, que el Ministerio de Planificación e Inversiones consultó en la tarde del 11 de septiembre en Ciudad Ho Chi Minh.

El Ministerio de Planificación e Inversiones propuso muchos puntos nuevos en el proyecto que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Inversiones.

Respecto a la modificación de la Ley de Inversiones, el Ministerio de Planificación e Inversiones propuso tres nuevas políticas relacionadas con la inversión.

En primer lugar, el Ministerio de Planificación e Inversión propuso promover la descentralización de la aprobación de políticas de inversión a los Comités Populares provinciales. En particular, se otorgó al Primer Ministro la facultad de aprobar políticas de inversión a los Comités Populares provinciales para proyectos de construcción y explotación de infraestructura de parques industriales, así como proyectos de inversión para la construcción de nuevos puertos y áreas portuarias con un capital de inversión igual o inferior a 2.300 billones de dongs pertenecientes a puertos marítimos especiales.

Esta descentralización tiene como objetivo continuar reformando los procedimientos administrativos, promover la descentralización de la gestión estatal hacia las localidades, simplificar los procesos y procedimientos de inversión, crear condiciones favorables para asegurar el avance de la implementación de proyectos, al mismo tiempo que mejora la eficacia y eficiencia de la gestión estatal, aumenta la iniciativa y la autorresponsabilidad de las localidades; y limita el número de proyectos que deben presentarse al Primer Ministro.

La segunda es complementar las normas sobre la creación de un Fondo de Apoyo a la Inversión y modificar las normas sobre la terminación de proyectos de inversión.

En el proyecto de enmienda a una serie de artículos de la Ley de Inversiones, el Ministerio de Planificación e Inversiones propuso agregar regulaciones sobre el establecimiento de un Fondo de Apoyo a la Inversión para alentar y atraer inversionistas estratégicos, corporaciones multinacionales y apoyar a empresas nacionales en una serie de áreas que necesitan incentivos de inversión, aumentar la competitividad y el atractivo del entorno de inversión de Vietnam y adaptarse a los cambios en las políticas globales de impuestos mínimos.

Respecto de la terminación del proyecto, agregar el punto a1 después del punto a, inciso 2, del Artículo 48 para estipular que la agencia de registro de inversiones terminará o terminará parcialmente las actividades del proyecto de inversión en el caso de que transcurran 12 meses desde el momento de finalización del progreso en la oficina.
Aprobación de la política de inversión

La enmienda pretende crear una base jurídica clara, coherente con la práctica, para poner fin a las actividades de proyectos que no se han implementado durante muchos años, causando desperdicio de tierra, contribuyendo a liberar recursos para promover el desarrollo económico y social.

En tercer lugar, el último tema que se propone añadir a la Ley de Inversiones son los procedimientos especiales de inversión para proyectos de alta tecnología (centros de investigación y desarrollo, semiconductores, chips, baterías de nueva tecnología), inversiones en parques industriales, zonas de procesamiento de exportaciones, zonas de alta tecnología y áreas funcionales en zonas económicas.

En el caso de los procedimientos especiales de inversión, la propuesta se envía a la Junta Directiva de parques industriales, zonas francas de exportación, zonas de alta tecnología y zonas económicas. Dentro de los 15 días siguientes a la recepción del expediente, la Junta Directiva de parques industriales, zonas francas de exportación, zonas de alta tecnología, etc., emitirá un certificado de registro de inversión.

El Ministerio de Planificación e Inversión también propuso que los proyectos de inversión registrados bajo procedimientos especiales no tengan que realizar trámites para obtener licencias, aprobaciones, consentimientos, permisos, confirmaciones y otros requisitos en los campos de construcción, protección ambiental, transferencia de tecnología, prevención y combate de incendios.

Los inversores son responsables de cumplir íntegramente los compromisos adquiridos de conformidad con los requisitos de las normas y reglamentos técnicos prescritos por la ley sobre construcción, protección del medio ambiente, transferencia de tecnología, prevención y extinción de incendios.

La Sra. Vu Thi Chau Quynh, subdirectora del Departamento Jurídico del Ministerio de Planificación e Inversión, dijo que esta regulación es muy factible, porque se trata de sectores estrechos que solo se pueden implementar en las Juntas de Administración de parques industriales y zonas de procesamiento de exportaciones donde hay terrenos disponibles, sistemas de tratamiento de aguas residuales disponibles y sistemas de prevención y extinción de incendios disponibles.

Propuesta para ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui

El Comité Popular de la provincia de Ca Mau acaba de enviar un despacho oficial al Ministerio de Transporte con respecto a la implementación de los proyectos para mejorar y ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau a Dat Mui.

En consecuencia, el Comité Popular de la provincia de Ca Mau propuso que el Ministerio de Transporte considere e informe al Primer Ministro para asignar al Ministerio de Transporte la tarea de continuar implementando los proyectos para mejorar y expandir la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau a Dat Mui y priorizar el equilibrio y la asignación de fuentes de capital para una implementación temprana en el período 2021-2025.

Un tramo de la carretera Ho Chi Minh, sección Nam Can - Dat Mui.
Un tramo de la carretera Ho Chi Minh, sección Nam Can - Dat Mui.

"El Comité Popular de la provincia de Ca Mau se centrará en los trabajos de limpieza del sitio para garantizar el progreso requerido y coordinar el trabajo según las autoridades y responsabilidades locales", prometió el Sr. Lam Van Bi, vicepresidente del Comité Popular de la provincia de Ca Mau.

Se sabe que la Carretera Nacional 1 desde la ciudad de Ca Mau hasta Nam Can, junto con la carretera Ho Chi Minh, sección Nam Can - Dat Mui, es la ruta vital y única desde la ciudad de Ca Mau a grandes áreas urbanas y centros económicos como el área urbana de Nam Can, la zona económica de Nam Can, que conecta por carretera con el cabo de Ca Mau, el lugar sagrado más al sur de la Patria.

Esta es una ruta principal, que desempeña un papel muy importante en el desarrollo socioeconómico local, garantizando la defensa y seguridad nacional y promoviendo fuertemente el potencial del Área Turística Nacional del Cabo Ca Mau.

Sin embargo, el estado actual de la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh sigue siendo estrecho. La Carretera Nacional 1 tiene en su mayor parte la escala de una carretera de clase IV, con dos carriles; la Carretera Ho Chi Minh tiene en su mayor parte la escala equivalente a una carretera de clase V, con solo dos carriles limitados (aún no dos carriles estándar).

Mientras tanto, el volumen de tráfico en la ruta es muy alto y aumenta constantemente, concentrando muchos vehículos pesados, lo que a menudo causa congestión de tráfico y tráfico inseguro, lo que genera dificultades para que la localidad atraiga inversiones en centros económicos como el puerto marítimo de Hon Khoai, la zona económica de Nam Can y atraiga turistas al cabo de Ca Mau.

El líder del Comité Popular de la provincia de Ca Mau dijo que este también es un importante cuello de botella para una provincia con muchas dificultades como Ca Mau para desarrollar su economía y sociedad.

Se sabe que la preparación del expediente de propuesta de inversión (informe de propuesta de inversión/informe de estudio de prefactibilidad) para los proyectos de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui, incluidos: Proyecto de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 desde la ciudad de Ca Mau hasta Nam Can; Proyecto de modernización y ampliación de la Carretera Ho Chi Minh desde Nam Can hasta Dat Mui, ha sido asignado por el Ministerio de Transporte a la Junta de Gestión del Proyecto de la Carretera Ho Chi Minh.

La Junta de Gestión del Proyecto de Carreteras de Ho Chi Minh también completó la documentación y la presentó al Ministerio de Transporte para su consideración. Sin embargo, debido a dificultades de financiación, los proyectos aún no han sido aprobados para inversión.

Según el informe de la Junta de Gestión del Proyecto de Carreteras de Ho Chi Minh, se espera que los proyectos de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 y la Carretera de Ho Chi Minh, desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui, sean de escala A, con una inversión total cercana a los 10 billones de dongs, una gran longitud total de ruta (unos 106 km) y soluciones técnicas bastante complejas, especialmente el tratamiento de suelos frágiles. Por otro lado, la provincia de Ca Mau carece de experiencia como organismo gestor de proyectos de similar envergadura y naturaleza.

“Por lo tanto, la continua implementación por parte del Ministerio de Transporte de los proyectos para modernizar y ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui cumplirá con las regulaciones legales y la situación actual, garantizando la conveniencia y acelerando el progreso”, evaluó el líder del Comité Popular Provincial de Ca Mau.

La modificación de la Ley de Inversión PPP eliminará los obstáculos para los proyectos de BT

El 11 de septiembre por la tarde, en Ciudad Ho Chi Minh, el Ministerio de Planificación e Inversión celebró una conferencia para recoger comentarios sobre el proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Planificación, la Ley de Inversión, la Ley de Inversión bajo el modelo de Asociación Público-Privada (APP) y la Ley de Licitaciones.

El proyecto para solucionar las inundaciones por mareas en el área de la ciudad de Ho Chi Minh tiene en cuenta los factores del cambio climático, la fase I ha detenido la construcción desde 2020 hasta ahora debido al impago del fondo de tierras de BT - Foto: TN

El contenido que ha recibido más atención de las localidades es incluir en el Proyecto la aplicación continuada de los contratos BT con pago en efectivo y pago de fondo de tierras en la dirección de innovar integralmente los métodos de implementación y pago a los inversionistas para superar las máximas deficiencias y dificultades en la implementación de este tipo de contrato tales como: la inversión total debe determinarse con precisión, evitando el valor inflado del proyecto; se debe organizar una licitación para seleccionar a los inversionistas; el mecanismo de pago a los inversionistas debe determinarse de manera específica y transparente desde la etapa de establecimiento del proyecto.

El proyecto de ley también aclara los procedimientos para el uso de capital público de inversión para pagar a los inversores en caso de compensación o rescisión anticipada de contratos. Además, añade fuentes de capital de pago para compartir riesgos con las empresas de proyectos de APP, incluyendo: reservas para el plan de inversión pública a mediano plazo y anual; y aumenta los ingresos anuales del presupuesto estatal para gastos de inversión en desarrollo.

El Proyecto también establece regulaciones para resolver por completo las dificultades y obstáculos de los proyectos BOT y BT de transición. En particular, permite la aplicación de la Ley de APP en los casos en que los contratos se firmen antes de su entrada en vigor y no existan regulaciones para ajustar los problemas que surjan durante la implementación del proyecto.

Al mismo tiempo, el proyecto también estipula específicamente cómo manejar los contratos de proyectos BT con contenidos que no estén de acuerdo con las disposiciones de la ley en el momento de la firma del contrato con base en las conclusiones de las agencias de inspección y auditoría estatales para garantizar el manejo final de los proyectos BT de transición, contribuyendo a eliminar la acumulación de recursos de tierra en estos proyectos.

Con las regulaciones establecidas en el proyecto, el Sr. Quach Ngoc Tuan, Director Adjunto del Departamento de Planificación e Inversión de Ciudad Ho Chi Minh, está totalmente de acuerdo con estos contenidos y cree que si es aprobado por la Asamblea Nacional, eliminará muchos obstáculos encontrados en la implementación de proyectos de BT.

Porque, en realidad, Ciudad Ho Chi Minh cuenta con numerosos proyectos de transporte marítimo que llevan años estancados y sin resolver. Entre ellos, cabe destacar el Proyecto para solucionar las inundaciones causadas por las mareas en la zona de Ciudad Ho Chi Minh, considerando los factores del cambio climático, fase I, con una inversión cercana a los 10 billones de dongs.

Este proyecto está estancado en el pago del fondo de tierras a los inversores, lo que llevó a que el proyecto detuviera su construcción desde 2020 hasta ahora, el pago no se ha resuelto para que los inversores completen el proyecto.

Además, Ho Chi Minh City también tiene 2,7 km de la Ring Road 2 invertidos en forma de BT, que ha estado congestionada desde 2027 y aún no ha pagado al inversor.

De igual manera, el Proyecto del Estadio Phan Dinh Phung también tuvo dificultades para pagar los fondos de terrenos a los inversores. Recientemente, el Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh decidió suspender la inversión bajo la modalidad de inversión BT para adoptar la modalidad de inversión pública.

Ante las dificultades que enfrenta Ciudad Ho Chi Minh, el Sr. Quach Ngoc Tuan sugirió que para los contratos BT pagados en tierras, se debería estipular que solo cuando existan fondos de tierras se puede seleccionar al inversor para evitar el caso de seleccionar al inversor pero no haber tierras para pagar.

Al mismo tiempo, es necesario especificar el tiempo para determinar el precio de la tierra como propiedad pública para pagar los proyectos BT. Si no se especifica claramente, los inversores y las autoridades tendrán diferentes puntos de vista que conducen a la falta de implementación.

Además, el Sr. Tuan también recomendó que durante la implementación del proyecto BT, si hay un aumento en los costos del proyecto que no es culpa del inversor, es necesario estipular claramente cómo pagar por este costo adicional, el tipo de activos que se pagarán y el momento del pago?

Revelando capital de inversión para Hanoi Metro Line, Estación Hanoi - Sección Hoang Mai

El 11 de septiembre, en el marco de una conferencia de prensa con el tema "Experiencia de Francia en el apoyo al transporte sostenible en Vietnam", la embajada francesa proporcionó información relacionada con la Línea de Ferrocarriles Urbanos No. 3, Ciudad de Hanoi.

Las personas en la capital están ansiosas por experimentar la línea metropolitana de la estación de Nhon - Hanoi en los primeros días de operación comercial.
Las personas en la capital están ansiosas por experimentar la línea metropolitana de la estación de Nhon - Hanoi en los primeros días de operación comercial.

Según la embajada francesa, la sección elevada de la línea ferroviaria de Hanoi No. 3 (incluidas 8 estaciones) se puso en operación comercial el 8 de agosto de 2024.

La sección elevada que conecta NHON a Cau Giay con una longitud de 8 km por medio de transporte garantiza el medio ambiente y reduce la congestión para la capital Hanoi. La sección subterránea (próximas 4 estaciones a la estación Hanoi) será operada a fines de 2027.

Se sabe que el Proyecto de Inversión Ferroviaria Urbana de la Ciudad de Hanoi, la Sección de la Estación Nhon - Hanoi, designada como Line 3.1, está financiada por préstamos de ODA de 4 patrocinadores (Gobierno francés; Agencia de Desarrollo Francés; Banco Europeo de Inversiones y Banco de Desarrollo Asiático) y fondos de contraparte del Presupuesto de la Ciudad de Hanoi.

El proyecto se ejecuta en pistas dedicadas con una longitud de línea principal total de 12.5 km, de las cuales la sección elevada tiene 8.5 km de largo y la sección subterránea es de aproximadamente 4 km con un ferrocarril de doble calibre de 1,435 m. El sistema de estación del proyecto incluye 8 estaciones elevadas (estaciones S1 a S8) y 4 estaciones subterráneas (estaciones S9 a S12).

Los medios de transporte incluyen locomotoras y stock rodante del tamaño "medio"; Tipo B (según los estándares europeos) con un ancho de 2.75-3 m; La longitud del tren es de aproximadamente 80 m (para un tren de 4 autos), aproximadamente 100 m (para un tren de 5 autos). El número de automóviles del tren según la fase de inversión es de 4 a 5 automóviles/tren.

El Sr. Oliver Brochet, embajador francés en Vietnam, dijo que la inauguración de la sección elevada de la línea ferroviaria Urban Railway de la estación ferroviaria de Hanoi ha demostrado la capacidad de todo el equipo francés - vietnamita en la implementación exitosa de proyectos de infraestructura ambiciosos en el campo del transporte ferroviario. Esto también demuestra el compromiso de Francia de acompañar a Vietnam en la transición hacia una economía libre de carbono, especialmente a través de la provisión de soluciones técnicas que cumplen con los más altos estándares internacionales.

El representante de la Embajada de Francia dijo que la Línea Ferroviaria Urbana No. 3 se extenderá, continuando subterráneamente debajo de la calle Tran Hung Dao y hasta el sur de Hanoi a Hoang Mai con aproximadamente 8 km bajo tierra.

Esta extensión recibirá un apoyo financiero por donantes europeos como la Agencia de Desarrollo Francés, el Banco Europeo de Inversiones y el Banco Asiático de Desarrollo.

Según el Proyecto de Desarrollo Ferroviario Hanoi Urban, que está siendo consultado por ministerios, sectores y agencias relevantes, Urban Railway Line No. 3: Troi - Nhon - Yen So A Longitud de 57.3 km. Esta es la línea ferroviaria urbana más larga de la capital entre el total de 15 líneas ferroviarias urbanas planificadas para implementarse en el período de hasta 2035.

La ruta se divide en 3 segmentos, de los cuales la Sección 3.1: Estación NHON - Hanoi está en construcción; Sección 3.2: Estación Hanoi - Hoang Mai tiene 8.8 km de largo, principalmente bajo tierra.

Desde el punto de partida de la estación Hanoi, la línea 3.2 irá a las siguientes estaciones: Tran Hung Dao, Tran Thanh Tong, Kim Nguu, Tam Trinh, Yen So. El costo total de construcción de la línea 3.2 se estima en 1.753 mil millones de dólares.

Ruta 3.3: Nhon - Troi y Extensión a Son Tay seguirán la dirección de NHON - National Highway 32 - Son Tay con una longitud de aproximadamente 36 km. La ruta 3.3 está completamente elevada con aproximadamente 14 estaciones. El costo estimado de construir la ruta 3.3 es de aproximadamente 2.88 mil millones de dólares.

Información sobre la escala de inversión para la construcción de 15 líneas ferroviarias urbanas en Hanoi Capital

En el plan maestro de inversión en el sistema ferroviario urbano de la capital, el Comité Popular de Hanoi dijo que hay 10 líneas ferroviarias urbanas mencionadas en el Plan de Transporte de Capital de Hanoi a 2030, con una visión de 2050 (Plan 519) y actualizadas según la investigación actual. Estas líneas ferroviarias urbanas tienen una longitud total de 397.8 km, que incluyen:

Urban Railway Line No. 1 : NGOC Hoi - Yen Vien - Nhu Quynh tiene una longitud de 38.6 km, incluidas 20 estaciones, con una inversión total de 2.895 mil millones de dólares. Urban Railway Line No. 1 se divide en 2 segmentos.

La sección NGOC Hoi - Yen Vien sigue a la Estación Central de NGOC Hoi - Hanoi - Ruta Gia Lam - Yen Vien, 28.6 km de largo, completamente elevada con 15 estaciones.

La sección Gia Lam - Duong XA sigue la ruta GIA Lam - Nguyen Van Linh - Ngoc Thuy, de 10 km de largo, completamente elevada con 5 estaciones.

Urban Railway Line No. 2 : Noi Bai - Thuong Dinh - Buoi tiene una longitud de 47.3 km, incluidas 33 estaciones, con una inversión total de 5.735 mil millones de dólares. La línea se divide en 4 segmentos.

La sección Nam Thang Long - Tran Hung Dao tiene 11.5 km de largo, de la cual la sección elevada tiene 8.9 km de largo y la sección subterránea tiene 2.6 km de largo; incluye 10 estaciones; Sigue el Nam Thang Long - Nguyen Van Huyen - Thuy Khe - Phan Dinh Phung - Hang Bai Axis.

La sección de Dao - Thuong Dinh de 5.9 km de largo está completamente elevada; incluye 6 estaciones; Sigue el Hang Bai - Pho Hue - Dai Co Viet - Chua Boc - Tay Son - Thuong Dinh Axis.

La sección Nam Thang Long - Noi Bai tiene 19.7 km de largo, incluyendo 15.6 km de elevación y 4.1 km bajo tierra; incluyendo 12 estaciones; La ruta sigue el Nam Thang Long - Phu Thuong - Vo Nguyen Giap - Noi Bai Axis.

La extensión de 33 km a SOC SON está completamente elevada e incluye 12 estaciones.

Urban Railway Line No. 2A: Cat Linh - Ha Dong - Xuan Mai tiene 33 km de largo, incluidas 12 estaciones, con una inversión total de 1.777 mil millones de dólares. La línea se divide en 2 segmentos.

La sección Cat Linh - Ha Dong (completa, puesta en funcionamiento a partir del 6 de noviembre de 2021) es de 13 km de largo, completamente elevada; Incluye 12 estaciones.

La sección extendida a Xuan Mai tiene 20 km de largo, completamente elevada; incluye 12 estaciones; La ruta sigue el Yen Nghia - Axis Nacional de la Carretera 6 - Xuan Mai.

Urban Railway Line No. 3: Troi - Nhon - Yen So Station tiene una longitud de 57.3 km; incluye 33 estaciones; Inversión total de 6.106 mil millones de dólares. La línea se divide en 3 segmentos.

La sección de la estación NHON - Hanoi tiene 12.5 km de largo, de las cuales la sección elevada tiene 8.5 km de largo y la sección subterránea tiene 4 km de largo; incluyendo 12 estaciones; La ruta sigue al Nhon - Cau Dien - Ho Tung Mau - Xuan Thuy - Cau Giay - Kim Ma - Cat Linh - Hanoi Station Axis.

La sección de la estación Hanoi - Yen So (Hoang Mai) tiene 8.8 km de largo, completamente bajo tierra; incluye 7 estaciones; La ruta sigue el eje de la estación de Hanoi - Tran Hung Dao - Tran Thanh Tong - Kim Nguu - Tam Trinh - Yen So.

La sección y extensión de Nhon - Troi a Son Tay mide 36 km de largo, completamente elevada; incluye 14 estaciones; La ruta sigue a la NHON - Carretera Nacional 32 - Son Tay Axis.

Urban Railway Line No. 4: Me Linh - Sai Dong - Lien HA tiene una longitud de 54 km, incluidas 41 km de ruta elevada y 13 km de ruta subterránea; incluyendo 41 estaciones; inversión total de 4.957 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de mí Linh - Dong Anh - Sai Dong - Vinh Tuy - Ring Road 2.5 - Co Nhue - Lien Ha.

Urban Railway Line No. 5 : Van Cao - Hoa Lac tiene una longitud de 38.4 km, incluyendo 31.9 km sobre el suelo y 6.5 km bajo tierra; incluye 20 estaciones; inversión total de 4.957 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Van Cao - Ngoc Khanh - Tran Duy Hung - Thang Long Boulevard - Ring Road 4 - Hoa Lac.

Urban Railway Line No. 6: Noi Bai - NGOC Hoi tiene 43 km de largo, completamente elevado; incluye 29 estaciones; inversión total de 2.408 mil millones de dólares; La ruta sigue el Noi Bai - Phu Dien - Ha Dong - Ngoc Hoi Axis.

Urban Railway Line No. 7: Me Linh - Ha Dong tiene 28 km de largo, completamente elevado; incluye 23 estaciones; inversión total de 2.408 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de mí Linh - Nhon New Urban Area - Van Canh - Duong Noi.

Urban Railway Line No. 8: Son Dong - Mai Dich - Ring Road 3 - Linh Nam - Duong XA tiene una longitud de 39.2 km; de los cuales la sección elevada tiene 24,2 km de largo y la sección subterránea tiene 15 km de largo; incluyendo 26 estaciones; inversión total de 5.944 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Son Dong - Mai Dich - Ring Road 3 - Linh Nam - Duong Xa.

La ruta que conecta las ciudades satelitales: Son Tay - Hoa Lac - Xuan Mai tiene 32 km de largo, completamente elevada; incluye 10 estaciones; inversión total de 2.752 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Son Tay - National Highway 21 - Hoa Lac - Xuan Mai.

Además de las 10 líneas ferroviarias urbanas mencionadas anteriormente, el Comité Popular de Hanoi está estudiando para agregar 5 líneas ferroviarias más de acuerdo con la planificación de capital y la planificación del maestro de capital, incluyendo:

Línea ferroviaria urbana 1A: NGOC HOI - El segundo aeropuerto en el sur tiene 29 km de largo, incluidos 27 km sobre el suelo y 2 km bajo tierra; incluye 10 estaciones; inversión total de 2.365 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje NGOC Hoi - Ngoc Hoi Road - Phu Xuyen - Segundo aeropuerto en el sur.

Urban Railway Line No. 9 : Me Linh - Co Loa - Duong Xa tiene una longitud de 48 km; corre completamente en terreno alto; incluye 24 estaciones; inversión total de 3.84 mil millones de dólares; La ruta sigue el me linh - co loa - yen vien - duong xa eje.

Urban Railway Line No. 10: Cat Linh - Lang Ha - Le Van Luong - Yen Nghia tiene una longitud de 12 km que incluye 8 km elevado y 4 km bajo tierra; 12 estaciones; inversión total de 1.32 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Cat Linh - Lang Ha - Le Van Luong - a Huu - Nguyen Thanh Binh - Yen Nghia.

Urban Railway Line No. 11: Ring Road 2 - Axis del sur - El segundo aeropuerto del sur tiene una longitud de 42 km, incluidos 33 km elevados y 9 km bajo tierra; incluye 16 estaciones; inversión total de 4.17 mil millones de dólares; La ruta sigue a Ring Road 2 - Hanoi - Xuan Mai Road - Southern Axis - Segundo aeropuerto del sur.

Urban Railway Line No. 12: Xuan Mai - Phu Xuyen tiene una longitud de 45 km; corre completamente en líneas elevadas; incluye 18 estaciones; inversión total de 3.87 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Xuan Mai-Carretera nacional 21-Eje norte-sur-Do Xa Quan Son-Phu Xuyen Road.

Ruta 1: La sección que se extiende de Duong Xa a Lac Dao (aún no se considera para la inversión): la ruta sigue la gia lam - nguyen van Linh - phu thuy - nhu quynh - lac dao eje.

Línea 2: Sección ajustada de Tran Hung Dao - Cho Mo - Nga Tu So - Hoang Quoc Viet con una longitud de 6.7 km; completamente bajo tierra; incluye 6 estaciones; Inversión total de 1.139 mil millones de dólares.

Línea 7 : Me Linh - La sección Noi Bai tiene 18 km de largo; completamente elevado; incluye 12 estaciones; inversión total de 1.548 mil millones de dólares; La ruta sigue el me linh - Quang Minh - Thanh Xuan - Noi Bai Axis.

Vinh Long: Invertir 140 mil millones de VND para mejorar las carreteras en la ciudad de Binh Minh

El 12 de septiembre, el Comité Popular de la Provincia Vinh Long emitió la Decisión No. 1786/QD-UBND aprobando el proyecto para actualizar y expandir Phan Van Nam Street (sección desde la calle 3/2 hasta la calle Nguyen Van Thanh) en Cai von Ward, Binh Minh Town.

La escala de inversión del proyecto incluye actualizar y expandir la carretera existente con una longitud de aproximadamente 1,054 m; Ancho de la superficie de la carretera de 9 m, ancho de la acera de 2 x 3 = 6 m; La elevación terminada en el borde de la carretera es de +2.63 m; Carga del eje de 10 toneladas. Además, hay un sistema de drenaje, sistema de iluminación, árboles a lo largo de ambos lados de la acera ...

El objetivo de inversión del proyecto es servir a los viajes de las personas, garantizar el transporte de bienes, desarrollar infraestructura de tráfico, sincronizar con la infraestructura técnica regional, crear condiciones para ayudar a las localidades a completar los criterios de tráfico en la construcción nueva y rural y promover el desarrollo socioeconómico local.

El proyecto tiene una inversión total de casi 140 mil millones de VND. De los cuales, el presupuesto provincial respalda los costos de construcción y la compensación, el apoyo y los costos de reasentamiento (alrededor de 110 mil millones de VND); La parte restante utiliza el presupuesto de la ciudad de Binh Minh.

Progreso de implementación del proyecto 2023 - 2026.

El Comité Popular de la Provincia de Vinh Long asignó al Comité Popular de la ciudad de Binh Minh para dirigir la Junta de Gestión de Proyectos de Inversión de Construcción de la Ciudad de Binh Minh (inversor) para implementar el proyecto de acuerdo con las regulaciones estatales actuales.

El contratista encontró un paquete de construcción por un valor de más de 6,000 mil millones de VND en el aeropuerto de Long Thanh

Paquete No. 4.7 "Construcción e instalación de equipos para estacionamientos de aviones, terminales de pasajeros y otras obras" pertenece al consorcio dirigido por la Corporación de Construcción de Aviación.

El Presidente de la Junta Directiva de Vietnam Airports Corporation (ACV) acaba de firmar la Decisión N ° 3828/QD - TCTCHKVN Aprobando los resultados de la selección de contratistas para el paquete No. 4.7 Construcción e instalación de equipos para estacionamientos de aeronaves, terminales de pasajeros y otras obras de componentes 3 del Proyecto de Construcción Internacional de Aeropuertos de Long Thanh Fase 1.

En consecuencia, el contratista ganador es el Consorcio de Aviation Construction Corporation (ACC) - Truong Son Construction Corporation - Vietnam Construction and Import -Export Conjunte Stock Corporation - Vietnam Construction Investment Development Company - Cienco4 Group Stock Company - seis cuatro siete siete compañía de acciones conjuntas de construcción de aviación.

El precio ganador de la oferta es de 6,267,991 mil millones de VND (precio del paquete de ofertas 6,368,224 mil millones de VND), lo que alcanza una tasa de ahorro de 1.6%; El período de implementación del contrato es de 23 meses, 2 meses más corto que el programa de licitación de 25 meses. El tiempo anterior no incluye la extensión del período de implementación de la fuerza mayor y el contrato (si corresponde). El contrato se basa en el precio unitario fijo y al precio unitario ajustable.

Recientemente, los líderes de ACV dijeron que el proyecto completará la construcción de toda la estructura de concreto reforzada para septiembre de 2024. La construcción de la terminal se completará antes de 2025, y la fachada se instalará antes de marzo de 2026. En paralelo con el trabajo de finalización, el contratista instalará el equipo para la operación de prueba desde el 2026, 2026, el strike la terminal antes de la operación antes de la operación antes de la operación de agosto, 2026, el primer vuelo comercial el primer vuelo de septiembre.

Además del progreso de los paquetes de oferta garantizados, ACV propone a la Asamblea Nacional para permitir la construcción de la pista número 2 y llevar a cabo la nivelación del área de la terminal T3 para evitar la "dispersión de polvo" cuando el aeropuerto está en funcionamiento.

Binh Dinh establece un nuevo grupo industrial de más de 18 hectáreas para servir a la reubicación comercial

El Comité Popular Provincial de Binh Dinh acaba de aprobar la política de inversión para el Proyecto de Construcción y Negocios de Infraestructura Técnica del Clúster Industrial Bui Thi Xuan (expansión, denominado Proyecto de Expansión del Clúster Industrial Bui Thi Xuan).

Accordingly, the form of investor selection is prescribed in Clause 2, Article 13, Decree No. 32/2024/ND-CP, dated March 15, 2024 of the Government on management and development of industrial clusters and Decision No. 2259, dated June 25, 2024 of the People's Committee of Binh Dinh province on promulgating the Regulation on criteria for selecting investors to register to implement the Project of Construction and business of technical Infraestructura de grupos industriales en la provincia.

El proyecto de expansión del Parque Industrial Bui Thi Xuan tiene un área de más de 18.3 hectáreas, de las cuales la tierra de producción industrial tiene más de 12.7 hectáreas, ubicadas en el Área 8, Bui Thi Xuan Ward, Quy Nhon City. El tiempo de finalización es dentro de los 36 meses.

El proyecto tiene una inversión total estimada de VND85.32 mil millones, incluidos los costos de implementación de VND71.82 mil millones. Los principales elementos de inversión del proyecto incluyen nivelar el suelo; construcción de sistemas de tráfico internos; Suministros de agua y sistemas de drenaje; Sistemas de recolección y tratamiento de aguas residuales; sistemas de suministro de energía; y árboles.

Según el Comité Popular de la Provincia de Binh Dinh, además de atraer inversiones de pequeñas y medianas empresas, cooperativas e instalaciones de producción; El objetivo del proyecto es priorizar y crear fondos de tierras para reubicar las empresas y las instalaciones de producción que actualmente operan en el grupo industrial de Quang Trung y el clúster industrial Nhon Binh (CCN) a la producción concentrada en el grupo industrial ampliado de Bui Thi Xuan.

Anteriormente, el 20 de marzo de 2024, el Comité Popular de la Provincia de Binh Dinh decidió la ubicación de reubicación de 3 grupos industriales operativos.

En consecuencia, las empresas e instalaciones de producción en el Parque Industrial Quang Trung y el Parque Industrial Nhon Binh se trasladarán al Parque Industrial Bui Thi Xuan; Las empresas y las instalaciones de producción que brindan servicios de almacén se trasladarán al área de almacén concentrada de acuerdo con la planificación de la provincia. Las empresas e instalaciones de producción en el parque industrial Go Da Trang se trasladarán al Parque Industrial Tan Duc (expansión).

Al mismo tiempo, las empresas reubicadas recibirán 7 años de tarifas de alquiler de infraestructura en la nueva ubicación para el área correspondiente al área recuperada en la antigua ubicación.

Además, las empresas y establecimientos en operación que se reubican, entregan tierras, activos y reciben locales en la nueva ubicación con 12 meses de anticipación recibirán apoyo estatal para los costos de acuerdo con el área arrendada con un nivel de soporte de menos de 1,000 m2, un apoyo único de 400 millones de VND; De 1,000 m2 a menos de 10,000 m2, un apoyo único de 500 millones de VND; De 10,000 m2 o más, un apoyo único de 600 millones de VND ...

Para las organizaciones económicas, empresas, establecimientos de producción y negocios cuyo término de arrendamiento de tierras ha expirado en los 3 parques industriales anteriores, no recibirán apoyo; Si se trasladan y entregan el sitio al estado con 12 meses de anticipación, recibirán una bonificación de 100 millones de VND para cada unidad para acelerar el progreso del autor.

Scatec Asa vende el parque eólico Dam Nai en Ninh Thuan

Sostenible Asia Renewable Assets (SARA) es una plataforma de energía renovable del Fondo de Transición de Energía de Susi Asia (SAETF), según un comunicado de prensa en el sitio web https://scatec.com/. Scatec recibirá un pago inicial de $ 27 millones por su participación del 100% al finalizar la transacción. También puede recibir $ 13 millones adicionales sujetos a ciertas condiciones que se cumplen en mayo de 2026.

Dam Nai Wind Farm es un lugar de registro amado por los jóvenes en Ninh Thuan. Foto: recolectado

"Hemos decidido salir de Vietnam después de operar el parque eólico de la presa NAI desde su adquisición de SN Power en 2021. Estamos satisfechos con el precio acordado y la venta de este activo es consistente con nuestra estrategia para optimizar nuestra cartera y enfocarnos en los mercados donde vemos oportunidades de crecimiento más atractivas.

Estamos seguros de que Susi continuará contribuyendo al viaje de energía renovable de Vietnam. Nos gustaría agradecer a nuestro equipo local por sus contribuciones a lo largo de los años, así como a nuestros socios, partes interesadas del gobierno y prestamistas ”, dijo Terje Pilskog, CEO de Scater.

La deuda total de intereses netos relacionados con el parque eólico NAI NAI es de aproximadamente $ 28 millones al final del segundo trimestre/2024, lo que representa un valor empresarial de aproximadamente $ 68 millones, incluido el pago de ingresos contingentes. El parque eólico también ha generado flujos de efectivo adicionales al capital para Scatec de aproximadamente $ 14 millones desde su adquisición en 2021.

Se espera que la transacción se cierre en la primera mitad de 2025, sujeta a aprobaciones regulatorias habituales. A nivel de grupo Scatec, se estima que la transacción generará una acumulación de aproximadamente $ 8 millones de forma consolidada.

La planta de energía eólica Dam Nai se encuentra en la provincia de Ninh Thuan, incluidos 15 generadores de turbinas eólicas de Siemens con una capacidad total de 39 MW.

Dam Nai Wind Power Stock Company se convirtió en una subsidiaria del 100% de Scatec cuando Scatec Solar Netherlands BV adquirió Sn Power Vietnam Renewables BV en mayo de 2021.

Scatec es un proveedor líder de soluciones de energía renovable. Scatec tiene 4.221 MW bajo administración y está construyendo 462 MW.

Enmendar una serie de decretos que detallan la inversión bajo el método PPP

El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de dar instrucciones sobre la redacción de un decreto que modifica y complementa una serie de decretos que detallan y guían la implementación de la ley sobre inversión bajo el modelo de asociación público-privada.

Aeropuerto Quang Tri - Un proyecto de inversión bajo el método PPP
Aeropuerto Quang Tri: un proyecto invertido bajo el método PPP.

Official dispatch No. 6549/VPCP-CN dated September 13, 2024 of the Government Office stated: Considering the proposal of the Ministry of Planning and Investment on the development of a Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Investment under the public-private partnership (PPP) method and the Ministry of Finance on the proposal to amend and supplement a number of articles of the Decree detailing and guiding the implementation of the Law on Investment under the Método PPP, Viceprimer Ministro, Tran Hong Ha, estuvo de acuerdo con la propuesta del Ministerio de Planificación e Inversión sobre la implementación del desarrollo de los Decretos que enmenden el Decreto No. 35/2021/ND-CP con fecha del 29 de marzo de marzo de 2021 del Gobierno y Decreto No. 28/2021/ND-CP de fecha 26 de marzo de 2021 del mismo tiempo que el proceso de desarrollo y el Continentes de la ley de la ley del Continentes de la Ley de Contentas y el Continentes de la ley de la Ley de Continentes de la ley de la Leyes de Continentes de la Ley de Continentes de la Leyes de Continentes del Continencia de la Leyes de Continentes del Gobierno de la Leyes de Continentes del Gobierno de la Continencia de la Ley de Continentes de la ley del Continentes. Número de artículos de la ley sobre planificación, la ley de inversión, la ley de inversión bajo la Método PPP y la ley sobre licitación.

El Ministerio de Finanzas coordina estrechamente con el Ministerio de Planificación e Inversión en el proceso de desarrollar y perfeccionar el contenido de la Ley de enmendación y complemento de una serie de artículos de la Ley sobre Planificación, la Ley de Inversión, la Ley de Inversión bajo el método PPP y la Ley sobre la oferta para garantizar la resolución de las dificultades y los problemas relacionados con los contratos de BT según lo informado por el Ministerio de Finanzas; Continúe revisando y estudiando la enmienda del Decreto No. 69/2019/ND-CP con fecha del 15 de agosto de 2019 del Gobierno para resolver dificultades y problemas relacionados con los contratos de BT bajo la autoridad del Gobierno al mismo tiempo que el proceso de desarrollar y perfeccionar la ley enmendación y la ley complementaria de una serie de artículos de la ley de planificación, la inversión, la inversión en la inversión bajo el método APP y la ley en la ley de la ley.

La Ley de Inversión bajo el método PPP fue aprobada por la Asamblea Nacional el 19 de junio de 2020, a partir del 1 de enero de 2021. Para garantizar la implementación de esta ley, el Gobierno emitió el Decreto No. 35/2021/ND-CP con fecha del 29 de marzo de 2021 detallando y guía la implementación de la ley en la inversión bajo el método PPP y la decretos No. 28/2021/2021/ND-CP de calificación 26, 2021 SETIMINACIÓN DE LA GANANTA FINANCIERA DEL SECHAMINA DEL MECAINTO DE PAPPA DEL PAPPA DEL MECHAN ENVÍO. Proyectos PPP.

Además, antes de que entrara en vigencia la ley de inversión bajo el método PPP, el gobierno emitió el Decreto No. 69/2019/ND-CP con fecha del 15 de agosto de 2019 que regula el uso de activos públicos para pagar a los inversores al implementar proyectos de inversión de construcción bajo forma de contratos de transferencia de construcción (contratos BT).

Según el Ministerio de Planificación e Inversión, desde la entrada en vigor de la Ley de APP y los decretos que la detallan hasta finales de 2022, se han implementado 24 nuevos proyectos de APP bajo las disposiciones de la Ley de Inversión bajo el método APP (10 proyectos han sido aprobados, 14 proyectos se encuentran en preparación para la inversión) y 295 proyectos de APP (de los cuales 160 aplican el tipo de contrato BT) se están implementando bajo las disposiciones transitorias de esta Ley. La mayoría de los nuevos proyectos de APP implementados bajo las disposiciones de la Ley de Inversión bajo el método APP son proyectos clave y de gran envergadura del país.

Sin embargo, la implementación de los Decretos sobre inversión bajo el método APP aún presenta algunas limitaciones y dificultades. En concreto:

Decreto No. 35/2021/ND-CP Detalles y guía la implementación de la ley sobre la inversión bajo el método PPP: (i) La escala de inversión total mínima requerida para los proyectos PPP es mayor que la realidad y las necesidades locales de atracción de inversiones, lo que lleva a dificultades para atraer proyectos a pequeña escala con potencial y atractivo para los inversores a través de PPP; (ii) la regulación de que la agencia de contratación solo paga un máximo del 50% del valor del volumen completado para los subproyectos utilizando capital de inversión pública en proyectos de PPP causa dificultades para los inversores en la organización del capital para implementar todo el proyecto PPP; (iii) Las regulaciones de transición y las disposiciones de implementación para los proyectos de PPP en general y los proyectos BT, en particular, deben complementarse para eliminar los obstáculos en la terminación temprana del contrato, el pago, la liquidación, el ajuste de los informes del estudio de viabilidad y el ajuste de los diseños de construcción, etc.

El decreto No. 28/2021/ND-CP estipula el mecanismo de gestión financiera de los proyectos APP: (i) los criterios para analizar y evaluar el plan financiero del proyecto en cada campo no están completos, lo que lleva a la confusión al evaluar la viabilidad financiera; (ii) las regulaciones sobre la proporción de capital estatal que participa en proyectos de PPP no son consistentes y consistentes con las disposiciones de la ley sobre inversión bajo el método PPP; (iii) La fuente de capital para el pago de los proyectos PPP del tipo de construcción - transferencia - contrato de arrendamiento de servicio (contrato BTL), construcción - contrato de arrendamiento de servicio - contrato de transferencia (contrato BLT) no se ha regulado específicamente en el caso en que una unidad de servicio público que se autoinsure los gastos regulares es la agencia que firma el contrato ...

El decreto No. 69/2019/ND-CP regula el uso de activos públicos para pagar a los inversores al implementar proyectos BT: (i) No hay regulaciones sobre las condiciones para que las autoridades competentes decidan permitir el uso de la sede de la agencia de tierras o estatales autorizados asignados a los inversores para implementar proyectos BT; (ii) Hay una falta de regulaciones sobre el manejo de la parte de los fondos que los inversores han avanzado para llevar a cabo el trabajo de autorización del sitio ...

Por lo tanto, es necesario considerar la modificación y complementación de una serie de Decretos que detallan la Ley de Inversiones bajo el método APP, asegurando la base jurídica y práctica, así como la dirección del Gobierno y los líderes gubernamentales.

Invertir casi 1,940 mil millones de VND para desarrollar infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, provincia de Thai Binh

El viceprimer ministro Tran Hong HA acaba de firmar la decisión No. 971/QD-TTG con fecha del 13 de septiembre de 2024 sobre la política de inversión del Proyecto de Inversión de Desarrollo de Infraestructura Industrial de Phu Phu, Provincia de Binh.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)
Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

Específicamente, el viceprimer ministro aprobó la política de inversión y aprobó al inversor del proyecto, Geleximco Hung Phu Industrial Park Stock Company.

El proyecto se implementa en Nam Hung Commune, distrito de Tien Hai, provincia de Binh Thai con un capital de inversión total de VND 1.939,641 mil millones, de los cuales el capital contribuido con el inversor es de 300 mil millones.

El período de operación del proyecto es de 50 años a partir de la fecha en que el proyecto está aprobado para la política de inversión y el inversor está aprobado.

El viceprimer ministro asignó al Ministerio de Planificación e Inversión para ser responsable del contenido asignado de la evaluación de las políticas de inversión del proyecto y realizar la gestión estatal de parques industriales de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes relevantes.

Los ministerios y sucursales relevantes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes relevantes.

Garantizar la precisión de los contenidos de evaluación de acuerdo con las regulaciones  

El Comité Popular de la Provincia de Tailandia de Binh es responsable de garantizar la precisión de la información, los datos reportados y los contenidos de evaluación de acuerdo con las disposiciones de la ley; responsable de la conformidad del proyecto con la planificación aprobada por las autoridades competentes; Administrar y utilizar el área planificada restante del desarrollo del Parque Industrial Hang Phu (5.92 ha) de acuerdo con las disposiciones de la ley; Evaluar la necesidad de usar esta área para tener un plan para ajustar y reducir de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la planificación, la ley sobre la gestión de parques industriales, la ley sobre la tierra y las leyes relacionadas; recibir opiniones de ministerios y ramas.

Al mismo tiempo, inspeccionar y supervisar para garantizar que la asignación de objetivos de uso de la tierra sea consistente con el progreso aprobado de la implementación del proyecto; Cumplir con los objetivos nacionales de planificación y planificación del uso del uso de la tierra asignados a la provincia de Thai Binh.

Asegurar condiciones, procedimientos y procesos para el arrendamiento de la tierra, permiso para cambiar fines de uso de la tierra, incluidas las tierras que cultivan arroz para la implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley; tener planes para complementar el área de tierra o aumentar la eficiencia de usar otras tierras de crecimiento de arroz para compensar la tierra de cultivo de arroz convertido de acuerdo con las regulaciones; Inspeccionar y supervisar la separación y el uso de la capa superior del suelo de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 4, Artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP con fecha del 13 de diciembre de 2019 del Gobierno que detalla una serie de artículos de la ley sobre el cultivo sobre variedades y cultivo de plantas; Implementar adecuadamente las regulaciones sobre compensación, apoyo y reasentamiento cuando el estado reclama tierras.

Organice el desarrollo e implementación de planes para la recuperación de la tierra, la compensación, la autorización del sitio, la conversión de fines de uso de la tierra y el arrendamiento de la tierra para implementar proyectos de acuerdo con los documentos aprobados por las autoridades competentes en la escala del área del proyecto, la ubicación y el progreso; Asegúrese de que no haya disputas o quejas con respecto al derecho de usar el sitio del proyecto.

Las agencias e inversores relevantes para cumplir con las regulaciones legales sobre riego, diques, recursos hídricos y prevención de desastres naturales; Tenga planes de diseño de construcción que no garanticen ningún impacto en la seguridad de los diques y la gestión y operación del sistema de riego, y la capacidad agrícola de las personas en el área.

En caso de que haya activos públicos en el área de implementación del proyecto, el Comité Popular de la Provincia de Tailandia de Binh reorganizará y manejará activos públicos en el área de implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la gerencia y el uso de activos públicos y otras disposiciones de derecho relevantes, asegurando que no hay pérdida de activos estatales.

La asignación y el arrendamiento de la tierra para las tramas de tierra pequeñas, estrechas y intercaladas administradas por el Estado (si las hay) deben cumplir con los criterios especificados en la Cláusula 1, Artículo 47 del Decreto No. 102/2024/ND-CP con fecha del 30 de julio de 2024 del Gobierno que detalla la implementación de una cantidad de artículos de la Ley de Tierras.

Implemente el compromiso de organizar el fondo de tierras para la construcción de viviendas, trabajos de servicio y servicios públicos para trabajadores que trabajan en el Parque Industrial Hung Phu de acuerdo con el Proyecto de Planificación Urbana General aprobado de Nam Phu, distrito de Tien Hai.

Đảm bảo vị trí, quy mô diện tích của dự án phù hợp với chủ trương đầu tư  

Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Bình chỉ đạo Ban Quản lý khu kinh tế và các khu công nghiệp tỉnh Thái Bình và các cơ quan có liên quan rà soát, đảm bảo khu vực thực hiện dự án không có công trình di sản văn hóa vật thể hoặc ảnh hưởng đến sản phẩm di sản văn hóa phi vật thể trên địa bàn tỉnh Thái Bình; phù hợp với yêu cầu bảo vệ, phát huy giá trị của di sản văn hóa và các điều kiện theo quy định của pháp luật về di sản văn hóa.

Hướng dẫn, kiểm tra, giám sát nhà đầu tư thực hiện theo quy hoạch phân khu xây dựng khu công nghiệp Hưng Phú đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt, hoàn thành thủ tục xây dựng theo quy định của pháp luật về xây dựng; đảm bảo vị trí, quy mô diện tích của dự án phù hợp với chủ trương đầu tư dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt; cơ cấu sử dụng đất của dự án và khoảng cách an toàn về môi trường tuân thủ quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về quy hoạch xây dựng và quy định khác có liên quan;

Thu hút các dự án đầu tư vào khu công nghiệp phù hợp với định hướng tập trung phát triển các ngành sản xuất công nghiệp của vùng đồng bằng sông Hồng theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 3 Nghị quyết số 81/2023/QH15 ngày 9/1/2023 của Quốc hội về quy hoạch tổng thể quốc gia thời kỳ 2021 – 2030, tầm nhìn đến năm 2050, phương hướng phát triển các khu công nghiệp theo quy định tại điểm b mục 3 Phần V Điều 1 Quyết định số 368/QĐ-TTg ngày 4/5/2024 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch vùng đồng bằng sông Hồng thời kỳ 2021 – 2030, tầm nhìn đến năm 2050 và phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp theo quy định tại Phụ lục II Quyết định số 1735/QĐ-TTg ngày 29/12/2023 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch tỉnh Thái Bình thời kỳ 2021 – 2030, tầm nhìn đến năm 2050.

Yêu cầu nhà đầu tư: (i) trong quá trình triển khai dự án nếu có công trình sâu dưới mức -100m hoặc phát hiện khoáng sản có giá trị cao hơn khoáng sản làm vật liệu xây dựng thông thường thì phải báo cáo cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật về khoáng sản; (ii) phối hợp trong công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư và đầu tư xây dựng nhà ở công nhân, các công trình dịch vụ, tiện ích công cộng cho người lao động làm việc trong khu công nghiệp.

Kiểm tra, xác định nhà đầu tư đáp ứng điều kiện được Nhà nước cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất tại thời điểm cho thuê đất; giám sát chặt chẽ tiến độ thực hiện dự án, việc sử dụng vốn góp chủ sở hữu theo cam kết để thực hiện dự án; việc đáp ứng đủ các điều kiện của nhà đầu tư theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản khi thực hiện hoạt động kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp và việc thực hiện các cam kết của nhà đầu tư về việc đảm bảo điều kiện đầu tư hạ tầng khu công nghiệp theo quy định của Nghị định số 35/2022/NĐ-CP.

Nhà đầu tư chỉ được thực hiện dự án sau khi đáp ứng đủ điều kiện  

Công ty cổ phần Khu công nghiệp Geleximco Hưng Phú (nhà đầu tư) chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp, chính xác, trung thực của nội dung hồ sơ dự án và văn bản gửi cơ quan nhà nước có thẩm quyền; tuân thủ quy định của pháp luật trong việc thực hiện dự án theo Quyết định này; chịu mọi rủi ro, chi phí và chịu hoàn toàn trách nhiệm theo quy định tại Điều 47 và Điều 48 Luật Đầu tư trong trường hợp vi phạm quy định của pháp luật về đầu tư và quy định của pháp luật về đất đai; tiếp thu ý kiến của các Bộ, ngành và Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Bình.

Sử dụng vốn góp chủ sở hữu theo đúng cam kết để thực hiện dự án và tuân thủ quy định của pháp luật về đất đai và quy định khác của pháp luật có liên quan; đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản khi thực hiện hoạt động kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp; chỉ được thực hiện dự án sau khi đáp ứng đủ điều kiện theo quy định của pháp luật, bao gồm được cấp có thẩm quyền cho phép chuyển đổi mục đích sử dụng đất trồng lúa và có trách nhiệm nộp một khoản tiền để bảo vệ, phát triển đất trồng lúa theo quy định của pháp luật về đất đai.

Tuân thủ quy định tại Điều 57 Luật Trồng trọt và Điều 14 Nghị định số 94/2019/NĐ-CP; thực hiện các thủ tục về bảo vệ môi trường theo đúng quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường và các văn bản hướng dẫn có liên quan; ký quỹ hoặc phải có bảo lãnh ngân hàng về nghĩa vụ ký quỹ để bảo đảm thực hiện dự án theo quy định của pháp luật về đầu tư…

Đầu tư hơn 1.256 tỷ đồng xây dựng hạ tầng khu công nghiệp Châu Minh – Bắc Lý – Hương Lâm

Phó thủ tướng Trần Hồng Hà ký Quyết định số 972/QĐ-TTg ngày 13/9/2024 về chủ trương đầu tư dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp Châu Minh – Bắc Lý – Hương Lâm giai đoạn 1, tỉnh Bắc Giang.

Quy mô diện tích của Dự án là 105,5 ha và tổng vốn đầu tư hơn 1.256 tỷ đồng. Ảnh đồ hoạ minh hoạ. (Nguồn: Internet)
Quy mô diện tích của Dự án là 105,5 ha và tổng vốn đầu tư hơn 1.256 tỷ đồng. Ảnh đồ hoạ minh hoạ. (Nguồn: Internet)

Đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp Châu Minh – Bắc Lý – Hương Lâm  

Cụ thể, chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời chấp thuận nhà đầu tư dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp Châu Minh – Bắc Lý – Hương Lâm giai đoạn 1, tỉnh Bắc Giang.

Theo đó, nhà đầu tư là Công ty cổ phần đầu tư và phát triển hạ tầng Hightech. Quy mô diện tích của dự án là 105,5 ha. Địa điểm thực hiện dự án tại xã Châu Minh, Hương Lâm, huyện Hiệp Hòa, tỉnh Bắc Giang. Vốn đầu tư của dự án 1.256,155 tỷ đồng, trong đó vốn góp của nhà đầu tư là 190,308 tỷ đồng. Thời hạn hoạt động của dự án là 50 năm kể từ ngày được Nhà nước giao đất, cho thuê đất.

Phó thủ tướng giao Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang chỉ đạo Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Bắc Giang quy định cụ thể tiến độ thực hiện dự án tại Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư nhưng không quá 18 tháng kể từ ngày nhà đầu tư được Nhà nước giao đất, cho thuê đất.

Bộ Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm về những nội dung được giao thẩm định chủ trương đầu tư dự án và thực hiện quản lý nhà nước về khu công nghiệp theo quy định của pháp luật về đầu tư và pháp luật có liên quan.

Los ministerios y sectores pertinentes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes pertinentes.

Bồi thường, giải phóng mặt bằng theo đúng quy định  

Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của thông tin, số liệu báo cáo và các nội dung thẩm định theo quy định của pháp luật; tiếp thu ý kiến của các Bộ tại hồ sơ chấp thuận chủ trương đầu tư dự án đối với các nội dung trong phạm vi thẩm quyền; hướng dẫn, kiểm tra, giám sát đảm bảo nhà đầu tư tuân thủ quy định của pháp luật và thực hiện các nội dung, điều kiện theo quy định trong quá trình thực hiện dự án.

Đảm bảo việc phân bổ chỉ tiêu đất khu công nghiệp cho dự án phù hợp với tiến độ thực hiện dự án được phê duyệt; tổng hợp, đảm bảo dự án nằm trong kế hoạch sử dụng đất giai đoạn 2021 – 2025, giai đoạn 2026 – 2030 của tỉnh Bắc Giang và kế hoạch sử dụng đất hàng năm của huyện Hiệp Hòa được cấp có thẩm quyền phê duyệt theo quy định của pháp luật về đất đai.

Tổ chức lập, thực hiện nhiệm vụ bồi thường, giải phóng mặt bằng và phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất theo đúng quy định của pháp luật; thực hiện thu hồi đất phù hợp với tiến độ thực hiện dự án, hạn chế tối đa ảnh hưởng đến tổ chức, cá nhân, đối tượng bị thu hồi đất; đảm bảo các quyền lợi chính đáng và sự đồng thuận của tổ chức, cá nhân, đối tượng bị thu hồi đất, tránh xảy ra khiếu nại, khiếu kiện gây ảnh hưởng đến an ninh trật tự tại địa phương; lưu ý nhà ở để phục vụ tái định cư phải có đầy đủ hệ thống hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội và đảm bảo yêu cầu đối với phát triển nhà ở theo quy định của pháp luật về nhà ở.

Ưu tiên thu hút các dự án đầu tư có công nghệ hiện đại, thân thiện môi trường  

Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang kiểm tra, xác định việc đáp ứng điều kiện được Nhà nước giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất trước thời điểm nhà đầu tư được giao đất để thực hiện dự án; kiên quyết thu hồi đất của các nhà đầu tư hạ tầng không có năng lực, để chậm tiến độ nhằm sử dụng có hiệu quả đất khu công nghiệp để tạo môi trường đầu tư lành mạnh tại Nghị quyết số 499/NQ-UBTVQH15 ngày 28/3/2022 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội.

Thực hiện trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất để thực hiện dự án theo đúng quy định của pháp luật về đất đai; trường hợp xác định có tài sản công thì xử lý theo quy định của pháp luật về tài sản công, đảm bảo không thất thoát tài sản nhà nước.

Tổ chức lập, phê duyệt đồ án quy hoạch chung xây dựng khu công nghiệp – đô thị – dịch vụ Châu Minh – Bắc Lý – Hương Lâm và các quy hoạch phân khu có liên quan theo quy định của pháp luật về xây dựng, đảm bảo kết nối đồng bộ về hạ tầng kỹ thuật và hạ tầng xã hội giữa các phân khu; quản lý, giám sát, hướng dẫn nhà đầu tư triển khai thực hiện dự án phù hợp với các đồ án quy hoạch chung, quy hoạch phân khu xây dựng khu công nghiệp được phê duyệt.

Giám sát việc tuân thủ quy định của pháp luật về môi trường của nhà đầu tư trong quá trình thực hiện dự án; ưu tiên thu hút các dự án đầu tư có công nghệ hiện đại, thân thiện môi trường, ít sử dụng lao động và tài nguyên; đảm bảo khoảng cách an toàn giữa khu công nghiệp với khu vực xung quanh, xây dựng các phương án quan trắc để giám sát hoạt động xả thải tại khu công nghiệp…

Thực hiện dự án theo tiến độ đã cam kết  

Nhà đầu tư là Công ty cổ phần đầu tư và phát triển hạ tầng Hightech chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp, chính xác, trung thực của nội dung hồ sơ dự án và văn bản gửi cơ quan nhà nước có thẩm quyền; chịu hoàn toàn trách nhiệm và các rủi ro, chi phí có liên quan trong trường hợp vi phạm quy định của pháp luật về đầu tư và quy định của pháp luật về đất đai theo quy định tại Điều 47 và Điều 48 Luật Đầu tư; tiếp thu ý kiến của các Bộ và Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang tại hồ sơ chấp thuận chủ trương đầu tư dự án.

Chỉ thực hiện dự án sau khi việc chuyển mục đích sử dụng đất trồng lúa để thực hiện dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt theo quy định của pháp luật về đất đai và pháp luật về quản lý, sử dụng đất trồng lúa; nộp một khoản tiền để Nhà nước bổ sung diện tích đất chuyên trồng lúa bị mất hoặc tăng hiệu quả sử dụng đất trồng lúa theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 182 Luật Đất đai số 31/2024/QH15; tuân thủ quy định tại Điều 57 Luật Trồng trọt và Điều 14 Nghị định số 94/2019/NĐ-CP ngày 13/12/2019 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật trồng trọt về giống cây trồng và canh tác.

Thực hiện đầy đủ các thủ tục về môi trường, trong đó có đánh giá tác động môi trường theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường; tuân thủ quy định của pháp luật về thủy lợi và pháp luật về tài nguyên nước trong quá trình triển khai dự án.

Nhà đầu tư góp đủ vốn chủ sở hữu để thực hiện dự án theo tiến độ đã cam kết, đảm bảo đáp ứng điều kiện của pháp luật về kinh doanh bất động sản và pháp luật về đất đai; cụ thể hóa phương án vay vốn bằng hợp đồng tín dụng; ký quỹ hoặc phải có bảo lãnh ngân hàng về nghĩa vụ ký quỹ để thực hiện dự án…

Nguồn: https://baodautu.vn/dau-tu-3200-ty-dong-xay-khu-cong-nghiep-o-thai-binh-da-nang-danh-tinh-nha-thau-moi-tai-san-bay-long-thanh-d224919.html


Kommentar (0)

No data
No data
Misiles S-300PMU1 en servicio de combate para proteger el cielo de Hanoi
La temporada de floración del loto atrae a turistas a las majestuosas montañas y ríos de Ninh Binh.
Cu Lao Mai Nha: Donde lo salvaje, lo majestuoso y la paz se fusionan
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto