Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover la cooperación en materia de inversiones entre empresas vietnamitas y chinas

Việt NamViệt Nam09/11/2024


ACELERAR LAS LÍNEAS FERROVIARIAS QUE CONECTAN VIETNAM Y CHINA

En su discurso de bienvenida, el alcalde de Chongqing, Hu Honghua, afirmó que Chongqing y Vietnam mantienen una larga relación histórica y estrechos intercambios. Recientemente, la cooperación comercial y de inversión entre ambos países se ha fortalecido notablemente, con un gran potencial de colaboración. Varias empresas de Chongqing han realizado inversiones en Vietnam. Los automóviles, motocicletas y productos electrónicos de Chongqing ya están disponibles en el mercado vietnamita. Asimismo, muchos productos agrícolas vietnamitas gozan de gran popularidad entre los consumidores de esta ciudad de más de 30 millones de habitantes. "Estamos listos para cooperar con las empresas vietnamitas en todos los sectores para alcanzar el éxito conjunto y construir un futuro brillante de cooperación entre Chongqing y Vietnam", enfatizó el Sr. Hu Honghua.

Đẩy mạnh hợp tác đầu tư doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh intervino en el foro empresarial Vietnam-China, donde instó a las empresas de ambos países a ampliar la cooperación en materia de inversiones.

En el seminario, empresas de ambos países compartieron información sobre las posibilidades de cooperación y formularon recomendaciones y propuestas específicas para seguir impulsando y ampliando la conexión entre las dos economías . El Sr. Chu Hong Phi, de Hawei Supply Chain Group Chongqing, afirmó que el tráfico entre Vietnam y China es actualmente fluido, pero que es necesario simplificar los trámites aduaneros para reducir tiempos y costos.

Mientras tanto, el Sr. Dang Sy Manh, Presidente del Consejo de Administración de la Corporación Ferroviaria de Vietnam , señaló numerosos cuellos de botella en la infraestructura de conexión y el problema de la falta de almacenes y la cuarentena desincronizada durante el transporte de productos agrícolas y acuáticos de Vietnam a Chongqing, lo que conlleva una baja producción e ingresos, largos tiempos y altos costos en comparación con la capacidad y las expectativas. Sugirió que ambas partes consideren reconocer los resultados de la cuarentena implementada por la otra para ayudar a reducir los trámites administrativos y ahorrar tiempo y costos. Asimismo, propuso investigar la aplicación del modelo de puerta fronteriza inteligente en los pasos fronterizos ferroviarios. El Sr. Manh también sugirió acelerar la cooperación en la implementación de nuevas líneas ferroviarias que conecten ambos países, especialmente el ferrocarril Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, para que la construcción pueda comenzar a finales de 2025.

Mientras tanto, el presidente del Consejo de Administración de la Compañía Naviera Nacional de Vietnam, Le Anh Son, propuso que China abra sus fronteras a la importación de productos agrícolas por vía terrestre y marítima, lo que contribuiría a mejorar la competitividad de los productos y a reducir el tiempo de espera en la frontera, así como los trámites aduaneros y de cuarentena. Según el Sr. Son, la reducción del tiempo de transporte de mercancías ayudará a disminuir los costos logísticos.

SE NECESITA MUCHO MÁS INVERSIÓN Y COOPERACIÓN

En su intervención durante el seminario, el Primer Ministro Pham Minh Chinh destacó que Vietnam y China mantienen una sólida amistad tradicional, siendo "camaradas y hermanos", con una base política firme, una cultura similar, un marco legal favorable y un mercado abierto. El Primer Ministro afirmó que, en los últimos años, China ha invertido en Vietnam en más de 5.000 proyectos, con un capital superior a los 30.000 millones de dólares. El comercio bilateral entre ambos países alcanzó los 173.000 millones de dólares en 2023 y los 190.000 millones de dólares en los primeros nueve meses de 2024, lo que representa un incremento de más del 14% con respecto al mismo período del año anterior.

Sin embargo, el Primer Ministro afirmó que, con la relación actual, la cooperación comercial y de inversión entre ambos países aún no es la adecuada. «El potencial sigue siendo enorme, existen muchas oportunidades. Necesitamos urgentemente más inversión y cooperación», recalcó el Primer Ministro.

El Primer Ministro también compartió que Vietnam persigue una política exterior independiente y autosuficiente, en la que la economía se identifica como la tarea central, integrándose de manera activa, profunda y efectiva en la cooperación internacional. En particular, el Primer Ministro enfatizó que Vietnam está implementando tres avances estratégicos: instituciones, infraestructura y recursos humanos, para servir y apoyar a las empresas e inversionistas, reducir costos, aumentar la competitividad y la productividad, crear nuevas oportunidades de desarrollo y generar nuevos valores y productos.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó la perspectiva de los “tres pilares”: instituciones abiertas, infraestructura eficiente y gobernanza inteligente. Asimismo, la implementación de los “cuatro pilares” implica escuchar y comprender; compartir visión y acción; hacer, disfrutar, triunfar y desarrollarse juntos; compartir alegría, felicidad y orgullo. El espíritu es el de beneficios armoniosos y riesgos compartidos; armonizar los intereses de la ciudadanía, las empresas y el Estado.

“Espero que las empresas de ambos países contribuyan a conectar las dos economías”, enfatizó el Primer Ministro, añadiendo que la inversión y la colaboración empresarial entre ambos países beneficiarán a la población de ambos países. “Juntos construiremos un país fuerte y próspero”, afirmó. En consonancia con las propuestas de las empresas de ambos países, el Primer Ministro aseguró: “Vietnam ha apoyado, apoya y seguirá apoyando la participación de empresas e inversores en el país”.

Investigación sobre la apertura de más vuelos directos desde Vietnam a Chongqing

En la mañana del 8 de noviembre, el primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con el secretario del Partido de Chongqing, Yuan Jiajun, durante su viaje de trabajo a China.

En la reunión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que el Gobierno vietnamita otorga importancia al desarrollo de las relaciones con China, apoya y está dispuesto a crear todas las condiciones favorables para que los ministerios, dependencias y localidades vietnamitas amplíen y mejoren los intercambios amistosos y la cooperación integral con la ciudad de Chongqing.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh propuso impulsar los intercambios de delegaciones a todos los niveles y sectores, fortaleciendo así el entendimiento mutuo entre Vietnam y Chongqing. Asimismo, solicitó a los organismos pertinentes de Chongqing que creen condiciones favorables para que las empresas vietnamitas puedan aprovechar eficazmente el ferrocarril internacional China-Europa, exportar productos vietnamitas a terceros países e importar un mayor número de productos vietnamitas de alta calidad.

Además, ambas partes deben incrementar el volumen de comercio bilateral y seguir impulsando la cooperación en turismo, cultura, educación, intercambios culturales y cooperación local. En particular, el Primer Ministro sugirió estudiar activamente la posibilidad de establecer más vuelos directos entre Chongqing y las principales localidades de Vietnam para facilitar los intercambios y los viajes de personas de ambos países.

Por su parte, el Sr. Vien Gia Quan afirmó que coordinará estrechamente con los ministerios, ramas y localidades vietnamitas para implementar eficazmente las opiniones del Primer Ministro Pham Minh Chinh, especialmente explotando eficazmente la ruta ferroviaria internacional China-Europa e incrementando la importación de productos vietnamitas de alta calidad.

El Primer Ministro concluye con éxito su viaje de trabajo a China.

En la noche del 8 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto nivel regresaron a Hanoi, concluyendo su viaje de trabajo para asistir a la 8ª Cumbre del GMS, la 10ª Cumbre de ACMECS, la 11ª Cumbre de CLMV y trabajar en China.

El viceministro de Relaciones Exteriores, Pham Thanh Binh, afirmó que durante las conferencias, el primer ministro Pham Minh Chinh realizó evaluaciones y comentarios muy profundos y entusiastas, al tiempo que sugirió nuevas ideas, enfoques, propuestas prácticas y reflexiones para lograr avances significativos en los tres mecanismos de cooperación.

El Primer Ministro propuso que el GMS se centre en el desarrollo de corredores económicos de nueva generación, con la innovación como eje central; que ACMECS defina una nueva misión de construir una comunidad de países del Mekong unida, fuerte y desarrollada de forma sostenible; y que el nuevo enfoque de CLMV sea lograr avances significativos mediante la promoción de la fortaleza interna, la combinación de la fortaleza externa y la unión para superar las dificultades.

Además, el Primer Ministro destacó principios y lemas importantes para promover una cooperación más eficaz y satisfacer mejor las necesidades de los miembros. «Los delegados se mostraron muy satisfechos con la visión del Primer Ministro sobre la importancia del tiempo, la inteligencia, la innovación para lograr avances, la creatividad para llegar lejos, la integración para progresar y la unión para alcanzar mayor fortaleza», afirmó el Sr. Binh.

Según el Viceministro de Asuntos Exteriores, durante su viaje de trabajo, el Primer Ministro realizó 19 actividades bilaterales. Durante las conversaciones e intercambios entre el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Primer Ministro chino Li Qiang y los líderes de Yunnan, Chongqing y Guangxi, ambas partes alcanzaron importantes puntos en común para continuar implementando y concretando los acuerdos de alto nivel, promoviendo así un desarrollo más efectivo, sustancial y sostenible de las relaciones entre Vietnam y China, incluyendo las relaciones regionales chinas.

Thanhnien.vn

Fuente: https://thanhnien.vn/day-manh-hop-tac-dau-tu-doanh-nghiep-viet-nam-trung-quoc-185241108225045158.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje
Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Pagoda de un pilar de Hoa Lu

Actualidad

Sistema político

Local

Producto