Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aplicar una política fiscal expansiva razonable, focalizada y clave

Việt NamViệt Nam20/05/2024

Aplicar una política fiscal expansiva de manera razonable, centrada y en puntos clave.

Después de escuchar los informes del Banco Estatal de Vietnam, el Ministerio de Finanzas , las opiniones de los delegados asistentes a la reunión y los discursos del viceprimer ministro Le Minh Khai, el Primer Ministro concluyó lo siguiente:

1. Agradecemos al Banco Estatal de Vietnam, al Ministerio de Finanzas, a la Oficina Gubernamental y a los organismos pertinentes por la preparación oportuna y de calidad de los informes para la reunión. Los delegados asistentes expresaron y aportaron numerosas opiniones específicas, profundas, relevantes y prácticas.

2. Los resultados del desarrollo socioeconómico en los primeros cuatro meses del año mostraron numerosos resultados positivos, en particular, la macroeconomía se mantuvo básicamente estable, la inflación se controló, se promovió el crecimiento y se aseguraron los principales equilibrios; la deuda pública, la deuda gubernamental y la deuda externa del país se mantuvieron dentro de los límites permisibles; la política y la sociedad se mantuvieron estables, la defensa y la seguridad nacionales se mantuvieron, y la vida material y espiritual del pueblo mejoró y mejoró constantemente.

3. En el futuro próximo, la economía de nuestro país seguirá presentando oportunidades, ventajas y dificultades, desafíos entrelazados, pero con mayores dificultades y desafíos, lo que requerirá coraje, no ser subjetivo, negligente, perder la vigilancia, pero tampoco ser pesimista, temeroso y prestar especial atención al monitoreo proactivo de la situación, analizar, pronosticar, tener respuestas políticas oportunas, apropiadas y efectivas, tempranas, desde la distancia, desde el punto de partida para continuar gestionando armoniosamente, sincrónicamente y efectivamente las políticas macroeconómicas, especialmente las políticas monetarias y fiscales, con el espíritu de apuntar firmemente a promover el crecimiento, mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, asegurar los principales equilibrios de la economía, mantener la estabilidad política y social, garantizar la defensa nacional, la seguridad, el orden social y la protección, implementar efectivamente el trabajo de prevención y combate a la corrupción, la negatividad, el despilfarro, el contrabando, el acaparamiento, la especulación de precios, etc.

4. En los meses restantes de 2024, los ministerios, organismos y localidades deberán centrarse en la implementación de las siguientes tareas y soluciones clave:

a) Implementar una política fiscal expansiva, razonable y centrada. Fortalecer la disciplina y el orden financiero, promover con determinación la transformación digital y la regulación de la factura electrónica, en particular la aplicación de la transformación digital en los ingresos y gastos presupuestarios, mejorando la eficacia y eficiencia de la gestión de los ingresos y gastos del presupuesto estatal; garantizar una recaudación correcta, suficiente y oportuna, ampliar la base de recaudación y prevenir pérdidas fiscales, especialmente en servicios de alimentación, restauración, comercio electrónico y negocios en plataformas transfronterizas; reducir de forma decidida y drástica los gastos ordinarios y no urgentes, como viajes de negocios nacionales e internacionales, recepción de invitados, entretenimiento y uso de vehículos públicos; revisar activamente y reducir decididamente el gasto público destinado a la inversión, para complementar los recursos destinados a la inversión en desarrollo. Continuar investigando y proponiendo, dentro de las competencias, la reducción de impuestos, tasas y cargos para personas y empresas; promover aún más la inversión pública; investigar la emisión de bonos gubernamentales para la inversión en desarrollo, especialmente la inversión estratégica en infraestructura, la transformación digital, la transformación verde y la vivienda social.

b) Coordinar la política monetaria de forma activa, flexible, rápida, eficaz y estrecha, de forma sincronizada y armoniosa con la política fiscal. El Banco Estatal de Vietnam presidirá y coordinará con los ministerios, sucursales, localidades y organismos pertinentes para:

(i) Operar las tasas de interés de manera armoniosa, razonable y sincrónica con la gestión del tipo de cambio y otras herramientas de política monetaria, prestando mucha atención a los acontecimientos, la situación económica mundial y la gestión de la política monetaria de los bancos centrales; trabajar con los bancos comerciales estatales y los grandes bancos comerciales no estatales para dirigir y solicitar la implementación efectiva de soluciones para aumentar el acceso al crédito para las personas y las empresas, seguir reduciendo los costos operativos, mejorar la aplicación de la tecnología de la información, la transformación digital para seguir esforzándose por reducir las tasas de interés de los préstamos en un 1-2%, especialmente para los impulsores del crecimiento tradicional, las industrias emergentes, la transformación digital, la transformación verde, la economía circular, la vivienda social, etc.

(ii) Realizar operaciones de mercado abierto, suministro de dinero... de manera efectiva y flexible, siguiendo de cerca los objetivos de la política monetaria, garantizando la liquidez y la seguridad del sistema de instituciones crediticias y de la economía.

(iii) Gestión flexible del tipo de cambio para estabilizar el mercado cambiario, contribuyendo a la estabilidad macroeconómica; elaborar proactivamente escenarios, planes y responder a políticas con mayor prontitud y eficacia a las fluctuaciones del mercado cambiario interno y externo.

(iv) Gestionar el crédito de forma activa y flexible, en consonancia con la evolución macroeconómica y la inflación, satisfaciendo las necesidades de capital de la economía, impulsando el crecimiento económico y garantizando la seguridad de las operaciones bancarias y del sistema de entidades crediticias. Implementar activamente soluciones para el crecimiento del crédito, dirigiéndolo a la producción, las empresas, los sectores prioritarios y los motores de crecimiento; controlar el crédito en sectores potencialmente riesgosos, garantizando la seguridad y la eficiencia. Determinados a contar con soluciones prácticas y eficaces para alcanzar un crecimiento del crédito de todo el sistema para finales del segundo trimestre de 2024 del 5-6%.

c) Continuar implementando medidas para administrar, operar y estabilizar el mercado del oro, garantizando mayor oportunidad y eficacia; enfocar el trabajo de información y comunicación para crear consenso en la sociedad.

El Banco Estatal de Vietnam preside y coordina con las agencias pertinentes:

(i) Continuar implementando con determinación, seriedad, plenitud y eficacia las tareas y soluciones para gestionar el mercado del oro, tanto a corto como a largo plazo, de acuerdo con las directrices del Gobierno, el Primer Ministro y los líderes gubernamentales en resoluciones, despachos oficiales, directivas y documentos relacionados, garantizando que el mercado del oro funcione de forma estable, eficaz, sana, abierta y transparente, de conformidad con las normas legales y la seguridad financiera y monetaria nacional, y evitando la goldificación de la economía, lo que afectaría la estabilidad macroeconómica y la gestión de la política monetaria. El Gobernador y los Vicegobernadores del Banco Estatal de Vietnam promoverán la responsabilidad, la disciplina y la disciplina en el servicio público, dirigirán directamente la organización e implementación de soluciones conforme a las normas y actuarán en beneficio de la nación y el pueblo.

(ii) De conformidad con las funciones, tareas, autoridad y disposiciones del Decreto No. 24/2012/ND-CP del 3 de abril de 2012 del Gobierno sobre la gestión de las actividades de comercio de oro, el Artículo 18 del Decreto No. 50/2014/ND-CP del 20 de mayo de 2014 del Gobierno sobre la gestión de las reservas estatales de divisas (que estipula claramente que el Gobernador del Banco Estatal de Vietnam decide sobre planes de intervención específicos que incluyen: tiempo, volumen, precio del oro, forma de intervención...) y las disposiciones legales pertinentes, implementar de inmediato medidas para gestionar, operar y estabilizar el mercado del oro de acuerdo con las regulaciones y debe garantizar la eficiencia, la eficacia, la puntualidad y evitar retrasos, métodos de implementación inapropiados y reducir la eficacia de las herramientas de gestión del Estado; tener soluciones efectivas y oportunas, superar de inmediato y de forma permanente la alta diferencia entre los precios del oro nacionales y los precios del oro mundial utilizando las herramientas actuales y promover la responsabilidad de acuerdo con la autoridad; garantizar la estricta aplicación de la disciplina y la disciplina del servicio público; mejorar el sentido de responsabilidad, promover la iniciativa y la creatividad en la dirección y la gestión; Asumir toda la responsabilidad ante el Gobierno y el Primer Ministro por los resultados de la gestión y estabilización del mercado del oro.

(iii) Fortalecer la disciplina, el orden y el cumplimiento de las regulaciones legales sobre las actividades de comercio de oro; trabajar con empresas, organizaciones de comercio de oro y bancos comerciales que comercian con oro y lingotes de oro SJC para dirigir y prohibir estrictamente la explotación de la manipulación del mercado y manejar estrictamente las violaciones de la ley.

(iv) Realizar con urgencia la inspección y el examen del mercado del oro de conformidad con la dirección de los líderes gubernamentales en los documentos pertinentes, que se completará en mayo de 2024; manejar estrictamente las violaciones de las regulaciones legales en la producción y el comercio de oro; en caso de indicios de violaciones de la ley, transferir rápidamente el expediente al Ministerio de Seguridad Pública y las autoridades pertinentes según lo prescrito.

El Ministerio de Finanzas se coordinará con el Banco Estatal de Vietnam y las agencias pertinentes para inspeccionar, supervisar e implementar estrictamente las regulaciones legales sobre facturas electrónicas conectadas a las autoridades fiscales para cada vez que se realicen actividades comerciales, compra y venta de oro, que deberán completarse a más tardar el 15 de junio de 2024; manejar estrictamente, retirar resueltamente y revocar inmediatamente las licencias comerciales para las empresas y unidades que no cumplan con las regulaciones sobre facturas electrónicas y manejarlas de acuerdo con las leyes vigentes.

d) Acelerar el desembolso de capital de inversión pública, priorizando la inversión pública, activando y atrayendo todos los recursos sociales. Emitir bonos gubernamentales para movilizar capital para inversiones en desarrollo, con énfasis en inversión estratégica en infraestructura, transformación digital, transformación verde y vivienda social. A corto plazo, estudiar la emisión de aproximadamente 100 billones de dongs adicionales en bonos gubernamentales para invertir en proyectos nacionales clave.

d) Continuar implementando de manera efectiva y sustancial el Proyecto 06 y la reforma de los procedimientos administrativos, generando cambios en la prestación de servicios públicos y reduciendo inconvenientes, tiempo y costos para las personas y las empresas. La Oficina Gubernamental presidirá y se coordinará con los organismos pertinentes para elaborar con urgencia la Directiva del Primer Ministro sobre la minimización de los trámites administrativos y la promoción de la transformación digital, especialmente en los sectores bancario y financiero, e informará al Primer Ministro antes del 30 de mayo de 2024.

e) El Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Industria y Comercio, la Inspección Gubernamental, el Banco Estatal de Vietnam y otros ministerios, agencias y localidades, de acuerdo con sus funciones, tareas y poderes asignados, vigilarán de cerca la situación, fortalecerán la inspección, el examen, la supervisión y el control estricto, prevenirán con prontitud, detectarán y manejarán estrictamente los actos de contrabando, acaparamiento, manipulación de precios y otras violaciones de la ley.

g) Fortalecer la información y la propaganda, especialmente el trabajo de comunicación sobre las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, el trabajo de gestión del Gobierno, el Primer Ministro y los ministerios, sucursales y localidades, creando impulso, confianza, motivación y consenso entre las personas, las empresas y toda la sociedad, promoviendo la fuerza de la gran unidad nacional, la voluntad de autosuficiencia, autosuperación y el esfuerzo por alcanzar con éxito las metas y objetivos de desarrollo socioeconómico establecidos.

La Oficina Gubernamental informa a los organismos pertinentes para que lo conozcan e implementen./.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto