![]() |
| En la mañana del 23 de agosto, el Comité que apoya la demanda de la Sra. Tran To Nga celebró una conferencia de prensa en línea con la participación de la Sra. Tran To Nga, que se encuentra actualmente en Vietnam, los abogados William Bourdon y Bertrand Repolt, y representantes de numerosas asociaciones y particulares. |
En la mañana del 23 de agosto, el Comité de Apoyo a la Demanda de la Sra. Tran To Nga ofreció una rueda de prensa virtual con la participación de la propia Sra. Tran To Nga (quien se encuentra actualmente en Vietnam), los abogados William Bourdon y Bertrand Repolt, y representantes de numerosas asociaciones y particulares. Todos los comentarios expresaron su pesar por la decisión judicial. Si bien se mostraron tristes y decepcionados, manifestaron su firme propósito de no cejar en su empeño, sino de seguir acompañando a la Sra. Tran To Nga hasta el final en esta lucha.
![]() |
| El abogado William Bourdon, quien ha estado con Tran To Nga desde los primeros días de la demanda. |
En una entrevista con un reportero de VNA en Francia, el abogado William Bourdon expresó su desacuerdo y enfatizó que el Tribunal de Apelación de París confirmó el veredicto del Tribunal Penal de Évry, donde la Sra. Tran To Nga presentó la demanda en 2019, aceptando la inmunidad jurisdiccional de las empresas químicas estadounidenses. Bourdon señaló que esto demuestra que "los jueces tienen una actitud conservadora, contraria a la modernidad del derecho y al derecho internacional, así como al derecho europeo". El abogado William Bourdon también indicó que continuará acompañando a su clienta, la Sra. Tran To Nga, para presentar una apelación ante el Tribunal de Casación (la máxima instancia judicial de Francia).
![]() |
| Abogados de la Sra. Tran To Nga en una entrevista de prensa |
El Sr. Nguyen Van Bon, un líder veterano de la Asociación de Vietnamitas en Francia (UGVF), dijo que la tradición de la asociación desde la década de 1960 ha sido participar en todas las luchas por las víctimas del Agente Naranja y que esa es también la razón por la que la UGVF y otras 13 asociaciones establecieron un Comité para apoyar la demanda de la Sra. Tran To Nga desde que comenzó a demandar a 14 empresas químicas estadounidenses relacionadas.
El Sr. Nguyen Van Bon afirmó: "Estamos tristes, pero no desanimados. Dado que la tradición vietnamita es la resistencia a largo plazo, no podemos derrotar a los imperialistas y a los grupos imperialistas en un día, un año o diez años, sino que debemos luchar durante mucho tiempo para poder vencer. Por lo tanto, estamos decididos a continuar la lucha".
La Sra. Bui Kim Tuyet, vietnamita residente en Francia y miembro de la UGVF, expresó su admiración por el espíritu de lucha de la Sra. Tran To Nga, no solo por ella misma, sino también por todas las víctimas vietnamitas del Agente Naranja. Compartiendo la tristeza de la Sra. Nga por el veredicto del tribunal, la Sra. Bui Kim Tuyet afirmó que continuará apoyando a largo plazo a la Sra. Tran To Nga, junto con el Sr. Nguyen Van Bon y la comunidad vietnamita en el extranjero.
![]() |
| Un grupo de jóvenes de la organización Collectif Vietnam Dioxine expresó su firme compromiso de apoyar a Tran To Nga en su lucha por las víctimas vietnamitas del Agente Naranja. Foto: Nguyen Tuyen/Reportero de VNA en Francia |
El Sr. Nguyen Dac Ha, representante del Comité que apoya la demanda de la Sra. Tran To Nga y también representante de UGVF, compartió que es un vietnamita expatriado de segunda generación, nacido y criado en Francia, pero que su corazón siempre está con Vietnam, por lo que está muy preocupado y comprende que las víctimas vietnamitas del Agente Naranja han sufrido muchos efectos de este químico tóxico y que, hasta el día de hoy, millones de personas siguen sufriendo ese dolor.
Tras expresar su decepción y tristeza por el veredicto del tribunal, pero sin darse por vencido, el Sr. Dac Ha afirmó: «Al igual que la Sra. Tran To Nga, seguiremos luchando y apoyándola en el recurso ante el Tribunal de Casación. Para acompañarla, hemos planeado organizar numerosas actividades, movilizando a generaciones de miembros de la UGVF para que asistan a manifestaciones en su apoyo en las plazas de la República y del Trocadero, en nuestros eventos más importantes como el Tet, y mientras siga luchando, estaremos a su lado».
![]() |
| La prensa francesa informó sobre la demanda y recordó la ardua lucha de la Sra. Tran To Nga. |
En nombre de la organización Collectif Vietnam Dioxine, el Sr. Kim Vo Dinh expresó su decepción ante el veredicto del tribunal de París. Afirmó que, en el caso del Agente Naranja, no solo el gobierno estadounidense debe asumir la responsabilidad, sino también las empresas químicas, ya que, al producir los químicos, conocían las consecuencias y el nivel de peligro, y aun así lo hicieron. Al comparecer ante el tribunal, negaron toda responsabilidad.
Decepcionado pero sin rendirse, prometió: "Apoyaremos a la Sra. Tran To Nga, movilizaremos recursos para apoyarla a ella y a las víctimas vietnamitas del Agente Naranja, continuaremos difundiendo información para que todos conozcan la situación de las víctimas y lucharemos por la justicia para ellas".
![]() |
| Representantes del Comité que apoya la demanda de la Sra. Tran To Nga y de la Asociación de Vietnamitas en Francia concedieron una entrevista a VNA. |
Como representante de la joven generación de vietnamitas en Francia, Micheline Pham afirmó que el espíritu de lucha de toda la vida de la señora Tran To Nga, una mujer de 82 años, ha inspirado a muchos jóvenes vietnamitas de tercera y cuarta generación como ella, motivándolos a unirse a la lucha para apoyar a las víctimas vietnamitas del Agente Naranja.
La Sra. Micheline Pham afirmó: «Pase lo que pase, apoyaremos a la Sra. Tran To Nga, continuaremos acompañándola al Tribunal de Casación y movilizaremos a otros para que se unan. En esta lucha, al menos hemos ganado espiritualmente porque durante todo el último año, el Agente Naranja y sus víctimas han sido mencionados con frecuencia en asociaciones, foros y en la prensa. Y ahora haremos todo lo posible para seguir luchando junto a la Sra. Tran To Nga».
Como una de las jóvenes integrantes del Colectivo Vietnam Dioxina, Amel Chaibi confesó que, al igual que los demás miembros del grupo, estaba muy triste por el resultado del juicio. Expresó: «Consideramos injusta esta conclusión del tribunal, pues crea las condiciones para que estas empresas dañen a las personas y al medio ambiente. Siempre he admirado a Tran To Nga, una mujer que ha luchado incansablemente toda su vida. Por eso estoy aquí para apoyarla, ahora y siempre».
Afirmó que, junto con los miembros de Collectif Vietnam Dioxine, hará campaña para concienciar sobre la responsabilidad de las empresas químicas y luchar para que se haga justicia para la Sra. Tran To Nga.
![]() |
| La prensa francesa informó sobre la demanda y recordó la ardua lucha de la Sra. Tran To Nga. |
En una carta compartida con los periodistas de VNA, la senadora honoraria Hélène Luc también expresó su decepción por la decisión del Tribunal de Apelación de París de no aceptar la denuncia de la Sra. Tran To Nga, en la que solicitaba a Dow Chemical Company, Monsanto Company y otras 11 empresas que admitieran su responsabilidad.
Afirmó que esta decisión conservadora del tribunal no impedirá que la Sra. Tran To Nga y sus amigos continúen su lucha, sino que incluso los impulsará a redoblar sus esfuerzos para que la verdad prevalezca. Declaró: «Como Presidenta Honoraria de la Asociación de Amistad Francia-Vietnam, que denunció este crimen en la conferencia internacional del 19 de noviembre de 1966, y como miembro del Comité que apoya la demanda, valoro enormemente la petición de la Sra. Tran To Nga ante el Tribunal de Casación. Les aseguro que el Comité que apoya la demanda hará todo lo posible para que cada vez más franceses conozcan los crímenes ocurridos en Vietnam».
Hizo hincapié en que esta lucha por la justicia es importante porque es "necesaria para todos aquellos que han perdido la vida, para quienes sufren discapacidades que les impiden disfrutar de la vida, para los niños que nacen con discapacidades y, en última instancia, para evitar que esto le suceda a más personas".
![]() |
| La prensa francesa informó sobre la demanda y recordó la ardua lucha de la Sra. Tran To Nga. |
La decisión del Tribunal de Apelación de París pone fin a una etapa, pero no es el final. Abre un nuevo camino en la lucha por la justicia para las víctimas del Agente Naranja. Sin duda, será igual de difícil y arduo, pero la señora Tran To Nga no estará sola, pues a su lado cuenta con abogados, asociaciones, vietnamitas residentes en el extranjero, amigos franceses e internacionales, el pueblo vietnamita y todos aquellos que aman la paz y se oponen a la guerra.
Fuente: https://baothuathienhue.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/du-luan-phap-ung-ho-ba-tran-to-nga-trong-hanh-trinh-di-tim-cong-ly-145296.html














Kommentar (0)