
El secretario general y presidente To Lam pronuncia un discurso - Foto: VNA
También asistieron a la sesión de trabajo: la camarada Pham Thi Thanh Tra, secretaria del Comité Central del Partido y viceprimera ministra ; miembros del Comité Central del Partido y dirigentes de varios organismos pertinentes.
En la reunión, el camarada Dao Hong Lan, miembro del Comité Central del Partido, secretario del Comité del Partido y ministro de Salud, informó sobre la labor de la medicina tradicional vietnamita.
Tras escuchar los informes e intercambiar opiniones en la reunión, el Secretario General y Presidente To Lam pronunció un discurso de clausura en el que destacó que Vietnam está entrando en una nueva fase que requiere mejoras en la calidad de la población, la calidad de los recursos humanos y el desarrollo de las industrias de la biotecnología y la medicina tradicional. Vietnam tiene ante sí enormes oportunidades de desarrollo.
Desarrollar la medicina tradicional no significa volver a métodos manuales obsoletos.
Para impulsar una transformación histórica de la medicina tradicional vietnamita, el Secretario General y el Presidente sugirieron la necesidad de una nueva mentalidad, una nueva visión y un nuevo enfoque. Desarrollar la medicina tradicional no debe significar regresar a métodos manuales obsoletos, sino heredar y cultivar la esencia de nuestros ancestros, basándose en la ciencia y la tecnología modernas, y convertirla en parte integral de la medicina nacional, un recurso para el desarrollo del país en la nueva era.

El Secretario General y Presidente hizo hincapié en que el desarrollo de la medicina tradicional debe integrarse en la estrategia nacional de desarrollo general para el nuevo período. - Foto: VNA
Haciendo hincapié en las directrices estratégicas para el desarrollo de la medicina tradicional vietnamita, el Secretario General y Presidente solicitó que el desarrollo de la medicina tradicional se integrara en la estrategia nacional de desarrollo general del nuevo período; que se desarrollara un ecosistema nacional de medicina tradicional y que esta se considerara en relación con la economía nacional de la salud y la estrategia de desarrollo del poder blando; y que se llevaran a cabo investigaciones para construir y ampliar algunos modelos piloto de centros de atención médica, zonas de nutrición, zonas de bienestar, aldeas de hierbas medicinales y áreas de desarrollo de hierbas medicinales vinculadas a la reducción sostenible de la pobreza y el ecoturismo...
El Secretario General y el Presidente enfatizaron la necesidad de continuar la transición de una mentalidad centrada en el tratamiento a una mentalidad de atención médica holística; promoviendo activamente el papel de la medicina tradicional en la prevención de enfermedades, la mejora de la condición física, la rehabilitación, el cuidado de las personas mayores, el tratamiento de enfermedades crónicas y la atención de la salud mental; acercando verdaderamente la medicina tradicional a la comunidad; y estandarizando modelos de atención médica no farmacológica como la acupuntura, el masaje y la acupresión a nivel comunal y de barrio. La clave para acercar la medicina tradicional a la población radica en integrar los servicios y remedios médicos tradicionales auténticos en una cobertura integral del seguro nacional de salud. Cuando las personas reciben una cobertura de seguro justa, optarán proactivamente por la medicina tradicional a nivel comunitario.
Completar el desarrollo de una base de datos nacional sobre medicina tradicional.
El Secretario General y Presidente hizo hincapié en la necesidad de priorizar la promoción de la ciencia, la tecnología y la transformación digital, así como la protección de la propiedad intelectual, para estandarizar y digitalizar la medicina tradicional vietnamita; digitalizar urgentemente todo el valioso acervo de remedios tradicionales y conocimientos indígenas de los grupos étnicos vietnamitas; crear y completar una base de datos nacional sobre medicina tradicional; desarrollar programas clave de investigación nacional sobre plantas medicinales y remedios de alto valor; y vincular la investigación con la comercialización y los mercados, mediante una estrecha coordinación entre institutos de investigación, universidades, hospitales y empresas locales. Asimismo, destacó la importancia de crear y fortalecer varios centros nacionales y regionales sólidos de medicina tradicional, no solo para el diagnóstico y el tratamiento, sino también como centros de investigación, formación, preservación, transferencia de tecnología, desarrollo de productos y promoción de la cultura médica vietnamita.

El Secretario General y Presidente hizo hincapié en la necesidad de integrar la medicina oriental y occidental en pos de una medicina basada en la evidencia, afirmando que ambos sistemas médicos no pueden oponerse, sino que deben complementarse a la perfección. - Foto: VNA
El Secretario General y Presidente declaró que la industria de las plantas medicinales debe desarrollarse como un sector económico integral, que abarque toda la cadena, desde las semillas, las zonas de cultivo estandarizadas, la trazabilidad, el procesamiento del producto, la comercialización y los mercados de exportación; es necesario planificar de forma integral las principales zonas de cultivo de plantas medicinales de acuerdo con las normas.
El Secretario General y Presidente hizo hincapié en la necesidad de integrar la medicina oriental y occidental en pos de la medicina basada en la evidencia, afirmando que ambos sistemas médicos no pueden oponerse, sino que deben complementarse a la perfección. Para desarrollar un ecosistema integral de medicina tradicional, contar con recursos humanos de alta calidad y defender la ética médica, el Estado desempeña un papel rector en la creación de instituciones y el control de calidad; fomenta y crea las condiciones más favorables para que las empresas privadas y las grandes corporaciones farmacéuticas participen en la inversión en investigación, procesamiento avanzado y desarrollo de redes de farmacias de medicina tradicional; transforma las farmacias y clínicas privadas de medicina tradicional, gestionadas por curanderos tradicionales, en extensiones eficaces de la red de salud pública; e implementa políticas específicas para descubrir, honrar, preservar y aplicar ampliamente los remedios tradicionales y los métodos de tratamiento únicos que posee la gente, evitando que estos valiosos legados se desvanezcan o se pierdan.
El Secretario General y Presidente hizo hincapié en que la eficacia de la gestión estatal debe mejorarse con un espíritu de gestión constructiva y estricta, y que la gestión laxa es inaceptable; todas las violaciones y el enriquecimiento ilícito a expensas de la salud pública deben ser castigados con firmeza y severidad, sin tolerancia alguna.
Para realzar la medicina tradicional, el factor humano es crucial. Es esencial mejorar la calidad de la captación de estudiantes y reformar los programas de formación de médicos tradicionales en las principales universidades de medicina y farmacia. Los médicos tradicionales deben dominar tanto la teoría de la medicina tradicional oriental como los avances clínicos occidentales modernos, teniendo siempre presente la enseñanza del presidente Ho Chi Minh: «Un buen médico es como una madre amorosa». Para la medicina tradicional, el principio más importante es la ética médica; la comercialización excesiva, la publicidad engañosa y los tratamientos acientíficos no deben afectar la confianza pública. Esto no solo es un requisito de ética profesional, sino también la base para proteger el auténtico valor de la medicina tradicional nacional y preservar la confianza pública.
Es necesario fortalecer el desarrollo de una marca nacional para la medicina tradicional vietnamita, vinculándola a la economía de la salud, el turismo terapéutico, las exportaciones de productos y el poder blando de la cultura vietnamita. Esta marca debe basarse en tres pilares: la identidad vietnamita, la evidencia científica de los productos y servicios que cumplan con los estándares internacionales.
El Secretario General y Presidente solicitó al Comité del Partido del Ministerio de Salud que incorporara las opiniones recibidas para coordinarse con los ministerios y organismos pertinentes, asesorar sobre el perfeccionamiento del marco institucional y elaborar y presentar sin demora para su promulgación la Estrategia para el Desarrollo de la Medicina Tradicional Vietnamita hasta 2030, con una visión a 2045. "El espíritu general en el desarrollo de la medicina tradicional en el próximo período no es solo preservar el patrimonio de nuestros antepasados, sino también transformar este patrimonio en un recurso para el desarrollo nacional y una mejor atención médica para la población en la nueva era", enfatizó el Secretario General y Presidente.
Según VNA
Fuente: https://baochinhphu.vn/dua-y-hoc-co-truyen-thuc-su-ve-voi-cong-dong-102260520190147685.htm








Kommentar (0)