Sr. Ta Duc Minh - Consejero Comercial, Oficina Comercial de Vietnam en Japón - Foto: HUU HANH
Cada vez que va al supermercado en Japón, el Sr. Ta Duc Minh, consejero comercial de la Oficina Comercial de Vietnam en Japón, tiene la costumbre de observar lo que los consumidores locales eligen comprar.
Él, en tono de broma, llama a ese hábito una "enfermedad profesional", pero a partir de ahí ha notado una señal notable: cada vez más japoneses optan por comprar pho, fideos vermicelli, fideos de cristal y fideos instantáneos originarios de Vietnam. Esta tendencia es más evidente en el contexto del aumento de los precios del arroz en este país.
Recientemente, la salsa de pescado vietnamita, un condimento que parece difícil de integrar en la cultura culinaria japonesa, también ha comenzado a aparecer en más de 50 restaurantes locales, en un programa de cooperación entre la Oficina Comercial de Vietnam y una cadena de restaurantes japonesa.
Las dos historias del arroz y la salsa de pescado son una clara evidencia del potencial que tienen los productos agrícolas y los alimentos procesados vietnamitas para penetrar en el mercado japonés, si se asocian con valores culturales y una estrategia de comunicación metódica.
¿Por qué hay poco arroz vietnamita en Japón?
El arroz se exhibe en los estantes de los supermercados japoneses - Foto: Embajada de Vietnam en Japón
Hablando con Tuoi Tre Online , el Sr. Ta Duc Minh dijo:
Desde 2024, los precios minoristas del arroz en los supermercados japoneses han aumentado. Una encuesta realizada en algunos supermercados registró que el precio de una bolsa de arroz de 5 kilos ha aumentado a más de 4.000 yenes japoneses, el equivalente a unos 700.000 VND. En ese contexto, muchas empresas y sistemas minoristas japoneses han comenzado a interesarse por el arroz vietnamita.
Hace dos años, la Oficina Comercial se coordinó con varias unidades para introducir variedades de arroz como la ST25 o la variedad Japonica de Vietnam. Sin embargo, acceder al mercado japonés no es fácil, porque este país tiene muchas regulaciones estrictas para proteger la producción agrícola nacional.
*¿A qué regulaciones estrictas específicas se refiere?
- Según su compromiso ante la Organización Mundial del Comercio (OMC), Japón permite la importación de unas 770.000 toneladas de arroz al año sin impuestos. Sin embargo, sólo unas 100.000 toneladas se distribuyen al sector privado para el consumo directo, el resto se utiliza principalmente en el procesamiento de alimentos o como alimento para animales.
Para el arroz que excede la cuota, Japón aplica aranceles de importación muy elevados para proteger a los agricultores nacionales. En concreto, el tipo impositivo actual es de 341 yenes (unos 2,40 dólares estadounidenses) por cada kilogramo de arroz importado fuera del sistema de cuotas.
Vietnam no es un país que goce de esta política de cuotas, ni está en el grupo de países que gozan de preferencias arancelarias bajo acuerdos como la OMC o el CPTPP. Pero en el contexto de los altos precios internos del arroz en los últimos tiempos en Japón, el gobierno acaba de permitir las importaciones de arroz en su forma normal, pero sujetas a un impuesto máximo de 341 yenes/kg.
Para visualizar, anteriormente la tasa impositiva para 10 kg de arroz fuera de la cuota era solo de unos 2.000 yenes (es decir, 200 yenes/kg), si se importaba con una tasa impositiva de 341 yenes, sería muy difícil competir en el mercado. Por lo tanto, durante muchos años, el arroz vietnamita estuvo casi ausente de los estantes de los supermercados japoneses.
* Además de las barreras fiscales y de cuotas, ¿qué barreras no arancelarias dificultan el ingreso del arroz vietnamita a Japón?
Otro ejemplo es la salsa de pescado vietnamita. Recientemente, la Oficina Comercial ha cooperado con una cadena de más de 1.000 tiendas de arroz en Japón para probar la posibilidad de incluir salsa de pescado vietnamita en el menú de las primeras 50 tiendas. Se trata de un éxito notable, ya que introducir una especia extranjera en la cocina japonesa es muy difícil y requiere esfuerzos a largo plazo en comunicación, calidad y perseverancia en el cambio de hábitos de consumo.
Ta Duc Minh
- Japón exige una inspección muy estricta. Sólo el grupo de criterios básicos para el arroz tiene alrededor de 250 indicadores, sin mencionar muchos otros estándares técnicos. No anuncian de antemano sustancias prohibidas específicas, sino que prueban aleatoriamente cada muestra del producto.
Si se encuentra que algún índice excede el umbral, se rechazará la importación del envío. Se trata de una barrera técnica que no es fácil de superar y que exige a las empresas vietnamitas un control estricto de la calidad desde las fases de producción y procesamiento poscosecha.
* En este contexto, ¿el mercado japonés se está volviendo más “abierto” al arroz vietnamita?
- Hay una señal positiva. Muchos importadores y minoristas japoneses buscan la Oficina Comercial de Vietnam como un canal de conexión para acercarse a los exportadores vietnamitas. Hace un mes, trajimos una delegación de empresas de supermercados japoneses a Vietnam y ambas partes firmaron un contrato para llevar arroz vietnamita al mercado japonés.
Recientemente, las empresas japonesas también han expresado interés en los productos de arroz orgánico. Prestan especial atención a los modelos de producción ecológicos de Vietnam, como el modelo de arroz y camarones, que es bastante similar al modelo de arroz y patos de Japón, donde los patos se crían para comer camarones y peces en los campos de arroz, sin utilizar productos químicos en el área de cultivo.
Los productos agrícolas vietnamitas necesitan más de una temporada.
Cartel que presenta el plato "Arroz roto al estilo vietnamita con arroz con cerdo", cuyo ingrediente principal es la salsa de pescado tradicional. - Foto: Embajada de Vietnam en Japón
*¿Qué otras oportunidades hay para los productos agrícolas vietnamitas, señor?
- La realidad demuestra que a los consumidores japoneses les encantan las frutas frescas como el lichi, el longan, la fruta del dragón, el mango, el plátano, el durian..., que son los puntos fuertes de Vietnam.
Pero los productos agrícolas vietnamitas suelen ser muy estacionales, como los lichis, que sólo se cosechan durante un mes, lo que hace que la oferta sea limitada. Desde una perspectiva comercial, siempre recomendamos que las empresas nacionales creen valor agregado poscosecha a través de un procesamiento profundo. No sólo exportamos fruta fresca, sino que también desarrollamos líneas de productos como mango deshidratado, fruta del dragón deshidratada, jugo de lichi embotellado,...
Lo mismo ocurre con el arroz. Además de los productos crudos, debemos aspirar a procesarlos en fideos vermicelli, fideos de arroz, pho y fideos instantáneos para que sea más fácil llegar a los consumidores japoneses. Un ejemplo típico de difusión del valor de los productos y marcas vietnamitas en el extranjero es el Festival Pho vietnamita en Tokio organizado por el periódico Tuoi Tre.
*No basta con aprobar normas técnicas, ¿qué más necesita preparar una empresa?
- Muchos productos se venden bien en Vietnam, Estados Unidos o Europa, pero no pueden venderse a Japón porque no cumplen estándares muy específicos en cuanto a aditivos y conservantes. Por lo tanto, muchas empresas deben tener sus propias líneas de producción para los productos que ingresan a este mercado.
Además de superar las barreras técnicas, las empresas necesitan invertir en tecnología de conservación poscosecha, almacenamiento en frío para garantizar una calidad estable y, especialmente, en el envasado del producto.
En Japón, el packaging no solo tiene que ser bonito y llamativo para que los consumidores quieran comprar, sino que también tiene que mostrar claramente la información: ingredientes, potencial de alergia, origen... Incluso cambian el packaging según la temporada, según festividades como la Navidad o la floración de los cerezos en primavera...
* ¿Qué cambios en la percepción y el consumo ha creado el Festival Pho en Japón?
- El Festival Pho de Vietnam en Japón en 2023, organizado por el periódico Tuoi Tre, contribuye a transmitir con fuerza la imagen de la cocina vietnamita al pueblo japonés. Muchos japoneses que comieron pho vietnamita "original" por primera vez estaban muy entusiasmados y esto los animó a buscar productos envasados similares en los supermercados.
Este evento ha contribuido a acercar la imagen de los productos vietnamitas a los consumidores japoneses, no sólo a través del sabor, sino también a través de las historias de marca y la cultura.
Tuoitre.vn
Fuente: https://tuoitre.vn/gao-nuoc-mam-viet-tro-thanh-san-pham-gia-vi-moi-tren-ban-an-nhat-20250528170606928.htm
Kommentar (0)