Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Preservando la cítara y la danza Then.

Con la destreza y la dedicación de un artesano, el Sr. Ha Van Nguyen, de la aldea de Kien Lao, comuna de Quy Mong, ha dedicado toda su vida a preservar y difundir la esencia del canto Then y la interpretación del Tinh, un valioso patrimonio cultural del grupo étnico Tay.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai12/11/2025

Nacido en una familia con una rica tradición artística, donde sus abuelos maternos eran artesanos y maestros del đàn tính (un instrumento de cuerda tradicional vietnamita), el Sr. Hà Văn Nguyện desarrolló una pasión por el đàn tính a la edad de 12 años.

No solo aprendió a afinar y ajustar el instrumento según las antiguas melodías Then, sino que, desde muy joven, el Sr. Nguyen practicó la elaboración de partes sencillas del instrumento, además de aprender los ritmos y cánticos Then.

baolaocai-tr_che-tac-dan-tinh.png
Fabricar una cítara requiere paciencia y manos hábiles.

Hasta la fecha, aunque no recuerda el número exacto de instrumentos que ha fabricado, su mayor alegría y felicidad reside en haber donado alrededor de 100 instrumentos folclóricos Tày a clubes de canto Then y a familiares, contribuyendo así a la preservación, interpretación y difusión de la cultura étnica Tày.

Para el artesano Ha Van Nguyen, la elaboración del laúd Tinh es un proceso de aprendizaje e investigación. Fabricar este instrumento requiere meticulosidad y gran destreza manual.

La fabricación de un đàn tính (un instrumento de cuerda tradicional vietnamita) implica muchos pasos, desde la creación del bloque de madera hasta el modelado del mástil, pasando por la elaboración de la tapa armónica y el cuerpo. Cada paso en la fabricación de un đàn tính requiere una atención meticulosa a los detalles.

Artesano Ha Van Nguyen, aldea de Kien Lao, comuna de Quy Mong.

Las cítaras elaboradas por el artesano Ha Van Nguyen son famosas en la región por su ligereza, tono preciso y sonido rico y resonante, lo que las hace muy populares entre los clientes. Todas las etapas de producción se realizan a mano, con tallado y esculpido de gran precisión.

En particular, afinar los orificios del instrumento requiere un oído agudo y una buena percepción del sonido; las cuerdas deben ser del tipo y calibre correctos para las tres cuerdas. Por lo tanto, para tener un buen instrumento con un sonido preciso, el artesano debe saber cantar melodías y comprender los intervalos básicos y la teoría musical.

Según el Sr. Nguyen, esta es una profesión especial porque el trabajo del artesano consiste en preservar, conservar y promover los valores culturales tradicionales de la nación.

banner-azul-amarillo-moderno-de-agente-de-viajes-paisaje-13.png

El señor Nguyen no solo es un artesano talentoso, sino también un maestro entregado, que transmite su amor por la cítara y el canto Then a muchas generaciones. El señor Ha Minh Hop, de la aldea de Dong Cat, es un claro ejemplo de ello.

Con casi 70 años, el Sr. Hop sigue tocando la cítara con dedicación e interpretando melodías de Then. Aunque empezó a aprender a tocar el instrumento a los 12 años, no ha recibido formación formal, por lo que desconoce muchas de las melodías.

En 2014, la comuna lo invitó a participar en un curso de canto Then y de interpretación del laúd Tinh, impartido por el Sr. Nguyen. Gracias a su dedicación, el Sr. Hop ha memorizado las melodías Then, domina el laúd Tinh y comprende profundamente el valor de la cultura étnica.

baolaocai-tr_cau-lac-bo-hat-then-dan-tinh.png
El artesano Ha Van Nguyen guía a los miembros del club de canto y música de cítara Then en la interpretación de la cítara.

El señor Nguyen también inculcó activamente en la generación más joven la pasión por la cítara y las melodías folclóricas Then.

El señor Bui Hoang Luc, de la aldea de Kien Lao, compartió: "El sonido de la cítara es muy hermoso, y me dan ganas de aprender a preservar y promover la belleza de mi cultura étnica".

Durante muchos años, la música del Sr. Nguyen ha sido un elemento destacado en festivales locales, presentaciones provinciales y comunales, y ha sido recibida con gran entusiasmo por el público. Además de su talento para cantar e interpretar instrumentos musicales, el Sr. Nguyen también tiene una gran habilidad para la composición. Adapta las canciones de Then a temas que exaltan su tierra natal, el amor y el trabajo, logrando que sean cercanas y fáciles de recordar para los miembros del club de canto y cítara de Then de la comuna.

La Sra. Ha Thi Huyen Trang comentó: "Me uní al club hace poco, pero ya me he enamorado de las canciones y la música, y he adquirido un conocimiento más profundo de nuestra cultura étnica. Participo regularmente en intercambios y presentaciones para difundir los valores de la cultura Tay entre los turistas".

Trong căn nhà sàn của ông Nguyện, ngày ngày vẫn vang lên những tiếng đàn tính, điệu Then.

En la casa sobre pilotes del señor Nguyen, los sonidos de la cítara y la danza Then aún resuenan a diario.

Para el artesano Ha Van Nguyen, cantar Then y tocar el laúd Tinh se han convertido en una pasión y una responsabilidad hacia la cultura nacional. Siempre se ha comprometido a transmitir sus conocimientos a las nuevas generaciones para preservar el legado cultural de sus antepasados, ayudando así a que el laúd Tinh y las melodías Then sigan floreciendo en la vida espiritual del pueblo.

Fuente: https://baolaocai.vn/giu-gin-dan-tinh-dieu-then-post886402.html


Etikett: Cultura Tay

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Exhibición

Exhibición

A través de las generaciones

A través de las generaciones

Un lugar de trabajo feliz en armonía con la naturaleza.

Un lugar de trabajo feliz en armonía con la naturaleza.