El grupo étnico Tho del distrito de Nhu Xuan siempre ha estado unido y ha convivido en armonía, demostrando amor y apoyo mutuo, creando una hermosa tradición en su vida comunitaria. Numerosas costumbres y tradiciones valiosas sobre las relaciones e interacciones entre las personas y entre las personas y la naturaleza se han transmitido de generación en generación, convirtiéndose en una forma de vida y un hermoso modo de comportarse dentro de la comunidad.
Cantando canciones folclóricas del grupo étnico Tho (Nhu Xuan).
El folclore del pueblo Tho es muy rico. Incluye numerosos mitos, leyendas, cuentos, poemas, canciones populares, proverbios y expresiones idiomáticas. Si bien existe un intercambio cultural con los pueblos Kinh y Muong, conserva sus propias características únicas.
El pueblo Tho también utiliza la música en festivales, para cantar canciones de amor y expresar afecto. Son expertos en tocar el arpa de boca, la flauta, la trompa y el tambor de barro. En particular, los gongs se utilizan en la vida cotidiana; este instrumento tradicional, junto con los tambores, se usa en festivales, celebraciones, para dar la bienvenida a los invitados, en inauguraciones de casas, para recibir a los recién nacidos, en bodas, en cantos responsivos entre hombres y mujeres, y para despedir a los difuntos.
El pueblo Tho posee un rico repertorio de canciones folclóricas de diversos géneros y melodías, que reflejan el alma y las emociones de sus habitantes, con su optimismo, amor por la vida y afecto por el paisaje —bosques, arroyos, campos y tierras de cultivo— y por las personas y los paisajes que han estado íntimamente ligados durante generaciones. Aunque la vida sigue siendo difícil, sus canciones y melodías conservan su profundo y sincero significado.
El pueblo Thổ Như Xuân es muy aficionado a la cultura y las artes, y canta con pasión para olvidar las dificultades y el trabajo de su vida diaria. Cantan mientras trabajan en el campo, ya sea en las tierras altas o bajas; mientras trillan, muelen o inflan el arroz; cantan nanas a sus hijos; y entonan canciones de amor para expresar su afecto y anhelo por sus seres queridos. Cantan en cualquier momento y lugar: en el bosque, en sus hogares, en noches de luna llena, durante las fiestas, y no solo cuando están felices, sino también cuando están tristes, para aliviar el vacío y la soledad de sus almas.
Las canciones populares del pueblo Tho son muy ricas en forma, contenido y expresión. Las nanas son una de las formas más populares, cantadas por personas de todas las edades, desde jóvenes hasta ancianos, tanto hombres como mujeres. Las nanas no solo arrullan a los bebés hasta un sueño profundo, sino que, a través de las cálidas y sinceras palabras de padres, abuelos y hermanos mayores, ayudan a los niños a familiarizarse y conectar con el mundo natural y los animales familiares: Oh...oh...oh.../ Oh...oh...oh.../ El pez de cola corta/ El pez sin cola.../ Criticando al renacuajo/ El casco jorobado del caballo/ La abeja muy unida/ Alabando a la abeja diligente/ Escuchando el apareamiento del cuervo/ Escuchando el cuidado del cuervo por sus crías/ Llevando a sus crías al cielo/ Donde el ciervo desciende la pendiente/ Despejando el campo/ De este lado del valle/ Los plátanos maduran amarillos/ La fruta del rambután madura roja/ Cortando una rama de morera/ Cortando tres ramas de la hoja de bứa...
Una nana cantada en una hamaca arrulla al bebé hasta que se duerme profundamente, transportándolo a un mundo de cuentos de hadas e historias, diciéndole que no llore ni se enfurruñe: Duerme para que papá pueda ir al campo / Duerme para que mamá pueda ir a los arrozales...
Mucha gente recuerda y conoce estas canciones populares, y también son los creadores de estas canciones. Las canciones populares no solo son populares entre los niños, sino que este género también es cantado con gran entusiasmo por los adultos: ...Quiero beber agua de pozo/ Subir al canal/ Quiero beber agua de arroyo/ Subir al baniano/ El árbol fénix es rojo/ Las cigarras cantan/ Subir al mandarino/ Atrapar al escarabajo marrón/ Un par de urracas/ Saltando y bailando en las ramas/ Dulces flores de plátano/ Llamando a los gorriones/ Un par de palomas/ Cucos en el callejón/ Eso es lento, ho.
En las canciones populares del pueblo Tho, el canto responsorial es muy común y se interpreta siempre entre un hombre y una mujer, o entre ambos. Cantan entre sí dentro de la aldea y a menudo entre personas de diferentes aldeas. El canto responsorial abarca diversos temas, como canciones que alaban la belleza de la patria, canciones que ensalzan los méritos de los héroes nacionales, canciones de gratitud a los ancestros, canciones que invitan a masticar betel, canciones de indagación, canciones de adivinanzas, canciones sobre moler arroz, canciones de votos, canciones de separación, canciones de reproche... expresando así muchos matices emocionales de hombres y mujeres, y de parejas. "El amor no conoce distancias / Cruzaremos profundos barrancos y venceremos rápidos / Quédate aquí / Cuando las raíces reverdezcan, entonces regresa..."
El canto folclórico a menudo incluye instrumentos musicales como cuernos, cítaras, arpas de boca, tambores grandes, tambores pequeños, flautas, etc., como acompañamiento. En el canto responsorial entre un hombre y una mujer, utilizan arpas de boca y flautas para expresar sus sentimientos a su pareja. El canto responsorial grupal entre hombres y mujeres a menudo utiliza instrumentos como tambores y gongs. El conjunto de tambor y gong consta de un tambor grande y dos o tres gongs/platillos, tocados por una persona con ambas manos, golpeando al ritmo. Además del tambor grande y el tambor pequeño de cuero, el pueblo Tho también tiene el tambor de tierra. Un tambor de tierra se hace cavando un agujero circular de tamaño moderado en el suelo, con una abertura pequeña y una base más ancha, de unos 30-40 cm de profundidad y un diámetro de cualquier tamaño. Se utiliza un trozo de vaina de palma o de bambú para cubrir el agujero, asegurándolo firmemente. Se extiende un trozo de liana perpendicularmente desde la superficie de la vaina hacia arriba, con ambos extremos sujetos. Este orificio se encuentra a unos 0,5-1 metro del siguiente, y se utilizan dos palos de unos 30-45 cm de largo para sostener la liana y mantenerla tensa. Cada extremo de la baqueta toca el orificio exterior, y se usa un palo de bambú para golpear el centro de la cuerda, produciendo un sonido profundo y resonante a un ritmo rápido o lento, según el percusionista. Los tambores de barro se utilizan en festivales y para el canto responsorial entre hombres y mujeres. Estos tambores también suelen ser fabricados por jóvenes pastores de búfalos y ganado que cantan canciones folclóricas juntos en el bosque o junto al arroyo.
Además de los instrumentos mencionados, el pueblo Tho también posee el laúd Tinh Tang. Este instrumento se compone de un tubo de bambú con dos cuerdas horizontales de médula de bambú. Al tocarlo, se utilizan una o dos baquetas de bambú para golpear estas cuerdas, creando sonidos que acompañan las representaciones de arte folclórico. Todos lo tocan con destreza. Junto con los instrumentos de bambú, el pueblo Tho también utiliza tubos de caña seca. Sosteniendo el tubo en una mano y una baqueta en la otra, golpean las cuerdas al ritmo de la música, creando sonidos característicos de las montañas y los bosques, como el rugido de las cascadas, el murmullo de los arroyos, el susurro de las hojas secas, los gritos de los monos y los cantos de los pájaros.
En otoño, bajo la brillante luz de la luna, tras la primera cosecha de arroz glutinoso, los jóvenes del pueblo se hacían promesas y se reunían para moler los copos de arroz, cantando canciones de llamada y respuesta. Saboreaban el aroma de los primeros copos de arroz y el amor naciente de sus jóvenes parejas bajo la perfecta luz de la luna. Mientras machacaban los copos de arroz, cantaban: "No bajaré a los campos profundos / No subiré a los campos poco profundos / Iré a casa e invitaré a mis amigos / A los campos exteriores / Al árbol de mango / A encontrar las flores moradas del arroz glutinoso / No te dejes tentar por las flores maduras / No elijas las flores verdes / Espera la luna llena / Ásalas hasta que estén crujientes y ponlas en el mortero / Cinco morteros, cuatro morteros / Golpeo fuerte / El sonido de los morteros resuena / Lung Nghênh, Lung Ngái / El sonido reverbera / Llegando a las nueve aldeas / Jóvenes y mujeres entienden / Se invitan unos a otros a encontrar amigos / La luna sale y se pone / El sonido de los morteros aún resuena / Thump, thump, tong tong / Los morteros se vuelven más rítmicos / Un hermoso destino / Recordando la luna llena..."
Las canciones populares de la etnia Tho en el distrito de Nhu Xuan están impregnadas de valores culturales e históricos, reflejando los sentimientos y el alma del pueblo Tho desde la antigüedad hasta nuestros días. Estas canciones se cantan tanto en la vida cotidiana como en festivales y celebraciones, primavera y otoño, y resuenan en el día a día. Dondequiera que vayas, a cualquier hora, en los pueblos y aldeas cercanas, encontrarás las cálidas, suaves y sentidas melodías del pueblo Tho, una región entera impregnada de cantos conmovedores. Mediante el intercambio cultural, el pueblo Tho ha asimilado los valores culturales de los pueblos Muong, Kinh y Thai, al tiempo que ha creado, preservado y promovido muchos valores culturales tradicionales. Entre ellos, las canciones populares destacan como una singular tradición oral, que contribuye a la identidad cultural distintiva del pueblo Tho dentro del rico y diverso panorama cultural de la provincia de Thanh Hoa.
Texto y fotografías: Hoang Minh Tuong
Fuente







Kommentar (0)