Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apoyo de 60 millones de VND por hogar para nueva construcción.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị18/11/2024

Kinhtedothi - El anuncio n.º 523/TB-VPCP contiene las conclusiones del primer ministro Pham Minh Chinh en la primera reunión del Comité Directivo Central para la implementación de la eliminación de viviendas temporales y en ruinas.


El primer ministro Pham Minh Chinh, jefe del Comité Directivo Central para la implementación a nivel nacional de la eliminación de viviendas temporales y en ruinas, presidió la primera reunión del Comité Directivo.
El primer ministro Pham Minh Chinh, jefe del Comité Directivo Central para la implementación a nivel nacional de la eliminación de viviendas temporales y en ruinas, presidió la primera reunión del Comité Directivo.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo Central para la implementación a nivel nacional de la eliminación de viviendas temporales y en ruinas (en adelante, el Comité Directivo), concluyó lo siguiente: Con la especial atención del Partido y del Estado, la participación de ministerios, sectores y localidades, y la participación activa de organizaciones, comunidades, empresas y la ciudadanía, en el último período, aproximadamente 340.000 hogares de personas que prestaron servicios meritorios a la revolución y más de 800.000 hogares pobres y en situación de pobreza que enfrentan dificultades de vivienda han recibido apoyo para tener una vivienda estable y segura, lo que les permite salir de la pobreza de manera sostenible.

Sin embargo, hasta la fecha, todo el país todavía cuenta con más de 315.000 hogares que enfrentan dificultades de vivienda (aproximadamente 106.000 hogares de veteranos de guerra, 46.000 hogares bajo programas nacionales específicos y 153.000 otros hogares pobres y casi pobres) que necesitan apoyo para mejorar sus viviendas y garantizar la seguridad y la estabilidad para "establecerse y ganarse la vida", contribuyendo a la implementación de políticas preferenciales para veteranos de guerra, logrando el objetivo de reducción sostenible de la pobreza y garantizando la seguridad social.

En los últimos tiempos, se han emitido y aplicado con eficacia numerosas políticas de vivienda para personas que prestaron servicios meritorios a la revolución, familias pobres y familias afectadas por desastres naturales. La Conclusión n.º 97-KL/TW de la reciente X Conferencia del Comité Central declaró claramente: Implementar plena y rápidamente las políticas de reducción de la pobreza y promover el movimiento de emulación «Unir esfuerzos para eliminar las viviendas temporales y en ruinas en todo el país» en 2025.

El Primer Ministro reconoció, elogió y agradeció enormemente al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales por su pronta coordinación con el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y los ministerios y organismos pertinentes para la exitosa implementación del programa de televisión en vivo para lanzar la campaña de eliminación de viviendas temporales y en ruinas a principios de octubre, movilizando los mayores recursos jamás invertidos (casi 6.000 billones de VND); y por presentar rápidamente al Primer Ministro la Decisión sobre el establecimiento y el reglamento de funcionamiento del Comité Directivo y por preparar meticulosamente la primera reunión del Comité Directivo.

Eliminar las viviendas temporales y en mal estado para los hogares pobres y en situación de pobreza extrema es una tarea política particularmente importante.

El comunicado afirmaba que brindar apoyo habitacional a quienes han prestado servicios meritorios a la revolución y eliminar las viviendas temporales y precarias para familias pobres y en situación de pobreza extrema constituye una tarea política de suma importancia y profunda relevancia humanitaria. Enfatizaba el principio de «liderazgo del Partido, gestión estatal, apoyo del Frente de la Patria y organizaciones de masas, y el pueblo como protagonista». La implementación del programa debía guiarse por el espíritu de «pensamiento claro, gran determinación, esfuerzo firme, acción decisiva, trabajo con entusiasmo, enfoque en las prioridades clave, realización exhaustiva de cada tarea y asignación clara de responsabilidades, tareas, plazos y resultados esperados».

Las autoridades locales de todos los niveles desempeñan un papel decisivo en el éxito del Programa, prestando especial atención a la promoción de dicho papel y a la asignación de responsabilidades a los líderes para la revisión e identificación de los beneficiarios elegibles, la movilización y utilización eficaz de los recursos, y el desarrollo de planes con hojas de ruta específicas para garantizar el logro del objetivo de eliminar las viviendas temporales y en ruinas en todo el país para 2025.

Diversificar los recursos de manera inclusiva, integral, generalizada y abarcadora. El gobierno central destina fondos del presupuesto estatal a programas y proyectos de vivienda para personas que prestaron servicios meritorios a la revolución, programas nacionales específicos y proyectos de apoyo a la vivienda para hogares pobres y en situación de pobreza. Los ministerios, sectores y localidades asignan fondos suficientes para estos programas según lo previsto. Al mismo tiempo, se insta a todos los ciudadanos y empresas a diversificar las formas de apoyo con el espíritu de: «cada uno aporta lo que puede; quien tiene mano de obra, aporta su trabajo; quien tiene recursos, aporta sus recursos; quien tiene mucho, aporta mucho; quien tiene poco, aporta poco».

Fortalecer los esfuerzos de propaganda, generar motivación e inspiración social, impulsar movimientos y organizar acciones como campañas y eventos para eliminar viviendas temporales y en ruinas creará un consenso social para que todos apoyen, compartan y unan fuerzas para ayudar con el espíritu de "no dejar a nadie atrás".

Los ministerios, sectores y localidades deben inspeccionar, supervisar e impulsar eficazmente la aplicación de las políticas de apoyo a la vivienda para las personas que han prestado servicios meritorios a la revolución, los hogares pobres, los hogares con situación de pobreza relativa y los programas nacionales prioritarios, según lo prescrito, garantizando que no haya duplicación de beneficiarios y previniendo la explotación, el lucro excesivo, la corrupción y el despilfarro.

Se proporciona ayuda para la vivienda de 60 millones de VND por hogar para obra nueva y de 30 millones de VND por hogar para reparaciones.

En lo que respecta a la reestructuración del Comité Directivo, el Anuncio establece claramente que la Sra. Pham Thi Thanh Tra, Ministra del Interior, se ha incorporado como miembro del Comité Directivo; y el Sr. Nguyen Thanh Lam, Director General de la Televisión de Vietnam, ha sustituido al Sr. Le Ngoc Quang como miembro del Comité Directivo.

Es urgente establecer Comités Directivos a nivel provincial, distrital y comunal, presididos por el Secretario del Partido de cada nivel, para garantizar un liderazgo y una dirección unificados desde el nivel central hasta el local. Esto deberá completarse antes del 30 de noviembre de 2024. Los Comités Directivos de cada nivel deberán especificar el reglamento operativo de sus respectivos comités.

En cuanto al nivel de apoyo: se acordará un nivel unificado de apoyo a la vivienda para todas las personas que reúnan los requisitos (excepto los hogares que participan en programas de asistencia social, que no pueden contribuir económicamente) de 60 millones de VND por hogar para construcciones nuevas y 30 millones de VND por hogar para reparaciones.

Para los hogares que participan en los dos programas nacionales prioritarios: movilizar recursos sociales adicionales para garantizar que se alcance el nivel mencionado; no se aplicará ninguna medida retroactiva a los hogares que hayan finalizado la construcción de viviendas nuevas o reparaciones en sus casas.

En lo que respecta a los beneficiarios de ayudas a la vivienda (excluidos los hogares de personas que prestaron servicios meritorios a la revolución): se acordó apoyar la eliminación de viviendas temporales y en mal estado para hogares pobres y casi pobres, basándose en los datos que las localidades comunicaran al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

En lo que respecta a los terrenos para la construcción de viviendas: la política consiste en apoyar la construcción de viviendas en terrenos residenciales no disputados, y el Presidente del Comité Popular a nivel de distrito y comuna tomará las decisiones de acuerdo con la descentralización de la autoridad o informará a la autoridad competente según lo estipulado.

En lo que respecta al diseño de las viviendas: el Ministerio de Construcción proporcionará orientación y el Presidente del Comité Popular Provincial tomará decisiones específicas para garantizar que sean adecuadas a las características de cada localidad.

En cuanto a materiales y mano de obra: las localidades necesitan soluciones y enfoques creativos y flexibles; se requiere reforzar la inspección y supervisión de los precios de los materiales de construcción para viviendas en la zona, priorizando el uso de materiales de origen local; se deben movilizar todos los recursos para apoyar y alentar a la comunidad a ayudar a las familias, e incentivar a las propias familias a participar en la construcción. Las fuerzas militares y policiales deben colaborar en el transporte de materiales y en la construcción para reducir costos.

Asignación de tareas a ministerios, sectores y localidades.

El Primer Ministro ha encomendado al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales la presidencia y coordinación con el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, el Ministerio de Finanzas y las unidades pertinentes para: revisar y finalizar el plan de agrupación de localidades, el plan de automovilización y asignación de recursos de apoyo; los métodos y procedimientos para brindar apoyo, transferir fondos de apoyo y organizar la implementación; e informar y orientar a los ministerios, sectores, localidades, empresas, organizaciones e individuos sobre el plan de asignación de recursos de apoyo para garantizar una implementación eficaz y específica; asegurando que no haya duplicación, pérdida o desperdicio.

El Ministerio de Construcción, en coordinación con los organismos pertinentes, proporcionará orientación sobre los criterios para identificar viviendas temporales y en mal estado como base para determinar los beneficiarios elegibles de los programas de apoyo.

El Comité para las Minorías Étnicas investigó de forma proactiva, propuso soluciones y organizó conferencias especializadas para abordar las dificultades y los obstáculos en la implementación del apoyo a la vivienda en el marco del Programa Nacional de Objetivos para el desarrollo socioeconómico en zonas montañosas y de minorías étnicas.

El Ministerio de Finanzas, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, presentará a las autoridades competentes una propuesta para la asignación anticipada de los fondos de apoyo a la vivienda correspondientes a 2025, procedentes del Programa Nacional de Objetivos para la Reducción Sostenible de la Pobreza y del Programa Nacional de Objetivos para el Desarrollo Socioeconómico en Zonas Montañosas y de Minorías Étnicas, para que las localidades puedan implementar y ejecutar el programa.

El Banco Estatal de Vietnam sigue alentando a las entidades de crédito a participar activamente en la eliminación de viviendas temporales y en mal estado en todo el país.

El Ministerio de Información y Comunicaciones, la Televisión de Vietnam, la Radio de Vietnam, la Agencia de Noticias de Vietnam y otros organismos de noticias y organizaciones de prensa deben desarrollar de forma proactiva planes y estrategias de comunicación eficaces, movilizando activamente el apoyo para difundir con fuerza el movimiento, creando un ambiente dinámico de emulación y fomentando el consenso social para que las personas y las empresas apoyen, compartan y asuman colectivamente la responsabilidad de ayudar a eliminar las viviendas temporales y en ruinas.

Los Comités Populares de las provincias y las ciudades de administración central deben centrarse en organizar e implementar de manera integral y decisiva el programa de apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios, y el movimiento de emulación "Unir fuerzas para eliminar las viviendas temporales y en ruinas en todo el país en 2025".

Simultáneamente, se revisarán y responsabilizarán los datos; se implementará el apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios a la revolución, para hogares pobres y en situación de pobreza extrema, asegurando que se preste a los beneficiarios correctos, de acuerdo con los estándares y cuotas, sin duplicación con actividades de apoyo del presupuesto estatal, y en cumplimiento de los procedimientos y reglamentos legales, previniendo pérdidas, despilfarro, corrupción y prácticas negativas. Para viviendas temporales o en mal estado adicionales que surjan, las localidades movilizarán recursos para brindar apoyo.

Proponemos que el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam implemente y guíe directamente al Frente de la Patria de Vietnam en todos los niveles en lo que respecta a: recibir donaciones de organizaciones e individuos para apoyar la eliminación de viviendas temporales y en ruinas a través del Fondo para los Pobres; y supervisar la implementación de políticas de apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios a la revolución, hogares pobres y hogares con bajos ingresos en todo el país.

A partir de diciembre de 2024, el Comité Directivo, en todos sus niveles, celebrará reuniones mensuales para revisar, supervisar e inspeccionar la ejecución de las tareas, y resolver con prontitud las dificultades y los obstáculos.

Los ministerios y organismos que sean miembros del Comité Directivo, de acuerdo con las funciones y tareas que les hayan sido asignadas, recopilarán mensualmente los resultados de la ejecución del Programa y los enviarán al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales para su consolidación e informe al Jefe del Comité Directivo.



Fuente: https://kinhtedothi.vn/xoa-nha-tam-nha-dot-nat-ho-tro-60-trieu-dong-ho-xay-moi.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Mis compatriotas

Mis compatriotas

La sonrisa de las Tierras Altas Centrales

La sonrisa de las Tierras Altas Centrales

Frente a la estatua del presidente Ho Chi Minh – Orgullosos de 80 años

Frente a la estatua del presidente Ho Chi Minh – Orgullosos de 80 años