En el marco del VIII Programa de Intercambio de Amistad para la Defensa Fronteriza entre Vietnam y China, en la mañana del 11 de abril, en el Centro de Conferencias Provincial de Lao Cai, la delegación de alto rango del Ministerio de Defensa Nacional de Vietnam encabezada por el General Superior Phan Van Giang, Ministro de Defensa Nacional , sostuvo conversaciones con la delegación de alto rango del Ministerio de Defensa Nacional de China encabezada por el General Superior Dong Jun, Ministro de Defensa Nacional .

En su intervención en las conversaciones, el general Phan Van Giang, ministro de Defensa Nacional de Vietnam, afirmó que el intercambio de amistad en materia de defensa fronteriza es una actividad muy importante que contribuye a mejorar la confianza política, el entendimiento mutuo, fortalecer la solidaridad y la cohesión entre los pueblos, las autoridades locales y los ministerios de defensa de los dos países; uniendo esfuerzos para construir una frontera pacífica, amistosa, estable, cooperativa y en desarrollo entre Vietnam y China.

El Ministro enfatizó: «El Partido, el Gobierno, el Ejército y el pueblo de Vietnam siempre agradecen las valiosas contribuciones y la asistencia que el Partido, el Gobierno, el Ejército y el pueblo de China han brindado a Vietnam en la lucha por la liberación y la reunificación nacional, así como en la construcción nacional actual». Afirmó que China siempre es una de las principales prioridades de la política exterior de Vietnam.


Vietnam siempre ha sido consecuente con su política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo, y se ha adherido firmemente a la política de defensa de los "cuatro noes". Los asuntos marítimos deben resolverse por medios pacíficos mediante negociaciones, de acuerdo con la visión común de los altos líderes de ambos países, y manteniendo conjuntamente la paz y la estabilidad en el mar.
Vietnam apoya las iniciativas y mecanismos de cooperación global de China en beneficio de los intereses comunes de la humanidad, la paz y el progreso de los pueblos del mundo, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
En esta ocasión, el Ministro Phan Van Giang invita respetuosamente al Ministro, a los líderes de la Comisión Militar Central, al Ministerio de Defensa Nacional y a las empresas de la industria de defensa de China a asistir al 80º Aniversario de la Fundación del Ejército Popular de Vietnam y a la Segunda Exhibición Internacional de Defensa de Vietnam.

El Teniente General Dong Jun, Ministro de Defensa Nacional de China, expresó su placer de asistir y copresidir el VIII Intercambio de Amistad sobre Defensa Fronteriza entre Vietnam y China; a través del intercambio, afirmó una vez más la relación amistosa entre los dos países como camaradas y hermanos.
En esta ocasión, el Teniente General Dong Jun transmitió los saludos del camarada Ha Ve Dong, vicepresidente de la Comisión Militar Central de China, al Ministro de Defensa Nacional de Vietnam; agradeció al Ministro de Defensa Nacional y a la delegación vietnamita por tomarse el tiempo para recibirlo con respeto y consideración. Afirmó que el VIII Programa de Intercambio ha contribuido a concretar la percepción común de los altos líderes de ambos países, en la que los ejércitos de ambos países han llevado a cabo numerosas actividades prácticas y eficaces.
En las conversaciones, ambas partes acordaron evaluar la reciente relación de cooperación en defensa. Con base en los documentos y acuerdos firmados, la cooperación en defensa se ha promovido, implementado eficazmente y logrado numerosos resultados, centrándose en las siguientes áreas: intercambio de delegaciones, especialmente de delegaciones de alto nivel; mantenimiento de la eficacia del mecanismo de Diálogo sobre la Estrategia de Defensa; fomento de la cooperación en materia de formación; trabajo partidista y político; y gestión y protección de fronteras.
En cuanto a la cooperación en la gestión y protección fronteriza, sobre la base de los documentos firmados, la cooperación entre ambos países, especialmente entre las fuerzas de gestión y protección fronteriza, las regiones militares fronterizas y las localidades vietnamitas, se ha desplegado activamente, logrando numerosos resultados prácticos. Se ha mantenido el sistema de líneas y marcadores fronterizos, y se han garantizado la seguridad política y el orden social en la zona fronteriza. Las fuerzas de protección fronteriza de ambas partes han implementado rigurosamente los tres documentos legales en la frontera; han detectado, prevenido, gestionado y resuelto eficazmente las infracciones en la zona fronteriza con prontitud; han organizado reuniones, conversaciones y patrullas bilaterales; han promovido la eficacia de las líneas directas; han intercambiado y establecido puestos de hermanamiento y puestos fronterizos, etc.
Las actividades de cooperación en defensa fronteriza y el mecanismo de Intercambio Amistoso para la Defensa Fronteriza son actividades muy importantes, un punto de inflexión con amplia influencia, muy valorado por los altos líderes, el Gobierno, el pueblo y el Ejército de ambos países. Tras 10 años de colaboración con ocho organizaciones de gran éxito, el Intercambio Amistoso para la Defensa Fronteriza entre Vietnam y China se ha convertido en un modelo de cooperación eficaz y único, demostrando la determinación política de ambas partes de fortalecer la solidaridad, la amistad y el vínculo entre los pueblos, las autoridades locales y los Ministerios de Defensa de ambos países, construyendo juntos una frontera pacífica, amistosa, cooperativa y desarrollada.
En cuanto a la dirección de la cooperación en el futuro, implementar a fondo la Declaración Conjunta entre los dos países sobre la promoción de una "Cooperación más sustancial en defensa y seguridad", proponer que ambas partes sigan promoviendo el intercambio de delegaciones, especialmente de delegaciones de alto nivel; mantener y promover la eficacia de los mecanismos anuales de cooperación como: Diálogo de Estrategia de Defensa; Intercambio amistoso de defensa fronteriza; patrullaje conjunto en el Golfo de Tonkín entre las dos armadas; promover la cooperación en entrenamiento, trabajo del Partido, trabajo político, industria de defensa, comercio militar, investigación estratégica, mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, logística, medicina militar (medicina tradicional) ...


Las dos partes firmaron un Memorando de Entendimiento entre los dos Ministerios de Defensa Nacional sobre el establecimiento de una línea directa entre la Armada (Ministerio de Defensa Nacional de Vietnam) y el Comando del Teatro Sur (Ejército Popular de Liberación de China).

Al finalizar el programa de intercambio en la provincia de Lao Cai, la delegación del Ministerio de Defensa Nacional de China partió por el Paso Fronterizo Internacional de Lao Cai. El 12 de abril, el 8.º Programa de Intercambio Amistoso de Defensa Fronteriza Vietnam-China continuará en la provincia de Yunnan, China.
Fuente
Kommentar (0)