Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Orientación sobre la revisión, ajuste e identificación de unidades administrativas con reliquias y patrimonios

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicitó a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central que dirigieran las unidades administrativas formadas después de la reorganización en una serie de áreas bajo la gestión estatal de la cultura, los deportes y el turismo.

Báo Hải DươngBáo Hải Dương09/04/2025

control-control.jpg
Cantantes de Quan Ho cantan en barcos durante el festival Lim (distrito de Tien Du, provincia de Bac Ninh )

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo acaba de enviar un documento a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central para orientar la revisión, ajuste y determinación de las unidades administrativas con reliquias reconocidas y clasificadas como patrimonio cultural y natural mundial, reliquias nacionales especiales de las unidades administrativas a reorganizar y reorganizar... y otros temas relacionados en el campo de la gestión estatal del ministerio.

Perfeccionamiento del aparato de gestión de reliquias

En el campo del patrimonio cultural, la unidad administrativa después del arreglo tiene patrimonio cultural reconocido, clasificado y registrado como patrimonio cultural y natural mundial, reliquias nacionales especiales, reliquias nacionales, reliquias a nivel provincial y de ciudad (en adelante denominadas reliquias); patrimonio cultural inmaterial reconocido por la UNESCO, patrimonio cultural inmaterial en la lista de patrimonio cultural inmaterial nacional; tesoros nacionales, llevará a cabo los siguientes contenidos:

En cuanto a las reliquias, los nombres de los patrimonios mundial, cultural y natural, reliquias nacionales especiales, reliquias nacionales, reliquias provinciales y municipales que hayan sido reconocidos y clasificados se mantendrán intactos para no alterar los elementos originales que las constituyen, ni su valor histórico, cultural y científico, de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Patrimonio Cultural y la Convención de la UNESCO de 1972 sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural. Al mismo tiempo, se actualizarán los topónimos asociados a las reliquias de acuerdo con las nuevas unidades administrativas.

Al mismo tiempo, revisar y ajustar los nuevos nombres, ubicaciones y direcciones de las organizaciones y juntas/centros de gestión de reliquias directamente relacionados con las unidades administrativas formadas tras la reorganización; cumplir con las disposiciones de la ley sobre patrimonio cultural y los tratados internacionales de las Convenciones de la UNESCO firmadas por Vietnam en relación con el patrimonio mundial, cultural y natural, y las reliquias históricas nacionales especiales; garantizar que existan organizaciones y representantes directamente responsables de la gestión, protección y cuidado de las reliquias. Evitar la falta de personas responsables o desconocerlas.

Completar el aparato de gestión de reliquias para garantizar el buen desempeño de las tareas de protección de las mismas. Emitir reglamentos sobre la gestión, protección y promoción de reliquias histórico-culturales y lugares escénicos bajo la autoridad de las unidades administrativas comunales tras la reorganización.

Revise los registros científicos de las reliquias almacenadas en el Comité Popular a nivel comunal para tener una base para gestionarlas según la autoridad competente. Preste especial atención a las actas y al mapa de las áreas protegidas de las reliquias, con la confirmación del Comité Popular a nivel comunal, antes de organizar la gestión unificada de tierras. En caso de que ya no se almacenen, solicite una copia a la agencia de gestión superior.

En cuanto al patrimonio cultural inmaterial, se debe conservar el nombre del patrimonio para no alterar su valor histórico, cultural y científico; revisar los registros científicos del patrimonio para unificar su distribución y difusión, con el fin de contar con una base para su gestión según las autoridades competentes. Cumplir con las disposiciones de la legislación vietnamita sobre patrimonio cultural inmaterial y la Convención de la UNESCO para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de 2003.

En relación con los tesoros nacionales, revisar, identificar y ajustar la unidad administrativa donde se guarda el tesoro nacional en comparación con el nombre de la unidad administrativa en la Decisión del Primer Ministro sobre el reconocimiento de los tesoros nacionales.

Reseña de fiestas tradicionales

En el ámbito de la cultura popular, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo propone añadir como tema de revisión los festivales tradicionales celebrados en lugares reconocidos como patrimonio cultural y natural mundial, así como los patrimonios históricos nacionales especiales, excepto los festivales tradicionales inscritos por la UNESCO o en la lista del patrimonio cultural inmaterial nacional. Estos festivales tradicionales se clasifican en dos niveles: "festivales tradicionales provinciales" y "festivales tradicionales comunales", según lo dispuesto en el Decreto n.º 110/2018/ND-CP, de 29 de agosto de 2018, del Gobierno, que regula la gestión y organización de festivales.

Los festivales tradicionales identificados como festivales tradicionales a nivel provincial continuarán realizando procedimientos de registro y notificando a la organización del festival de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 2, Artículo 9, Artículo 12 y la Cláusula 2, Artículo 14, Artículo 15 del Decreto No. 110/2018/ND-CP.

Las fiestas tradicionales identificadas como fiestas tradicionales de nivel comunal continuarán llevando a cabo los procedimientos de notificación de la organización de festivales de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 14, 15 y 17 del Decreto Nº 110/2018/ND-CP.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo consultará otros contenidos relacionados con la organización y gestión de festivales y propondrá al Gobierno modificar el Decreto Nº 110/2018/ND-CP del 29 de agosto de 2018 que regula la gestión y organización de festivales después de que entre en vigor la Ley de Organización de Gobiernos Locales (enmendada).

Actualizar los topónimos asociados a zonas turísticas según la nueva unidad administrativa

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo exige que los nombres de las zonas turísticas nacionales reconocidas se mantengan sin cambios. Al mismo tiempo, se actualizarán los topónimos asociados a las zonas turísticas según las nuevas unidades administrativas; se revisarán y ajustarán los nuevos nombres, topónimos y direcciones de las organizaciones/consejos de gestión de las zonas turísticas directamente relacionadas con las unidades administrativas creadas tras la creación de la nueva unidad.

Respecto del orden, procedimientos y facultades para el reconocimiento de zonas turísticas de nivel provincial del inciso a), inciso 2, del artículo 27 de la Ley de Turismo, se propone modificar la Ley de Turismo en el sentido de: Los organismos profesionales de turismo de nivel provincial elaboran expedientes para solicitar el reconocimiento de zonas turísticas de nivel provincial.

Los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central ordenan a las unidades administrativas formadas después de la reorganización que envíen informes de revisión e implementación al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo antes del 30 de octubre de 2025.

TH (según VNA)

Fuente: https://baohaiduong.vn/huong-dan-ra-soat-dieu-chinh-va-xac-dinh-don-vi-hanh-chinh-co-di-tich-di-san-409042.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Com lang Vong - el sabor del otoño en Hanoi

Actualidad

Sistema político

Local

Producto