Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Recuerdos de la yuca en la obra de construcción de la escuela de varios pisos.

TP - "A sành (yuca), u lờ (hambriento)", dos guardias fronterizos, ambos de la etnia Co Tu, sonrieron y recordaron viejos tiempos. Se quedaron charlando antes de dirigirse a la obra del proyecto de la escuela primaria y secundaria con internado y semiinternado de la comuna de Tay Giang en la ciudad de Da Nang.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong21/05/2026

El capitán Bloong Nhé y el mayor A Lăng Hậu forman parte del "Equipo de Apoyo a la Aceleración del Progreso". Ambos están encantados de construir escuelas para sus propios hijos.

3 tubérculos de yuca al día

Aproximadamente a 1,5 km al este del antiguo centro del distrito de Tay Giang se encuentra una obra en construcción donde bullen los sonidos de grúas y excavadoras, junto con cientos de trabajadores que se esfuerzan por completar el proyecto de la escuela de varios niveles según lo previsto para el 30 de agosto de 2026. De los 229 internados de varios niveles en construcción en todo el país, la ciudad de Da Nang tiene una política de movilización del ejército para apoyar y acelerar el progreso, en el espíritu de la Campaña de Quang Trung a finales de 2025.

En la obra, tres hileras de edificios se preparaban para el vertido del hormigón del segundo piso; los pilares de hormigón parecían troncos de cipreses, y todo el conjunto de edificios se alzaba como rocas plateadas sobre la montaña Quế. El capitán Nhé, miembro de la etnia Cơ Tu, se secó las gotas de sudor, señaló el camino que serpenteaba por la ladera de la montaña y dijo: «Cuando era niño, tardaba dos días y una noche en recorrer este camino». Al recordar su infancia, el espíritu de Nhé era como el susurro de las hojas de un árbol al viento, y un sinfín de viejos recuerdos, como nubes de humo, volvieron a su mente.

En 2005, un niño de piel oscura y suave, que vestía chanclas, no llevaba sombrero y cargaba un saco de yuca a la espalda, solía aparecer en el camino cerca de la escuela en construcción. Comía tres tubérculos de yuca al día, repartidos en tres comidas, y después de cinco comidas, corría de vuelta a su aldea para seguir cargando yuca. Si alguno de sus compañeros le preguntaba por "a vuông", que significa arroz, él negaba con la cabeza e inmediatamente decía "a sành", que significa yuca.

1-dai-uy-bloong-nhe-ben-trai-va-thieu-ta-a-lang-hau-anh-le-van-chuong.jpg
Capitán Bloong Nhé (izquierda) y Mayor A Lăng Hậu. Foto de : Lê Văn Chương

La casa estaba ubicada en la comuna de Ch'ơm (ahora comuna de Hùng Sơn), y para llegar a la escuela había que bajar por un paso de montaña y cruzar los arroyos Ra Ai, A Xan y Abal.

"¿Qué sueñas con ser cuando seas grande?" Cuando los adultos les preguntaron a Nhé y a sus tres amigos, Bril Thành, Ta Ngol Tới y Bloong Nơ, que a menudo iban juntos a la escuela, dieron la misma respuesta: "Quiero ser guardia fronterizo o maestro".

En aquel entonces, en la aldea de Ch'ơm, había un maestro llamado A Lăng Ry, a quien el niño comparaba con una montaña. El maestro Ry fue el primero en contratar a jóvenes para que caminaran hasta el pueblo de Prao cargando un televisor, un reproductor de video , un generador y 50 litros de gasolina. Cuando el maestro encendió el proyector, todo el pueblo se agolpó a su alrededor. Muchos llevaron una lata de arroz o un manojo de verduras en lugar de dinero para entrar. Todos los que vieron la película regresaron a casa y soñaron con ella, porque las escenas eran tan dramáticas que la gente volaba entre los árboles y parecía que salían fuego y humo de la pantalla.

El sueño de las alas del pájaro T'năng

El proyecto de internado y semiinternado de la comuna de Tây Giang, una vez finalizado, proporcionará alojamiento y comidas a los estudiantes. En la época en que Bloong Nhé caminaba por el bosque, cruzaba arroyos y llevaba raíces de yuca a la escuela, esta solo podía ofrecer a los estudiantes una choza improvisada de unos 6 metros de ancho y 20 metros de largo, con un techo provisional hecho de hojas y plástico. Debido a las precarias condiciones de vida, Nhé construyó otra choza con hojas. La choza estaba ubicada al pie de la montaña. Invitó a algunos amigos del pueblo a vivir allí. Bril Thành, Ta Ngol Tới y Blong Nơ vivían en su propia choza.

De vez en cuando, el grupo de compañeros, entre ellos A Lang Toi, se colaba en la tienda donde vivían los cuatro estudiantes y encontraba cuatro sacos de yuca, una hoguera hecha con tres piedras y una olla para hervirla. Hervían la yuca y la comían con sal; solo ocasionalmente tomaban salsa de pescado. Estos estudiantes, procedentes de las aldeas de Ga Ry y Ch'um, solo comían yuca; las batatas y el arroz eran un lujo, y los demás niños de la clase nunca los habían visto.

2-thieu-ta-dinh-van-thao-thu-3-tu-phai-sang-dang-cung-anh-em-thi-cong-phan-mong-nha-anh-le-van-chuong.jpg
El comandante Dinh Van Thao (tercero desde la derecha) trabaja con sus compañeros en los cimientos de una casa. Foto: Le Van Chuong

A veces, después de la escuela, Tới se sentaba a contemplar la cima de la montaña, observando al pájaro T'năng, deseando tener alas para volar rápidamente a casa. De repente, apareció el padre de Tới, el Sr. Bloong A Hiệp. Era un padre trabajador que se esforzaba en el campo, cultivando yuca para alimentar a toda la familia. En marzo, recorría las montañas Da Ding y Tà Xiên para recoger colmenas, luego transportaba brotes de bambú secos y miel, caminando durante 4 o 5 días y noches hasta el pueblo de Đông Giang para intercambiarlos por sal, glutamato monosódico, salsa de pescado y fideos.

Entre los guardias fronterizos que colaboran en la construcción del proyecto de escuela primaria y secundaria con internado y régimen semiinternado de la comuna de La Dêê, el teniente primero A Lăng Minh Thắng, oficial de la estación de la Guardia Fronteriza del puesto fronterizo internacional de Nam Giang, comentó que, una vez finalizado el proyecto, siete de sus sobrinos estudiarán en la nueva escuela. Cuatro miembros de la familia del teniente primero Thắng prestan servicio en la Guardia Fronteriza.

Cada vez que veía a su hija, el padre hablaba de las tres hermanas de Nhé: Bloong Nhéo, Bloong Thị Nhen y Bloong Nhế, quienes tuvieron que abandonar la escuela. Solo Nhé pudo continuar sus estudios hasta la secundaria, por lo que tuvo que esforzarse mucho para convertirse en guardia fronteriza o maestra en el futuro.

De las dos opciones, Nhé prefería ser guardia fronteriza, porque su maestra le había explicado: "Un guardia fronterizo vive en un cuartel, tiene un arma, un búnker y está listo para luchar contra el enemigo para proteger la patria". Pero Nhé deseaba en secreto que, si se convertía en guardia fronteriza, compraría inmediatamente un saco de arroz blanco para compartir con su familia, ya que todos sus hermanos comían tubérculos y ansiaban arroz.

Los cuatro escolares que compartían la cabaña con Nhé sonrieron al oírle contar su sueño de "ganarse la vida". Pero solo era un sueño; lograrlo era como pescar un bagre en la cima del monte Tà Xiên o perseguir un pájaro T'năng en los campos.

Los hijos y los nietos tienen escuelas.

3-nhung-doan-vien-thanh-nien-bo-doi-bien-phong-bam-cong-truong-giua-cai-nang-choi-chang-anh-le-van-chuong.jpg
Jóvenes miembros de la Guardia Fronteriza trabajan diligentemente en la obra bajo el sol abrasador. Foto: Le Van Chuong

En la comuna de La Dêê (antes parte del distrito de Nam Giang), el mayor Dinh Van Thao, miembro de la etnia Gie Trieng, llevó a sus dos hijos, Dinh Van Thiet y Dinh Thi Phuong Thuy, a la cima de la ladera de la montaña para observar la obra en construcción, envuelta en polvo y humo. El mayor Thao es el jefe del equipo que impulsa el avance acelerado del proyecto (es oficial del puesto fronterizo de Nam Giang). Su esposa falleció hace tres años a causa de una grave enfermedad, y él había planeado enviar a sus hijos a un internado para poder concentrarse en su trabajo.

Durante más de 20 años en la Guardia Fronteriza, sirviendo en puestos fronterizos a lo largo de la frontera de Tay Giang, luego en el frente costero y finalmente de regreso en la frontera de Nam Giang, este soldado ayudó repetidamente a los pueblos Co Tu y Gie Trieng a transportar alimentos por caminos fangosos, construirles casas y llevar a enfermos a través de arroyos. Ocasionalmente, estando de servicio, se detenía frente a las casas de los Gươl y señalaba el pájaro tallado en el techo, contando historias sobre el pájaro Grứ, un ave sagrada y amuleto de la suerte para el pueblo Gie Trieng.

Durante más de un mes trabajando en la obra, a menudo recordaba su infancia, cuando caminaba decenas de kilómetros hasta la escuela y sus comidas consistían únicamente en una raíz de yuca con salsa de pescado, o en ocasiones una batata. La nueva escuela había surgido de repente y, para él, era como un símbolo del pájaro Grứ. Alzó la vista hacia la montaña La Dêê, cuya cima se asemejaba al pecho de una madre, y dijo: «Cada día que vengo a la obra, animo a mis compañeros. Este proyecto es muy significativo, como el proyecto centenario de la cordillera Trường Sơn».

Fuente: https://tienphong.vn/ky-uc-cu-mi-tren-cong-trinh-xay-truong-lien-cap-post1844970.tpo


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Detrás de la cortina

Detrás de la cortina

Hermana Hai Quan Ho

Hermana Hai Quan Ho

Felicidad familiar

Felicidad familiar