
En la mañana del 2 de enero, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo del Gobierno para "Resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW del XII Comité Central sobre la continua innovación y racionalización del aparato del sistema político para que sea más eficiente y opere de manera efectiva", presidió la séptima reunión del Comité Directivo.
También asistieron el Viceprimer Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh ; los Viceprimeros Ministros Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc, Bui Thanh Son; y ministros que son miembros del Comité Directivo.
Según el Comité Directivo, hasta el momento, 30 de los 30 ministerios, agencias de nivel ministerial y agencias gubernamentales han presentado planes para reorganizar su aparato e informado sobre la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW según lo solicitado por el Comité Directivo Central y el Comité Directivo del Gobierno.
El Comité Directivo del Gobierno emitió un documento que orienta a los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente para organizar y reorganizar el aparato del sistema político local con el fin de garantizar fundamentalmente el progreso y la satisfacción de las necesidades.
Tras debatir y acordar los miembros una serie de contenidos para seguir complementando y completando el informe al Comité Directivo Central, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo, dio por concluida la reunión reconociendo el espíritu y la alta responsabilidad de los miembros del Comité Directivo; solicitó al Ministerio del Interior —organismo permanente del Comité Directivo— que tuviera en cuenta las opiniones válidas de los miembros del Comité Directivo y completara una etapa más del documento para su presentación al Comité Directivo Central y al Politburó.
El Primer Ministro felicitó a los ministerios y agencias por asesorar con prontitud al Gobierno para que emitiera tres decretos relacionados con las políticas y el trato preferencial para cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas en la implementación de la reorganización del sistema político; políticas para atraer y promover a personas talentosas para trabajar en agencias, organizaciones y unidades del Partido, el Estado, el Frente de la Patria de Vietnam y organizaciones sociopolíticas.
Los ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos gubernamentales revisarán los documentos legales para modificar y complementar las regulaciones de acuerdo con las operaciones de los ministerios y organismos después de reformar y reorganizar su aparato organizativo; y presentarán proyectos de decretos que regulen las funciones, tareas y poderes de los ministerios y organismos.
El Primer Ministro solicitó al Comité Directivo, a los ministerios y a los organismos que continúen revisando, ajustando y complementando el contenido según la situación, con el principio de organizar el aparato organizativo para garantizar que sea ágil, sólido, eficiente y eficaz; reduciendo los intermediarios y los puntos focales, evitando la superposición y la omisión de funciones, tareas y poderes.
Vincular la reorganización del aparato con la racionalización y mejora de la calidad del equipo de funcionarios y empleados públicos y la resolución de los problemas pendientes dentro de las agencias y unidades; garantizar los derechos e intereses legítimos de los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores; presentar urgentemente al Gobierno para su promulgación un Decreto sobre gestión de bienes públicos que sirva de base para abordar las cuestiones relativas a los bienes públicos durante el proceso de reorganización.
Respecto a la fusión y finalización de las funciones de algunos organismos y unidades, aún existen diferentes opiniones. El Primer Ministro solicitó que se complete en el expediente que se presentará a la autoridad competente para su decisión aquello que sea «aquello que esté consolidado, claro, probado como correcto en la práctica, implementado eficazmente y acordado por la mayoría»; para los asuntos restantes, se recomienda continuar el estudio y presentar las opciones pertinentes.
En relación con la reorganización de las empresas y grupos económicos estatales, el Primer Ministro solicitó recopilar modelos, experiencias, métodos eficaces e investigaciones para seleccionar las soluciones óptimas. Asimismo, enfatizó que las dependencias gubernamentales y los ministerios deben asignar tareas y diseñar herramientas de gestión, incluyendo leyes, mecanismos, políticas e instrumentos de inspección, supervisión y gestión de personal; y otorgar mayores facultades a los consejos de administración.
En este sistema, el Gobierno solo gestiona directamente una serie de corporaciones estratégicas, que son el núcleo y los pilares de la economía del país, y que desempeñan el papel de instrumento de regulación macroeconómica del Gobierno; las corporaciones y grupos restantes se transfieren a los ministerios para su gestión.
TB (según VNA)Fuente: https://baohaiduong.vn/lua-chon-phuong-an-toi-uu-trong-sap-xep-to-chuc-bo-may-402079.html






Kommentar (0)