Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Día del padre

Mi padre era de la aldea de An Hai, en la orilla oriental del río Han. Se unió a la revolución, luchó en la resistencia y se alistó en el ejército siendo muy joven.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025


El regreso del padre a casa - Foto 1.

El regreso de mis padres

Una vez fue capturado y encarcelado por los franceses, pero escapó de la prisión.

En 1954, se mudó al Norte, llevando consigo un corazón cargado de añoranza: por su pueblo, por el río y por cada persona querida que había dejado en casa.

Mi padre trabajaba en la industria del transporte, destinado en la sección más peligrosa de la ruta Truong Son, en la provincia occidental de Quang Binh .

El camino era una constante amenaza de bombas y balas, y la muerte acechaba por doquier. Para él, ese viaje fue una prueba de valentía y perseverancia, una forma de contribuir a la causa mayor de la nación.

Siempre que visitaba casa, mi padre traía historias sobre los caminos que acababa de recorrer, con nombres como: Paso Da Deo, Ferry Xuan Son, Khe O, Khe Ve, Carretera 20… y también sobre los viajes que hizo para recibir camiones y mercancías de la frontera entre Vietnam y China en la ruta.

Recuerdo muy bien las veces que mi padre llegaba de visita y se iba a toda prisa. No les daba a sus hijos los consejos habituales, como portarse bien, estudiar mucho y ser obedientes. En cambio, siempre les decía: «Cuando oigan el ruido de un avión, corran al refugio antiaéreo rápidamente, ¿entienden? Asegúrense de sobrevivir y regresen a casa, ¿entienden...?».

De pequeño, no entendía por qué mi padre siempre decía eso. Solo después me di cuenta de que, para él, vivir para regresar a su tierra natal era el mayor deseo de su vida.

Una vez les instruyó: "No sé si alguna vez regresaré, pero cuando llegue la paz , traten de encontrar el camino de regreso a casa: cuando lleguen a Da Nang, busquen el mercado Han y pregunten cómo llegar a la terminal de ferry de Ha Than..."

Luego, en 1973, mi padre vino a casa de visita y estaba rebosante de alegría al día siguiente de la firma del Acuerdo de París. Ese día, preparó discretamente una mochila, algunos cambios de ropa y algunas pertenencias personales sencillas.

Le dijo a mi madre: «En cuanto liberen Da Nang , volveré de inmediato». Sus ojos se iluminaron y su voz, firme, como si ya hubiera planeado mentalmente el viaje a casa, paso a paso.

... ¡Y finalmente llegó ese día!

El día que liberaron Da Nang, a finales de marzo de 1975, mi padre empacó su mochila y se dirigió a la autopista 15. Siguió caminando y haciendo señas a vehículos militares para que lo llevaran a intervalos.

No fue una tarea fácil, porque en ese momento el Sur aún no estaba completamente liberado, la situación era muy complicada, el transporte escaso y la información fragmentada... pero mi padre, con la memoria y la fuerza de voluntad de quien se ha enfrentado a situaciones de vida o muerte, aún logró encontrar el camino de regreso a la terminal de ferry de Ha Than.

Al contemplar el río Han fluir suavemente bajo el sol de la tarde, la brisa del río traía el aroma salado del mar, del barro, de los recuerdos de la infancia. Mi padre guardó silencio; nadie lo vio llorar, pero tenía los ojos rojos e hinchados, y susurró: «Ha vuelto», «Por fin ha vuelto a casa».

Al pisar la orilla oriental, lo recibió el árbol baniano a la entrada del mercado de Ha Than, ahora mucho más alto y con sus ramas extendidas para dar sombra a todo un rincón del mercado.

Sin dudarlo, corrió derecho por el viejo camino del pueblo que conducía desde el embarcadero del ferry hasta su casa, con el corazón palpitante, el paso rápido y el corazón latiendo con fuerza. Al llegar a casa de mi abuela, no pudo evitar gritar: "¡Mamá! ¡Papá! ¡Ya llegué!".

Pero solo el viento respondió; nadie salió corriendo, ni nadie lo llamó como él esperaba. Se quedó en silencio en el patio, como conteniendo la respiración. Un vecino se acercó lentamente y dijo: «Tus padres fallecieron hace unos meses...».

Con lágrimas en los ojos y las manos tan apretadas que temblaban, susurró: "He llegado a casa, pero es demasiado tarde, mamá y papá".

Contando la historia de la paz - Foto 3

Mis padres y sus nietos.

Recorrió todo el barrio buscando familiares, reuniéndose con mis tías, tíos y primos después de tantos años de separación. Nadie podía hablar, solo abrazos fuertes, lágrimas silenciosas y miradas de asombro e incredulidad ante el regreso de mi padre.

Con el paso de los años, la vieja casa ha perdido su integridad; el jardín está invadido por la maleza. El bosquecillo de bambú que bordea el campo ha crecido hasta la orilla del río.

Se sentó en silencio en un montículo en el jardín, mirando la orilla del río, escuchando el viento y las olas, fumando un cigarrillo, dando una profunda calada y luego inclinando la cabeza hacia atrás para mirar el cielo escasamente estrellado y exhalando lentamente.

Más tarde contó: "¡Nunca había fumado un cigarrillo con tan buen sabor!". Un cigarrillo de paz, fumado en su tierra natal tras más de 20 años de separación por bombas y balas.

Tal vez ese fue el momento en que sintió más plenamente el significado de la "PAZ", no en documentos o informes de noticias, sino en el aliento mismo de su tierra natal, en el susurro de las hojas de bambú, en el suave chapoteo del río Han, en el aroma único de su tierra natal.

La noticia de la liberación de Saigón llegó pocos días después, con una alegría inmensa. Mi padre estaba feliz como un niño: "¡Es la verdadera reunificación! ¡Es la verdadera paz!", repetía durante días.

Unos días después, viajó al norte para arreglar unos asuntos y trajo rápidamente a mi madre y a los niños de vuelta a nuestro pueblo. El regreso de la familia fue como un sueño hecho realidad.

Más tarde, cada vez que se reencontraban, él solía contar la historia de su regreso con una alegría incesante.

Para él, ese fue el día en que su corazón sanó, el día en que toda añoranza, separación y miedo se desvanecieron en el aroma de su tierra natal. A menudo les decía a sus hijos y nietos: «Soy un hombre afortunado porque las bombas y las balas me salvaron. Extraño profundamente a mis compañeros que no pudieron regresar».

Mi padre falleció un día de primavera. Mientras caminábamos por el viejo jardín donde solía sentarse a fumar un cigarrillo en aquella primera noche de paz, el viento aún soplaba y las olas del río Han aún acariciaban suavemente la orilla. Todo aquello se ha convertido en un recuerdo.

Pero sabemos que lo que dejó no fue sólo un recuerdo, sino también una vívida lección sobre el amor a la patria, sobre la fe y sobre la aspiración a la paz.

Las historias de guerra de mi padre se han convertido en una parte sagrada de nuestra memoria, contadas a nuestros hijos y nietos como un recordatorio del valor de la paz, para que las generaciones futuras la aprecien y la preserven.

Gracias a los más de 600 lectores que enviaron sus participaciones al Concurso de narración de historias sobre la paz.

Para conmemorar el 50º aniversario de la paz, el concurso de escritura "Historias de Paz" ( organizado por el periódico Tuoi Tre , patrocinado por Vietnam Rubber Group, del 10 de marzo al 15 de abril) invita a los lectores a enviar historias conmovedoras e inolvidables de familias e individuos, así como sus pensamientos sobre el día de la reunificación del 30 de abril de 1975 y los 50 años de paz.

El concurso está abierto a todos los vietnamitas, tanto en Vietnam como en el extranjero, independientemente de su edad o profesión.

El concurso "Historias de Paz" acepta trabajos de hasta 1200 palabras en vietnamita, con la posibilidad de incluir fotos y vídeos. Envíen sus trabajos a hoabinh@tuoitre.com.vn. Solo se aceptarán trabajos por correo electrónico; no se aceptarán trabajos por correo postal para evitar pérdidas.

Se seleccionarán trabajos de alta calidad para su publicación en las publicaciones de Tuoi Tre y recibirán regalías. Los trabajos que superen la ronda preliminar se publicarán en un libro (no se pagarán regalías; el libro no se venderá). Los trabajos no deben haber participado en ningún otro concurso literario ni publicado en ningún medio o red social.

Los autores que envíen sus trabajos son responsables de los derechos de autor de sus artículos, fotos y videos. No se aceptarán imágenes ni videos de redes sociales sin derechos de autor. Los autores deben proporcionar su dirección, número de teléfono, correo electrónico, número de cuenta bancaria y número de identificación ciudadana para que los organizadores puedan contactarlos y enviarles regalías o premios.

Saigón, 30 de abril y mamá - Foto 2.

Hasta el 15 de abril, el concurso de escritura “Contando historias de paz” había recibido más de 600 entradas de lectores.

Ceremonia de premiación y presentación del libro “Historias de Paz”.

El panel de jueces, integrado por el periodista Nguyen Truong Uy , subsecretario general del consejo editorial del periódico Tuoi Tre , la Dra. Nguyen Thi Hau , subsecretaria general de la Asociación de Ciencias Históricas de Vietnam y secretaria general de la Sociedad Histórica de la ciudad de Ho Chi Minh, y el investigador y escritor Nguyen Truong Quy, revisará y otorgará premios a las entradas que hayan pasado la ronda preliminar y seleccionará las entradas de alta calidad para recibir premios.

La ceremonia de entrega de premios, la presentación del libro "Historias de Paz" y la publicación del número especial del periódico Tuoi Tre, el 30 de abril, se celebrarán tentativamente en la Calle del Libro de Ciudad Ho Chi Minh a finales de abril de 2025. La decisión del comité organizador es inapelable.

Premio a la narración de historias sobre la paz

- 1er premio: 15 millones de VND + certificado, libros y la edición especial de Tuoi Tre .

- 2 segundos premios: 7 millones de VND cada uno + certificado, libros y la edición especial de Tuoi Tre .

- 3 terceros premios: 5 millones de VND cada uno + certificado, libro y número especial de Tuoi Tre .

- 10 premios de consolación: 2 millones de VND cada uno + certificado, libros y la edición especial de Tuoi Tre .

- 10 premios Readers' Choice: 1 millón de VND cada uno + certificado, libros y la edición especial de Tuoi Tre .

Los puntos de votación se calculan en función de la interacción con la publicación, donde 1 estrella = 15 puntos, 1 corazón = 3 puntos y 1 me gusta = 2 puntos.

Los premios también incluyen certificados, libros y el número especial Tuoi Tre 30-4.

Comité Organizador

Leer más Volver a la página de inicio

Volviendo al tema

LE THI NGA

Fuente: https://tuoitre.vn/ngay-ve-cua-cha-20250415130321717.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Los pomelos Dien de color amarillo brillante, cargados de fruta, salen a las calles para servir al mercado del Tet.
Una vista de cerca de un árbol de pomelo Dien en una maceta, valorado en 150 millones de VND, en la ciudad de Ho Chi Minh.
Las entradas para la capital de las flores de caléndula en Hung Yen se están agotando rápidamente a medida que se acerca el Tet.
El pomelo rojo, antaño ofrecido al emperador, está en temporada y los comerciantes están haciendo pedidos, pero no hay suficiente suministro.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

La mejor salsa de pescado de Ba Lang, una región costera.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto