
El folclore es como canciones sobre el tiempo, la historia de la humanidad y el país. El intercambio de muchas corrientes culturales a lo largo de la historia dejó huellas fuertes y débiles en cada región de cultura popular.
Espíritu de humanidad
Durante los turbulentos tiempos históricos, al abandonar su antigua patria en el Norte para ir a una nueva tierra, la herencia espiritual que los Quang trajeron consigo en su viaje al Sur para establecer una carrera, tal vez aparte de las canciones y melodías de sus antiguos pueblos, no hubo nada más.
Las canciones populares que permanecen en la memoria de quienes llegan a esta tierra, cuando la vida es difícil -teniendo que luchar con la naturaleza, los animales salvajes e incluso los nativos-, se transforman gradualmente en el arte popular de los trabajadores de pies embarrados en el sur del paso de Hai Van.
La gente amable y honesta de Quang siempre se recuerda mutuamente que deben vivir una vida limpia. Viven con una actitud honesta, apasionadamente apegados a la vida y a las personas, atreviéndose a sacrificarse por una causa, pero sólo "apoyando a los necesitados, no a los prósperos", porque "una choza con techo de paja tiene más significado que un alto edificio de tejas".
El espíritu de respetar a la humanidad, odiar la ingratitud y despreciar las cosas malas conduce inevitablemente a una actitud de oposición a la opresión y explotación de la sociedad feudal. Y, como sabemos, la literatura popular de Quang Nam más tarde se caracterizó cada vez más por la lucha por escapar de los grilletes. "Deseando estar juntos para siempre, el cielo y la tierra estarán juntos/Cien años no te abandonarán, te preocuparás."
Cuando hablamos de la gente de Quang Nam, a menudo escuchamos el comentario: "A la gente de Quang Nam le gusta discutir". Incluso en la vida cotidiana y en la comunicación, los Quang son vistos como directos y francos, a veces hasta el punto de ser torpes y testarudos.
Ese espíritu de la gente Quang puede ser criticado como grosero: "comer cosas pequeñas y hablar mucho", o "comer mucho y hablar mucho". Son honestos y leales en las relaciones interpersonales, odiando los halagos y los planes mezquinos en la vida: "Te pregunto quién me dio este plan/ Hoz, cuchillo torcido, peine grueso, peine fino/ Te pregunto si ya eres feliz?/ Hoz, cuchillo torcido, peine fino, peine grueso".
Tal vez por eso la gente de Quang tiene tanto miedo a los desarrollos psicológicos complicados, porque no están acostumbrados a "hilar pelos": "Los hilos de seda y los hilos de la cabeza se pueden desenredar, los hilos de la cabeza se pueden peinar, pero los hilos del corazón son difíciles de separar".
Por eso, esas personas honestas siempre están muy orgullosas y confiadas: "La montaña Ca Tang tiene muchas rocas horizontales y verticales/Pregúntales a tus amigos, algunas son calvas, algunas están limpias/¿Cuántos pueden compararse contigo?/No importa lo voluble que seas, simplemente haz las paces y sé honesto!"
"Un lugar de agradecimiento por la profunda amistad que sigues"
En la sociedad feudal, la situación de las mujeres en las zonas rurales era como la de aquellas prisioneras de la pobreza y sin libertad.
Estaban atados por un lado a los rituales y leyes injustas del régimen feudal confuciano, y por otro lado a la ideología teísta, a la doctrina del destino que ha dejado su huella en la vida: "Pobres mejillones y almejas/ Sufriendo el sol y la lluvia, ¿dónde pueden arrastrarse?"
En una vida sin futuro brillante, las mujeres son las que más tienen que sufrir: "Mi cuerpo es como un melón/ Un día, cuando el sol se marchite en medio del camino, ¿quién cuidará de mí?"
Pero en sus tristes canciones todavía se respira ternura. Nos ayuda a comprender que en aquellas almas bondadosas que todavía tienen que sufrir bajo esas capas de opresión, hay una resiliencia oculta.
A través de las canciones populares de esta tierra del río Thu y la montaña Chua, podemos ver la perseverancia y la sonrisa gentil pero decidida de las mujeres. Les da alas humanas para volar, más allá de las dolorosas y lamentables circunstancias del destino de las cigüeñas.
Al mismo tiempo, susurra en él el canto del amor inmenso, incondicional, imbuido de la naturaleza desinteresada de las madres.
No es una resistencia ciega por debilidad, sino la conciencia de olvidarse de uno mismo, sacrificando la alegría y la felicidad por el amante, el marido y los hijos. Ésta es la fuente de la fuerza casi infinita de las mujeres vietnamitas: "Ama a tu marido, así que debes obedecerlo/Ocúpate de la carga, del arroz, de los niños".
A principios del siglo XX, junto con el movimiento Duy Tan, hubo una canción popular que se convirtió en la canción que expresaba más claramente la naturaleza del pueblo de Quang. Esta canción comienza con dos versos populares cantados en estilo improvisado, cuyo origen está en el hecho de que la tierra de Quang Nam es fértil y rica en aluvión.
Al mismo tiempo, es una canción al servicio de los movimientos patrióticos, con carácter de llamado y reunión, convirtiéndose en un llamado apasionado: "La tierra de Quang Nam aún no ha llovido pero ya está empapada / El vino de Hong Dao aún no se ha probado pero ya es embriagador / Vete a casa sin dormir, baja los brazos / Dondequiera que vayas, estaré agradecido por tu gran bondad".
La escala épica en la descripción de acontecimientos históricos y sociales en la literatura popular Quang a menudo se combina con el lirismo. En términos de cualidades, es una manifestación de la naturaleza resiliente, directa, “argumentativa” pero humana del pueblo de Quang Nam; Es la aspiración hacia la belleza, la verdad y una vida plena y feliz.
Y por supuesto, es una tendencia muy natural de la psicología humana: creer en la bondad, creer en la voluntad del cielo, creer en la bondad inherente a la naturaleza humana.
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangnam.vn/nghe-thuat-dan-gian-cua-nguoi-quang-3139372.html
Kommentar (0)