Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La poeta Hue Trieu 'anclando los recuerdos de su amante'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/09/2023

[anuncio_1]

En la mañana del 9 de septiembre en Ciudad Ho Chi Minh, el poeta Hue Trieu (miembro de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh) realizó el lanzamiento de la obra Nguoi ve trong huong (recién publicada por la Editorial de la Asociación de Escritores), publicada justo durante la temporada Vu Lan para conmemorar a los que han dejado esta vida para siempre, a los que aún viven para siempre en los corazones amorosos de sus seres queridos.

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 1.

La poeta Tran Mai Huong fue la presentadora en el lanzamiento del libro del poeta Hue Trieu.

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 2.

Los poetas vinieron a asistir y compartir con el poeta Hue Trieu (derecha)

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 3.

Los colegas dan flores para felicitar a la poeta Hue Trieu por su recién publicada "creación".

Al evento asistieron la escritora Bich Ngan, miembro del Comité Permanente de la Asociación de Escritores de Vietnam , presidenta de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh; el escritor Tram Huong, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh y sus colegas: Nguyen Binh Hong Cau, Nguyen Hung, Bui Phan Thao, Do Viet Nghiem, Pham Trung Tin, Le Thi Kim, Tran Thi Thang, Phuong Huyen... y aquellos que aman su poesía.

Según la poeta Tran Mai Huong: «Solo falta una semana; el 15 de septiembre se cumple el segundo aniversario del fallecimiento de Tran Duc Nhan, esposo de la poeta Hue Trieu. Para completar este largo poema, tuvo que afrontar cada partícula de emoción. Sé que muchas noches sus manos tecleaban con lágrimas. Dolor, arrepentimiento, tristeza... muchas emociones contenidas se plasmaron en palabras. Lo primero que quiso hacer al escribir «Nguoi ve trong huong» fue dedicarlo al espíritu de su amado esposo, y luego a las personas que fallecieron durante la pandemia».

Los primeros versos del largo poema "El regreso en la fragancia" , cada palabra y cada línea, la poeta Hue Trieu parece susurrarle a su esposo, y en este campo de recuerdos, ha cuidado cuidadosamente cada pequeño detalle, registrado para limitarse, recordándose a sí misma que no debe olvidar los años pasados, los años que fueron tan especiales para su vida: "¿Recuerdas, cada temporada de lluvias/Las flores de magnolia en nuestra casa son tan fragantes/Cada pétalo blanco cae silenciosamente sobre la hierba del jardín/Recojo cada suave puñado de flores/De qué recojo unos pocos días lejanos...?".

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 4.

Portada del poemario épico El regreso en la fragancia (publicado recientemente por la editorial Writers' Association Publishing House)

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 5.

"Con El que regresa en la fragancia , Hue Trieu escribió, en primer lugar, queriendo anclar los recuerdos de su amado, aunque esa persona todavía regrese en el jardín de los recuerdos y en la fragancia de sus propias verduras y frutas", dijo el presidente de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, Bich Ngan, emocionado.

Al hablar sobre el poema épico, Bich Ngan, presidente de la Asociación de Escritores de Ciudad Ho Chi Minh, compartió: «A última hora de la tarde, sostuve el poemario en la mano y lo acerqué a mi pecho antes de abrirlo para leerlo. La sensación de que no solo sostenía la obra de un colega, sino que también tocaba un corazón sumido en el dolor más profundo, en el amor más profundo de una esposa, de una madre... persistió en mí durante mucho tiempo».

Y no solo escrito para su amado esposo, fallecido a causa de la COVID-19, el poema épico Nguoi ve trong huong también es una obra para conmemorar a las víctimas de la pandemia. La historia de la familia de la poeta Hue Trieu es también la difícil situación que comparten muchas otras familias durante la terrible pandemia. Dolor y resiliencia, pérdida y sacrificio en un profundo amor humano... Los habitantes de la ciudad, a pesar de su gran carga de dolor, juntos enjugaron sus lágrimas de tristeza, se protegieron y se apoyaron mutuamente para superar la terrible pandemia y que la vida pudiera volver pronto a la normalidad.


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto