Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Preservando la antigua profesión: Casi 60 años de ser 'adicto' al olor del hierro quemado en la forja

A pesar de las dificultades y los bajos ingresos, muchos trabajadores en Occidente todavía intentan conservar su antigua profesión, como profesión hereditaria y como medio de subsistencia.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/08/2025

En la era de la mecanización y la automatización, el Sr. Huynh Van Thai (conocido comúnmente como Ly Kai, de 74 años y residente en la comuna de An Ninh, ciudad de Can Tho (anteriormente comuna de An Hiep, distrito de Chau Thanh, Soc Trang ) sigue trabajando arduamente a diario en la forja. Lleva casi 60 años dedicado a esta antigua profesión.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 1.

El Sr. Kai compartió que no podía soportar no escuchar el sonido de los martillos ni el olor a hierro quemado todos los días.

FOTO: DUY TAN

Mantener la profesión no es sólo para ganarse la vida

El Sr. Kai se dedica a la herrería desde 1968. En aquella época, esta profesión era popular; el trabajo era duro, pero le proporcionaba ingresos estables. Al principio, trabajó para grandes herrerías, pero poco a poco fue ahorrando y abrió su propia herrería en casa en 1979.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 2.

El Sr. Kai realiza el proceso de fijación del portacuchillas.

FOTO: DUY TAN

"Antes, toda esta calle estaba roja de fuego. Cada casa tenía una forja, y el sonido de martillos y martillos resonaba como una armonía familiar todo el día. Ahora, solo mi familia trabaja duro con martillos y yunques", dijo el Sr. Kai, secándose el sudor.

El trabajo del herrero no consiste simplemente en martillar hierro y afilar cuchillos, sino que también requiere experiencia, salud, perseverancia y delicadeza. Cada martillazo, cada temple, debe ser preciso para crear productos buenos, duraderos, afilados y seguros para los usuarios.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 3.

El hijo de Kai calentó acero rojo en un horno de carbón.

FOTO: DUY TAN

El Sr. Kai afirmó que la época dorada de la herrería había terminado. Ahora, cuchillos, azadas y palas de producción industrial inundan el mercado a precios bajos, lo que dificulta la competencia de los herreros tradicionales. Sin embargo, para él, la herrería no es solo una forma de vida, sino también una profesión, un motivo de orgullo y una fuente de vida estrechamente ligada a su vida.

Mucha gente me aconseja descansar. Soy viejo, ¿para qué trabajar tanto? Pero no soporto no oír el sonido de los martillos ni el olor a hierro quemado. Estar inactivo me hace extrañar el trabajo, el fuego —dijo el Sr. Kai con una sonrisa amable.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 4.

El señor Kai golpeó el montículo sobre el yunque, con las manos ásperas y negras.

FOTO: DUY TAN

Para el Sr. Kai, trabajar duro no es para hacerse rico, sino para preservar lo que queda de un antiguo pueblo de artesanos en Can Tho .

Para fabricar un cuchillo o una azada completos, se requieren muchos pasos manuales meticulosos. Desde la elección del buen acero, su calentamiento al rojo vivo en un horno de carbón, el martillado y moldeado en un yunque, hasta el afilado de la hoja, el templado del acero con agua fría y, finalmente, la colocación del mango, completando el producto. Cada martillazo, cada templado, requiere experiencia y gran precisión.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 5.

Él realiza su trabajo con sencilla alegría, cada día puede pararse frente a la estufa, forjar un cuchillo o unas tijeras y aún así sentirse útil.

FOTO: DUY TAN

La llama de la antigua profesión se transmite de generación en generación.

Antes, no había máquinas modernas, así que, incluso con mucho trabajo, solo podíamos fabricar 30 cuchillos al día. Teníamos que hacerlo todo manualmente, desde alisar, afilar y limar. Ahora, gracias a las máquinas, solo necesitamos afilar los cuchillos, así que mi familia puede fabricar cientos de cuchillos al día. Lo más difícil es que si fallamos en el ritmo o seguimos una línea incorrecta, todo el producto se arruina", compartió el Sr. Kai.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 6.

El hijo de la pareja se hizo cargo del negocio de herrería del Sr. Kai.

FOTO: DUY TAN

Hoy en día, los diseños de cuchillos y tenedores son mucho más diversos y modernos que antes. Antes, solo existían uno o dos tipos de cuchillos tradicionales, pero ahora existen muchos tipos de cuchillos especializados, como cuchillos para gatos, cuchillos para perros, cuchillos para cortar césped, etc., para satisfacer las diferentes necesidades de los consumidores.

Mientras muchos pueblos artesanos tradicionales están desapareciendo, el Sr. Kai aún mantiene la pasión por el oficio como parte inseparable de su vida. La buena noticia es que sus hijos también siguen los pasos de su padre, preservando el oficio ancestral en el corazón de la moderna zona urbana. Sus seis hijos y su nuera trabajan con él en la gestión de la forja familiar. Hoy en día, cuando los jóvenes están menos interesados en los trabajos manuales duros, sus hijos siguen perseverando en el aprendizaje, mejorando sus herramientas y buscando maneras de mantener y expandir los productos tradicionales.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 7.

La nuera del señor Kai afila la hoja del cuchillo por última vez.

FOTO: DUY TAN

La pequeña forja de la familia del Sr. Kai forja cuchillos, tijeras y herramientas agrícolas para la población local, además de atender a clientes de otras provincias. Los productos son muy apreciados por su durabilidad, afilado y meticulosidad en cada detalle, difícil de igualar con los productos industriales de producción en masa.

Mantener viva la profesión de herrero no se trata sólo de conservar un trabajo, sino de conservar los recuerdos, la identidad y el alma de la tierra del sur que una vez se asoció con el sonido de los martillos, los yunques y los ritmos sencillos y trabajadores de la vida.

Níu giữ nghề xưa: Gần 60 năm 'ghiền' ngửi mùi sắt cháy ở lò rèn- Ảnh 8.

Cuchillos terminados

FOTO: DUY TAN

"Ahora, los mayores se jubilan, los jóvenes se niegan a trabajar por las dificultades, el calor o porque tienen que trabajar lejos como obreros, por lo que poca gente trabaja en la forja. En cuanto a mí, mientras pueda sostener el martillo y ver el fuego con claridad, seguiré forjando. Trabajo no solo para ganarme la vida, sino también para transmitir mi antigua profesión a mis hijos y nietos. Mucha gente viene a mi casa y me felicita por la durabilidad y la belleza de mis productos, lo cual me alegra", dijo el Sr. Kai con voz pausada pero llena de determinación ( continuará ).

Fuente: https://thanhnien.vn/niu-giu-nghe-xua-gan-60-nam-ghien-ngui-mui-sat-chay-o-lo-ren-185250807100324605.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Los periódicos del sudeste asiático comentan la rotunda victoria del equipo femenino vietnamita.
Belleza salvaje en la colina de hierba de Ha Lang - Cao Bang
La Fuerza Aérea de Vietnam practica la preparación para el A80
Misiles y vehículos de combate 'Made in Vietnam' muestran su potencia en la sesión de entrenamiento conjunta A80
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto