El funeral se realizará a partir de las 13:00 horas. del 12 de mayo a las 6:00 a.m. del 13 de mayo a las. El servicio conmemorativo y funeral del Profesor Asociado, Dr. Bui Hien, se llevará a cabo a las 6:30 a.m. del 13 de mayo. Fue enterrado en su ciudad natal Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho .

Prof. Asociado Dr. Bui Hien.
El Profesor Asociado, Dr. Bui Hien nació el 19 de mayo de 1935 en la comuna de Vinh Chan, distrito de Ha Hoa, Phu Tho. Fue una de las primeras personas en enseñar ruso en el sistema educativo vietnamita.
En 1953 fue enviado a China para estudiar ruso. Después de dos años de estudio, en 1955, se graduó en la Universidad de Lenguas Extranjeras, Departamento de Ruso en Beijing, China. Al regresar a casa, se le asignó la tarea de hacerse cargo del departamento de lengua rusa de la recién creada Escuela de Lenguas Extranjeras en Hanoi . En 1967, se fundó la Universidad de Lenguas Extranjeras de Hanoi y Bui Hien estuvo a cargo del departamento de lengua rusa de esta escuela.
De 1969 a 1972 fue candidato a doctorado en ruso en la Unión Soviética. Después de defender con éxito su tesis, en 1973 regresó a Vietnam para continuar trabajando en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Hanoi.
En 1974, fue nombrado subdirector de la Universidad de Lenguas Extranjeras de Hanoi (ahora Universidad de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Vietnam, Hanoi).
Posteriormente fue nombrado subdirector del Instituto de Contenidos de Educación General y Métodos de Enseñanza del Instituto de Ciencias de la Educación de Vietnam y ocupó este cargo hasta su jubilación en 1993.
En 2017, se hizo conocido por su controvertida propuesta de reformar el guión nacional. En él, propuso reducir el alfabeto de 38 a 31 letras, mejorar el sistema de escritura vietnamita pasando de "educación" a "zao zụk", "vietnamita" a "Tiếu Việt"... Dijo que después de casi un siglo, el idioma nacional ha revelado muchas inconsistencias, por lo que necesita ser mejorado para que sea simple, fácil de recordar, fácil de usar y ahorre tiempo.
El 29 de diciembre de 2017, la Oficina de Derechos de Autor le concedió un certificado de derechos de autor a su propuesta de mejora. El 12 de enero de 2018, continuó publicando 3.254 seis-ocho versos del Cuento de Kieu en idioma "vietnamita".
Sin embargo, a finales de 2018, anunció un alto total, sin investigar nada más sobre el conjunto de mejoras vietnamita porque el conjunto de mejoras estaba totalmente completado, claro, y su salud no lo permitía.
Fuente: https://vtcnews.vn/pgs-bui-hien-nguoi-tung-de-xuat-cai-tien-tieng-viet-qua-doi-ar942753.html
Kommentar (0)