La recreación de la Ceremonia Real del Té se llevó a cabo en Di Nhien Duong (Di Nhien: Nutrición Natural). La Casa Di Nhien Duong, junto con Cam Xuan Duong, Ham Xuan Hien y Vinh Phuong Hien, son las estructuras ubicadas en los cuatro lados del modelo arquitectónico único "Van Tu Hoi Lang", lo que significa que hay un corredor en forma de "Van" en el medio del jardín Thieu Phuong. El jardín Thieu Phuong es uno de los jardines reales típicos de la dinastía Nguyen. El jardín fue construido en 1828, bajo el reinado del rey Minh Mang y está situado al este dentro de la Ciudad Prohibida.
A través de los altibajos de la historia, el jardín fue gradualmente abandonado y reducido. En la época del rey Khai Dinh, las estructuras principales del jardín estaban completamente destruidas y se encontraban en mal estado de conservación. Además, la aparición de nuevas construcciones también cambió gran parte de la arquitectura que rodea la zona de esta reliquia. En 2002, el Centro de Conservación de Monumentos de Hue se coordinó con el Museo de Historia de Vietnam para realizar una excavación arqueológica, con el proyecto "Conservación y restauración adaptativa del jardín Thieu Phuong", este fue el primer paso para despertar el jardín Thieu Phuong después de un largo período de abandono. Actualmente, se ha restaurado la apariencia del jardín Thieu Phuong.
![]() |
Miss Universo Vietnam-Miss Cosmo Vietnam 2023 Xuan Hanh se enorgullece de asistir al programa. |
Durante su vida, los primeros reyes como Minh Mang, Thieu Tri y Tu Duc solían acudir a este jardín para disfrutar del té y escribir poesía. En la Colección Real de Poesía, los reyes mencionados compusieron cientos de poemas sobre el jardín Thieu Phuong y su arquitectura y paisajes. En este jardín y en el cercano jardín Co Ha tuvieron lugar muchas actividades poéticas del rey y sus cortesanos.
En 1844, el jardín Thieu Phuong fue clasificado por el rey Thieu Tri como el segundo lugar pintoresco de la Ciudad Imperial en la colección de poesía del rey Ngu De Danh Thang Do Hoi Thi Tap, asociada con el poema "Vinh Thieu Phuong Van" y la pintura sobre vidrio (pintura de espejo) que actualmente se exhibe en el Museo Real de Antigüedades de Hue. Esa información histórica es la base para elegir el lugar para organizar la recreación de la Ceremonia Real del Té en el Jardín Thieu Phuong, creando la premisa para organizar regularmente actividades de experiencia práctica para los turistas que visitan la Ciudad Imperial para comprender la quintaesencia de la Ceremonia del Té Vietnamita en la forma de la Ceremonia Real del Té.
Restaurando el espacio, recreando la forma de la Casa de Té Real
A partir de artefactos culturales e históricos, el espacio para beber té muestra pares de oraciones paralelas escritas por el rey Thieu Tri a partir de sus poemas en forma de oraciones paralelas en el antiguo palacio; mostrando poemas con incrustaciones de hueso (el poema Vu Trung Son Thuy - Non Nuoc Trong Mua - un poema de juego de palabras único del rey Thieu Tri, 56 palabras pueden leer 64 poemas; el poema Man Ca - una canción al azar - un poema filosófico sobre la vida del rey Tu Duc; el poema Mung Dang Mua - un poema que expresa la alegría del rey Tu Duc cuando reza por la lluvia, la alegría de la agricultura; el poema Tan Thieu Thi But - Thu But Dau Nam del rey Thanh Thai, escrito sobre el paisaje de Than Kinh, el clima favorable y la esperanza de una cosecha abundante).
El espacio también muestra caligrafía sobre poesía zen de autores medievales (como Ly Thai Tong; el maestro zen Man Giac, Tue Trung Thuong Si; Nguyen Phuc Chu; el emperador Thieu Tri; Nguyen Du; Nguyen Phuc Mien Tham); En particular, hay dos pinturas de espejo del Sr. Nguyen Phuoc Hai Trung, un famoso investigador de Hue, dibujadas en base a los grabados del Ministerio de Obras Públicas de la Dinastía Nguyen impresos en 1844, a saber, Binh Lanh Dang Cao (Dang Cao en la montaña Ngu Binh) y Huong Giang Hieu Phiem (Paseo en barco por la mañana por el río Huong), que son los lugares pintorescos de la antigua capital clasificados por el rey Thieu Tri en 1844.
Escena del rey celebrando una fiesta de té para entretener a sus cortesanos e invitados; Mientras bebían té, el rey y sus funcionarios recitaron poemas y compusieron un poema de siete palabras y ocho líneas sobre beber té en tiempos de paz ; El rey ordenó a los músicos y cantantes que recitaran el poema que el rey y sus oficiales acababan de componer; De muy buen humor, el rey invitó a los mandarines e invitados a disfrutar de las piezas de música real que acababan de ser compiladas por los músicos (música pequeña de Phu Luc Dich; danza real de Trinh Tuong Tap Khanh; canto de Hue del té fragante del Palacio Real).
“Phu luc dich” es una pequeña pieza musical que sirve a la vida y actividades del palacio real, tocada durante los banquetes de la corte y la bienvenida a los embajadores… El Dich (es decir, la flauta) juega el papel principal y se combina de forma sincrónica y rítmica con varios otros instrumentos como el tam, el ty, el nhi, el nguyet, el tambor, el sanh tien… por eso se llama Phu luc dich.
![]() |
Los Cuatro Pilares del Cielo realizan el Trinh Tuong Tap Khanh para celebrar el cumpleaños del rey. |
"Trinh Tuong Tap Khanh" es una danza real de carácter congratulatorio. En la danza, los cuatro pilares celestiales representan al Emperador de Jade que baja a la tierra para celebrar el cumpleaños del rey. Sosteniendo cuatro oraciones paralelas con mensajes de felicitación: Longevidad del Emperador / Larga vida / Felicitaciones de todas las direcciones / Buenos augurios ofrecidos.
![]() |
La cantante interpreta "El Té Fragante del Palacio Real". |
"El té fragante del Palacio Real" es una canción de Hue recién compuesta según la canción de Pham Tuyet. El té Ngu Huong significa el té del rey y también el té de la montaña Ngu y el río Huong con la fuerte identidad cultural de la capital.
![]() |
El rey ofreció té real a sus ministros. |
Finalmente, el rey sirvió té a los funcionarios y presentó té a los invitados y declaró terminada la ceremonia del té (después de lo cual los asistentes continuaron charlando y paseando por el jardín Thieu Phuong).
Cinco recetas de té vietnamitas: la base teórica de las recetas de té vietnamitas afirma que el té es la "bebida nacional de Vietnam".
![]() |
Las damas del té preparan té en la Ceremonia Real del Té. |
La cultura del té vietnamita existe desde la antigüedad y está estrechamente asociada a la historia de la nación. Se muestran cinco formas típicas de disfrutar del té entre los vietnamitas, que simbolizan cinco cualidades: verdad, bondad, belleza, sabiduría y refinamiento. La diversidad de métodos para beber té refleja la riqueza y profundidad de la cultura del té vietnamita. Esa es la encapsulación de la identidad nacional de la multiconciencia y la profunda conciencia en las relaciones interpersonales del pueblo vietnamita. La diversidad de estilos de consumo de té vietnamita se muestra a través de "Cinco estilos de té vietnamita" :
- Moc Thuc: Este es un estilo popular de beber té entre los vietnamitas que no dan demasiada importancia a la sofisticación del consumo de té. El estilo de madera toma la simplicidad como base.
- Etiqueta : Es una forma sofisticada de disfrutar el té. Este estilo requiere que el bebedor de té tenga una cierta comprensión del té, desde la forma de beberlo hasta el tipo de té, los utensilios de té... El estilo enfatiza la belleza y sofisticación del té vietnamita.
- Ceremonia real del té: La ceremonia real del té estaba reservada a los reyes y la realeza en el pasado. La fórmula real es la esencia del té vietnamita.
- Mindfulness: Es una forma de disfrutar del té que busca la tranquilidad y la contemplación. La atención plena tiene como objetivo desarrollar una mente tranquila, nutriendo la buena naturaleza del pueblo vietnamita.
- Lectura : Disfrutar del té combinado con la lectura de libros y apreciar el arte enriquece el intelecto y el alma del pueblo vietnamita. La caligrafía simboliza la inteligencia vietnamita.
En los últimos años, Doi Dep Brand siempre ha sido pionera, con aspiraciones y orgullo nacional, realizando esfuerzos continuos paso a paso para difundirse y mezclarse con los altibajos de la industria del té vietnamita para mejorar el valor del té vietnamita y promover la economía y la diplomacia internacional. Junto con el flujo de la cultura nacional llena de identidad, la cultura del té vietnamita se preserva y expande constantemente, se integra y se difunde entre amigos de todo el mundo.
![]() |
"Ceremonia Real del Té, una de las cinco ceremonias del té". |
Con estas significativas actividades, la cultura del té vietnamita no sólo se honra, sino que también se convierte en un símbolo de paz, estabilidad, cooperación y desarrollo. Con esto, Vietnam transmite el sueño eterno de la nación de un mundo pacífico, donde la identidad cultural se difunda y se acepte en la amistad, preservando los valores culturales e históricos, y educando a la generación joven para que se sienta orgullosa y aspire a la nación vietnamita en la nueva era.
Fuente: https://nhandan.vn/tai-hien-nghi-thuc-ngu-tra-hoang-cung-tai-di-tich-co-do-hue-post875668.html
Kommentar (0)