¡El tiempo vuela! Ya es abril.
Desde abril de 1975 hasta hoy —tiempo suficiente para que yo diga que hubo una vez—, ese día, la niña de al lado era solo una niña acurrucada junto a su madre, con la mirada perdida ante la guerra, y yo, desde entonces, fui arrastrada de una región a otra por la guerra. Y este abril, la niña que "miraba la guerra con la mirada perdida" desde entonces se ha convertido en una joven y exitosa madre, mientras que yo, la anciana, ¡miraba la vida con la mirada perdida!
Ese abril, me despedí de ella sin cita previa. Los años siguientes, extrañando mi tierra natal, volví y la conocí. Fue ayer mismo, ahora ha crecido y tiene la suerte de vivir inocentemente en paz . Me dijo que era una pena que solo supiera de la guerra por libros y películas... Ojalá pudiera enfrentarlo directamente para sentir el dolor de quienes han perdido y sufrido a causa de la guerra. ¿Es demasiado idealista y romántico lo que dijo?
¡Ya está aquí otro abril!
Esta tarde, una tarde de abril, regresé a mi antiguo pueblo. Mi hermana y yo, una anciana y la otra joven, caminábamos juntas por el camino del pueblo. El pueblo ha cambiado muchísimo ahora. A diferencia de antes, la casa de mi hermana y la mía estaban separadas por una hilera de hibiscos. La hilera de hibiscos solo simbolizaba la frontera de la tierra, no la división de los corazones de las personas. Las casas ahora tienen muros altos, como si hubiera un hilo invisible que separara el pueblo del amor al prójimo. Mucha gente hoy en día es retraída en su comida, su riqueza está encerrada en sus corazones, solo la tierra está abierta porque no se puede ocultar, aunque haya… oro en ella.
Ha pasado mucho tiempo desde que escuchamos el rugido de los aviones surcando el cielo, el estruendo de los cañones en la noche, y ya no vimos a la joven madre desmayarse al enterarse de la muerte de su esposo en combate... esa visión ya no existe. Esa es la alegría de la paz.
Este abril, mi hermana y yo tuvimos la oportunidad de caminar juntas en una tarde soleada en mi pueblo. El sol era como fuego, tiñendo de gris la hierba y los árboles, amarilleando las hojas, ardiendo como una estufa, cayendo sobre el pequeño pueblo como la palma de la mano, con un nombre muy occidental: La Gi. Aunque estaba justo en mi pueblo, dondequiera que miraba me sentía extraña: caminos extraños, tierra extraña, casas extrañas, gente extraña. Le pregunté, en mi pueblo, ¿quién sigue ahí y quién ha muerto? Pocos quedan, muchos se han perdido. La tarde de abril llegó lentamente, el sol era menos intenso, me detuve en una cafetería de carretera para tomar un café y escuchar "Proud Melody": "... Liberando el Sur, juramos avanzar...". Ella escuchó y dijo que había pasado tanto tiempo desde que había escuchado esta canción, una canción inolvidable de ambos lados, de este lado y del otro. Y ella continuó preguntando: «Hermano, cuando la gente muere en la guerra, de vejez, en accidentes o por enfermedad... ¿saben algo más al morir?». Querido, un discípulo de Confucio le hizo una vez esta pregunta, y él respondió: «Si quieres saber si sabes algo después de la muerte, ¡solo espera a morir y lo sabrás!». Mírame, la respuesta de Confucio es muy sabia, ¿verdad?
El pasado existe en cada persona, cada nación, cada país. El pasado ha mezclado alegría y tristeza, gloria y humillación, sangre y lágrimas, separación y sufrimiento, muerte y resentimiento. Esta tarde de abril, volví a visitar mi ciudad natal tras años de vagar por ella desde que terminó la guerra. En el silencioso crepúsculo, tú y yo también guardamos silencio para escuchar los ecos del pasado...
“…Después de treinta años separados, nos volvimos a encontrar, ¿por qué vuelven a fluir las lágrimas…” (Xuan Hong).
Fuente
Kommentar (0)