VNA presenta respetuosamente el texto completo de este importante mensaje:
Estimado señor o señora:
Esperamos la Cumbre del Futuro con la firme convicción y aspiración de un mundopacífico , próspero y hermoso, donde las personas estén en el centro de las políticas y las acciones.
Esperamos que esta histórica conferencia aporte nuevas ideas y nuevas maneras de actuar para el futuro del mundo . Será una oportunidad para que las Naciones Unidas y el multilateralismo reafirmen sus valores irremplazables ante los grandes desafíos de nuestro tiempo.
Vietnam contribuirá activamente a la Conferencia y a los esfuerzos conjuntos para fortalecer la paz, la cooperación y la solidaridad internacionales, así como para implementar eficazmente los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Seguiremos esforzándonos por garantizar que todas las personas disfruten plenamente de los frutos del desarrollo y se preparen para las generaciones futuras.
Con ese espíritu, propongo que la Conferencia se centre en debatir y acordar soluciones transformadoras. En primer lugar, es necesaria una transformación en la ciencia , la tecnología y la innovación, en la que las Naciones Unidas desempeñen un papel protagónico, estableciendo un marco jurídico para el intercambio de información y apoyando a los países en el desarrollo de tecnologías nuevas y pioneras, como la tecnología digital, la inteligencia artificial (IA) y la automatización, de forma segura. Los últimos avances en ciencia y tecnología deben llegar a todos los países de forma justa, útil e inclusiva.
En segundo lugar, el desarrollo sostenible del mundo está estrechamente vinculado a la transformación verde, en particular a la tecnología verde, la energía verde y las finanzas verdes. Proponemos estudiar la creación de un foro global sobre tecnología verde para la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y otras organizaciones regionales con el fin de intercambiar experiencias y promover la tecnología verde.
En tercer lugar, necesitamos promover la transformación de la gobernanza global, centrándonos en la reforma de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales para responder eficazmente a los desafíos actuales y futuros y movilizar mejor los recursos para apoyar a los países en desarrollo.
Creemos que mediante la cooperación y la acción concreta, podemos alcanzar los objetivos de la Conferencia, creando una base sólida para las generaciones futuras.
[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thong-diep-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-su-kien-loi-keu-goi-toan-cau-379948.html
Kommentar (0)