La Decisión No. 726/QD-TTg estipula claramente los temas, criterios, estándares y condiciones para la aplicación de la política de atracción de talentos militares; Temas, criterios, normas y condiciones para la aplicación de la política de promoción de talentos militares; Objetos, criterios, normas, condiciones para la cooperación en el desempeño de tareas; política para atraer y utilizar talento militar...

El proyecto "Política para atraer y utilizar talentos para el Ejército Popular de Vietnam hasta 2030, con visión a 2050" es una base jurídica importante para promulgar políticas para atraer y utilizar talentos militares; Formar un equipo de talentos militares capaces de crear avances en los campos de investigación, diseño, fabricación y producción de armas, equipos y hardware militar, incluyendo expertos líderes, científicos e ingenieros jefes en ciencia, ingeniería y tecnología militar; líderes y comandantes de campaña y de nivel estratégico; oficial de inteligencia de defensa; Gerentes de empresas de defensa talentosos y muchos jóvenes talentos prometedores en los campos militar y de defensa.

El teniente general Do Xuan Tung habló en la conferencia.
El mayor general Tran Dinh Tho, director del Departamento de Personal del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam, presentó un informe sobre el proyecto de plan.
Escena de conferencia.

En la conferencia, los delegados aportaron numerosas opiniones de calidad para aclarar las tareas específicas de cada agencia y unidad según los principales grupos de contenidos y soluciones: Concienciar sobre la responsabilidad de los comités del Partido, comandantes, oficiales y empleados; construir y perfeccionar mecanismos y políticas; Mejorar la calidad, crear avances en la formación y el desarrollo del talento; Construir un entorno de trabajo justo, democrático, profesional, civilizado y moderno; Ampliar la cooperación para atraer personal talentoso al Ejército y cooperar en el desempeño de tareas; promover el papel y la responsabilidad de los organismos, unidades e individuos en la implementación; movilizar recursos para implementar políticas de atracción y promoción de talentos; promover la información y la comunicación

Al concluir la conferencia, el teniente general Do Xuan Tung afirmó: “El proyecto es una política muy importante para mejorar la fuerza del Ejército y contribuye a la implementación exitosa del objetivo de construir un Ejército revolucionario, disciplinado, de élite y moderno”. El teniente general Do Xuan Tung solicitó: Las autoridades necesitan absorber las opiniones de la conferencia e investigar para desarrollar un plan para poner pronto el Proyecto en práctica. Con base en el contenido y las soluciones, las autoridades competentes deben investigarlos, proponerlos y especificarlos en documentos legales para su implementación. Los comités del partido y los comandantes de los organismos y unidades deben organizar la difusión e implementación de la Decisión No. 726/QD-TTg de manera seria, sincrónica y en el tiempo previsto, y lograr eficazmente los objetivos y requisitos del Proyecto; Garantizar la coordinación, seguimiento, supervisión y evaluación de la ejecución del Proyecto y la efectiva movilización y utilización de los recursos durante el proceso de ejecución del Proyecto, asegurando la objetividad, transparencia, equidad, procedimientos correctos, principios y avance en el tiempo de acuerdo a las tareas asignadas; Proponer con prontitud eliminar las dificultades y obstáculos en la implementación o proponer ajustar y complementar el plan de acuerdo con los requisitos de implementación. Las agencias de prensa del Ejército continúan promoviendo el trabajo de propaganda sobre el Proyecto para aumentar la conciencia y la responsabilidad de todos los oficiales, soldados y pueblo, contribuyendo a la implementación exitosa de las metas y objetivos para atraer y utilizar talentos para el Ejército Popular de Vietnam.

Noticias y fotos: VIET HA

* Por favor visita la sección para ver noticias y artículos relacionados.

    Fuente: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/thu-hut-trong-dung-nhan-tai-doi-voi-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-825088