La Decisión No. 726/QD-TTg estipula claramente los temas, criterios, estándares y condiciones para la aplicación de la política de atracción de talentos militares; Temas, criterios, normas y condiciones para la aplicación de la política de promoción de talentos militares; Objetos, criterios, normas, condiciones para la cooperación en el desempeño de tareas; política para atraer y utilizar talento militar...
El proyecto "Política para atraer y utilizar talentos para el Ejército Popular de Vietnam hasta 2030, con visión a 2050" es una base jurídica importante para promulgar políticas para atraer y utilizar talentos militares; Formar un equipo de talentos militares capaces de crear avances en los campos de investigación, diseño, fabricación y producción de armas, equipos y hardware militar, incluyendo expertos líderes, científicos e ingenieros jefes en ciencia, ingeniería y tecnología militar; líderes y comandantes de campaña y de nivel estratégico; oficial de inteligencia de defensa; Gerentes de empresas de defensa talentosos y muchos jóvenes talentos prometedores en los campos militar y de defensa.
El teniente general Do Xuan Tung habló en la conferencia. |
El mayor general Tran Dinh Tho, director del Departamento de Personal del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam, presentó un informe sobre el proyecto de plan. |
Escena de conferencia. |
En la conferencia, los delegados aportaron numerosas opiniones de calidad para aclarar las tareas específicas de cada agencia y unidad según los principales grupos de contenidos y soluciones: Concienciar sobre la responsabilidad de los comités del Partido, comandantes, oficiales y empleados; construir y perfeccionar mecanismos y políticas; Mejorar la calidad, crear avances en la formación y el desarrollo del talento; Construir un entorno de trabajo justo, democrático, profesional, civilizado y moderno; Ampliar la cooperación para atraer personal talentoso al Ejército y cooperar en el desempeño de tareas; promover el papel y la responsabilidad de los organismos, unidades e individuos en la implementación; movilizar recursos para implementar políticas de atracción y promoción de talentos; promover la información y la comunicación
Al concluir la conferencia, el teniente general Do Xuan Tung afirmó: “El proyecto es una política muy importante para mejorar la fuerza del Ejército y contribuye a la implementación exitosa del objetivo de construir un Ejército revolucionario, disciplinado, de élite y moderno”. El teniente general Do Xuan Tung solicitó: Las autoridades necesitan absorber las opiniones de la conferencia e investigar para desarrollar un plan para poner pronto el Proyecto en práctica. Con base en el contenido y las soluciones, las autoridades competentes deben investigarlos, proponerlos y especificarlos en documentos legales para su implementación. Los comités del partido y los comandantes de los organismos y unidades deben organizar la difusión e implementación de la Decisión No. 726/QD-TTg de manera seria, sincrónica y en el tiempo previsto, y lograr eficazmente los objetivos y requisitos del Proyecto; Garantizar la coordinación, seguimiento, supervisión y evaluación de la ejecución del Proyecto y la efectiva movilización y utilización de los recursos durante el proceso de ejecución del Proyecto, asegurando la objetividad, transparencia, equidad, procedimientos correctos, principios y avance en el tiempo de acuerdo a las tareas asignadas; Proponer con prontitud eliminar las dificultades y obstáculos en la implementación o proponer ajustar y complementar el plan de acuerdo con los requisitos de implementación. Las agencias de prensa del Ejército continúan promoviendo el trabajo de propaganda sobre el Proyecto para aumentar la conciencia y la responsabilidad de todos los oficiales, soldados y pueblo, contribuyendo a la implementación exitosa de las metas y objetivos para atraer y utilizar talentos para el Ejército Popular de Vietnam.
Noticias y fotos: VIET HA
* Por favor visita la sección para ver noticias y artículos relacionados.
Fuente: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/thu-hut-trong-dung-nhan-tai-doi-voi-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-825088
Kommentar (0)