En consecuencia, para garantizar una revisión y reorganización integral de las sedes y las instalaciones, se han equipado las instalaciones de acuerdo con la política de reorganización y reorganización de las unidades administrativas en todos los niveles y de construcción de un modelo de organización de gobierno local de dos niveles.
Aprovechar al máximo los activos existentes para garantizar la eficiencia, transparencia, sostenibilidad y adecuación al ejercicio de las unidades administrativas de base, evitando pérdidas y desperdicios de patrimonio público.
El Primer Ministro pidió a los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales y presidentes de provincias y ciudades que organicen y armonicen de manera proactiva las instalaciones internas de vivienda y tierra. Esto debe garantizar que las sedes funcionales de los organismos, organizaciones y unidades bajo gestión funcionen durante el proceso de reorganización de las unidades administrativas en todos los niveles; Completado en un plazo de 3 meses a partir de la fecha de aprobación del proyecto de reorganización del aparato y unidades administrativas.

Con base en la dotación de personal real, el número real de cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores después de la organización y racionalización de la organización, y los estándares y normas para el uso de oficinas e instalaciones de servicio público, el Primer Ministro solicitó revisar y evaluar los edificios de oficinas existentes bajo su administración para reorganizarlos, asignarlos y utilizarlos para los objetos y propósitos correctos para asegurar la eficiencia.
En particular, el Primer Ministro destacó la organización y asignación prioritaria de fondos para la atención sanitaria, la educación y la cultura comunitaria; Contar con planes y estrategias para gestionar y manejar de manera inmediata las oficinas en desuso, utilizadas ineficazmente o utilizadas indebidamente de acuerdo a la ley de presupuesto estatal y activos públicos, para prevenir la pérdida y el desperdicio de los activos estatales.
Para las obras de construcción y proyectos de sedes en construcción, el Primer Ministro ordenó revisar y evaluar para su consideración y tomar medidas para manejar cada caso específico de acuerdo con la autoridad y las regulaciones legales. Al mismo tiempo, considerar y ejecutar procedimientos para detener la construcción técnica de los elementos que no pueden seguir implementándose a fin de organizar la aceptación, entrega, puesta en uso y realizar el pago final de acuerdo a la normativa. No malgastes en absoluto el presupuesto estatal provocando quejas.
Fortalecer la inspección y supervisión de la gestión y utilización de los bienes públicos en los organismos, organizaciones y unidades bajo su autoridad; Informar prontamente al Primer Ministro sobre cualquier asunto que surja fuera de su autoridad (si lo hubiera).
Los organismos, organizaciones y unidades revisarán y fortalecerán la contabilidad, la gestión y el uso de los activos públicos, garantizarán un inventario completo y preciso de los vehículos y activos existentes como base para la entrega, recepción y desarrollo de planes para manejar los activos excedentes al implementar la reorganización de la unidad administrativa y evitarán la pérdida de activos estatales durante el proceso de reorganización.

Vincular el inventario de los bienes públicos con la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro de acuerdo con las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado y la dirección del Politburó , el Secretariado, el Secretario General To Lam, el Gobierno y el Primer Ministro.
Los ministros, los jefes de organismos de nivel ministerial, los organismos gubernamentales, otros organismos centrales y los presidentes provinciales y municipales son responsables ante el Gobierno y el Primer Ministro de realizar las tareas anteriores, garantizar el progreso, la eficiencia y el cumplimiento de las normas legales y prevenir pérdidas, desperdicios y negatividad; Informar rápidamente a las autoridades competentes sobre cualquier problema que surja fuera de su autoridad.
El Ministerio de Hacienda es responsable de instar y orientar, conforme a su autoridad, las dificultades y problemas que se presenten; Verificar la implementación de ministerios, agencias y localidades.
El Primer Ministro designó al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc para dirigir directamente la implementación y supervisión; Manejo de problemas durante la implementación
Fuente: https://baogialai.com.vn/thu-tuong-chi-dao-kiem-ke-xe-cong-sap-xep-tru-so-sau-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-post324103.html
Kommentar (0)