Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro ordenó centrarse en la respuesta a la depresión tropical que probablemente se fortalecerá y se convertirá en tormenta e inundaciones.

Việt NamViệt Nam19/09/2024

[anuncio_1]

Según el pronóstico del Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, es probable que la depresión tropical se fortalezca y se convierta en tormenta la noche del 18 de septiembre, causando fuertes vientos y grandes olas a lo largo de la costa y el interior, desde Ha Tinh hasta Quang Nam . Para responder proactivamente, el primer ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial n.° 98/CD-TTg, con fecha del 18 de septiembre de 2024, en el que se centra la atención en la respuesta a la depresión tropical, que probablemente se fortalezca y se convierta en tormenta e inundaciones.

Thủ tướng chỉ đạo tập trung ứng phó áp thấp nhiệt đới có khả năng mạnh lên thành bão và mưa lũ

Pronóstico de ubicación y dirección de la depresión tropical.

Telegramas enviados a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri , Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh; Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional, Seguridad Pública, Agricultura y Desarrollo Rural, Recursos Naturales y Medio Ambiente, Transporte, Trabajo - Inválidos y Asuntos Sociales, Industria y Comercio, Educación y Formación, y Salud.

El telegrama decía: La depresión tropical en el Mar del Este sigue avanzando rápidamente hacia el mar y el continente de las provincias centrales de nuestro país. A las 22:00 de esta noche (18 de septiembre de 2024), el centro de la depresión tropical se encontraba aproximadamente a 17,0 grados de latitud norte y 111,1 grados de longitud este, a unos 320 km al este de la costa de Da Nang . El viento más fuerte cerca del centro de la depresión tropical era de nivel 7, con ráfagas de hasta nivel 9. Debido a la influencia de la depresión tropical, desde las 0:00 a. m. hasta las 6:00 p. m. del 18 de septiembre, las provincias de la región central tuvieron lluvias intensas a muy intensas, con precipitaciones que oscilaron entre 70 y 250 mm, y en algunos lugares superaron los 250 mm.

Según el pronóstico del Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, es probable que la depresión tropical se fortalezca y se convierta en tormenta la noche del 18 de septiembre. Desde la madrugada de mañana (19 de septiembre de 2024), la tormenta podría causar fuertes vientos y grandes olas a lo largo de la costa y el interior, desde Ha Tinh hasta Quang Nam, con vientos que aumentarán gradualmente a nivel 6-7, cerca del centro de la tormenta a nivel 8, con ráfagas de nivel 10 (89-102 km/h); causando fuertes lluvias en la zona desde Thanh Hoa hasta Binh Dinh antes, durante y después de la tormenta. El desarrollo de la depresión tropical, la tormenta y las inundaciones sigue siendo muy complejo (el pronóstico puede cambiar en términos de nivel de viento, velocidad de movimiento, dirección de movimiento, área de influencia y precipitaciones).

En seguimiento del telegrama No. 97/CD-TTg del 17 de septiembre de 2024, para responder proactivamente a las depresiones tropicales que probablemente se fortalezcan en tormentas, especialmente el riesgo de fuertes lluvias, inundaciones en áreas urbanas y zonas bajas, deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas en áreas montañosas y pendientes pronunciadas para garantizar la seguridad de la vida y limitar los daños a la propiedad de las personas, el Primer Ministro solicita:

1. Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades mencionadas supervisarán de cerca la situación, actualizarán continuamente la información sobre la evolución de las depresiones tropicales, tormentas e inundaciones; dirigirán la ejecución oportuna, drástica y eficaz de las labores de respuesta de acuerdo con la evolución real de la zona; aplicarán rigurosamente el lema de "cuatro sobre el terreno" y abordarán proactivamente las situaciones más graves, centrándose en la implementación de las siguientes tareas clave:

a) Revisar, orientar y llamar a los buques a no ingresar ni salir de zonas peligrosas ni a retornar a refugios seguros; desplegar de inmediato medidas para garantizar la seguridad de los buques y vehículos en los fondeaderos y refugios y en las actividades productivas en el mar y zonas costeras, especialmente en balsas, torres de vigilancia acuícola, zonas costeras turísticas y de servicios.

b) Implementar planes de respuesta ante depresiones tropicales, tormentas, inundaciones, deslizamientos, crecidas repentinas, garantizando la seguridad de la vida y minimizando los daños a la propiedad de las personas.

c) Implementar medidas para limitar los daños a casas, almacenes, sedes, escuelas, instalaciones médicas, establecimientos de producción y comerciales, diques, presas, obras de construcción, especialmente obras de tránsito y diques en construcción; completar prontamente la poda y apuntalamiento de árboles urbanos, casas, sedes, dragado y limpieza de alcantarillas y sistemas de drenaje.

d) Operar y regular científicamente las presas hidroeléctricas y de riego de la zona, de acuerdo con las situaciones prácticas, garantizando la absoluta seguridad de las obras, contribuyendo a reducir las inundaciones aguas abajo y previniendo la ocurrencia de situaciones de inundación sobre inundación.

d) Organizar proactivamente fuerzas, materiales y medios, especialmente en zonas que se prevé que sean directamente afectadas por tormentas, inundaciones y áreas clave para estar preparados para responder a depresiones tropicales, tormentas, inundaciones y rescates cuando sea necesario.

e) Implementar proactivamente medidas para superar las consecuencias de los desastres naturales para estabilizar rápidamente la vida de las personas, restablecer prontamente la producción y los negocios; proporcionar rápidamente alimentos, agua potable y artículos de primera necesidad a los hogares afectados por desastres naturales, especialmente los hogares en áreas aisladas; absolutamente no dejar que nadie pase hambre, frío, no tenga dónde vivir o carezca de agua potable.

2. El Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente ordena al organismo de pronóstico hidrometeorológico que vigile de cerca la situación, pronostique y proporcione información completa y oportuna sobre la evolución de las depresiones y tormentas tropicales a las autoridades competentes y al pueblo para que puedan desplegar de forma proactiva y eficaz el trabajo de respuesta de acuerdo con las reglamentaciones.

3. El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural organizará un servicio 24 horas al día, 7 días a la semana, supervisará de cerca la situación, dirigirá de manera proactiva e instará a las localidades a desplegar trabajo de respuesta de acuerdo con los desarrollos reales del desastre natural, informará con prontitud y propondrá al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro que dirija asuntos fuera de su autoridad.

4. El Ministro de Transporte dirige la implementación de medidas para garantizar la seguridad de los buques de transporte que operan en el mar y en los ríos; garantizar la seguridad del tráfico vial, ferroviario y aéreo; implementar medidas para prevenir y combatir tormentas e inundaciones para garantizar la seguridad de las personas, los vehículos y los proyectos nacionales importantes y las obras clave de infraestructura de transporte en construcción en el área.

5. Los Ministros de los Ministerios de Industria y Comercio, Agricultura y Desarrollo Rural, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, se coordinarán estrechamente con las localidades antes mencionadas para ordenar a las agencias y unidades pertinentes que implementen medidas para garantizar la seguridad y operar las represas hidroeléctricas y de irrigación de manera razonable y científica para garantizar la seguridad de las obras, contribuyendo a la reducción de inundaciones en las áreas aguas abajo.

6. Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y de Seguridad Pública ordenan que las fuerzas de rescate estén en servicio regularmente, listas para rescatar personas, bienes y otras solicitudes urgentes.

7. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency y otras agencias de medios de comunicación aumenten el tiempo de transmisión y los informes para que la gente pueda comprender de manera completa y precisa la información sobre la evolución de las depresiones tropicales, tormentas, inundaciones y las instrucciones de las autoridades competentes, desplegando así rápidamente actividades de respuesta apropiadas para minimizar los daños a la vida y la propiedad.

8. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que ordene directamente a los ministerios, sucursales y localidades pertinentes para implementar seriamente este despacho.

9. La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisará e instará a los ministerios y localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; informará prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.


[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangtri.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-ung-pho-ap-thap-nhiet-doi-co-kha-nang-manh-len-thanh-bao-va-mua-lu-188448.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.
El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Hoang Thuy Linh lleva la exitosa canción con cientos de millones de vistas al escenario del festival mundial.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto