La victoria del 30 de abril de 1975 puso fin a la guerra más larga y feroz de la historia moderna de Vietnam (1954-1975) y marcó un hito en la construcción y defensa del país. Fue una victoria de temple, fe, voluntad y aspiración a la independencia, la libertad y la unidad nacional; fue el resultado de los ideales y la férrea determinación del pueblo vietnamita por un país unificado, indivisible por la fuerza; fue una victoria de la verdad: «Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno. Los ríos podrán secarse, las montañas podrán erosionarse, pero esa verdad nunca cambiará».

El 50.º aniversario de la liberación completa del Sur y la reunificación nacional se celebra en un momento histórico de especial importancia, cuando todo nuestro Partido, ejército y pueblo se aceleran, logran avances, completan los objetivos y las tareas establecidas por el XIII Congreso Nacional del Partido y celebran congresos a todos los niveles con miras al XIV Congreso Nacional del Partido. Este es también el momento en que nuestro Partido determina: El país está bien preparado, listo para entrar con firmeza en una nueva era: la era del ascenso del pueblo vietnamita, porla paz , la independencia, la democracia, la riqueza, la prosperidad, la civilización y la felicidad, avanzando firmemente hacia el socialismo; todo el pueblo vietnamita se ha desarrollado integralmente, tiene una vida próspera y libre, se pone al día, progresa unido, se mantiene hombro con hombro con las potencias mundiales; contribuye a la creación de una fuerza integral para proteger a la Patria desde temprano, desde lejos, y contribuye activamente al mantenimiento y la creación de la paz y la estabilidad en la región y el mundo.

Respeto, orgullo y responsabilidad con el país entrando en una nueva era. En la foto: Entrenamiento en formación de helicópteros en el cielo de Ciudad Ho Chi Minh .

Con respeto, orgullo nacional y responsabilidad política en el umbral de la historia, más que nunca, cada uno de nosotros necesita continuar promoviendo la tradición de solidaridad y patriotismo; convertir las aspiraciones de cada persona en fuerza combinada, unir fuerzas y unirnos para superar dificultades y desafíos, aprovechar nuevas oportunidades y fortunas, y estar decididos a construir con éxito un Vietnam con un pueblo rico, un país fuerte, democracia, justicia, civilización, prosperidad, felicidad y pasos firmes hacia el socialismo; mejorar cada vez más la posición y el prestigio del país en el ámbito internacional; por lo tanto, es necesario centrarse en:

Mejorar la capacidad de liderazgo y gobierno del Partido Comunista de Vietnam; construir un Partido que sea “moral y civilizado” y un sistema político verdaderamente limpio y fuerte; innovar fundamentalmente los métodos de liderazgo, gestión y funcionamiento del Partido y del Estado son los factores principales que determinan el éxito de la labor de creación de una nueva era: la era del ascenso del pueblo vietnamita;

La fuerte innovación en el pensamiento y las aspiraciones de desarrollo es un gran avance que allana el camino para que el pueblo vietnamita entre en la era del ascenso;

Fuertes avances institucionales, que liberen la innovación y todo el potencial de desarrollo;

Llevar a cabo de forma resuelta y eficaz la revolución en la organización de un aparato ágil, fuerte, eficiente y eficaz; asociado con la elevación de la calidad de los cuadros y funcionarios públicos, satisfaciendo las exigencias de la nueva época;

Promover la transformación digital y la revolución de la tecnología de la información; crear un salto adelante en el desarrollo de las fuerzas productivas, formar métodos de producción digitales como palanca para ayudar al país a despegar, acelerando el proceso de creación y construcción del socialismo en Vietnam;

Movilizar y aprovechar óptimamente los recursos, especialmente la fuerza de solidaridad de todo el Partido, de todo el pueblo y de todo el ejército; y las cualidades del pueblo vietnamita para crear una fuerza invencible para desarrollar el país y proteger firmemente la Patria;

Combinar la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos, maximizar la fuerza interna, combinar la fuerza externa para "internalizar" para crear una fuerza integral para mantenerse al día y avanzar con los tiempos, promoviendo el poder blando de Vietnam;

Defender la Patria desde lejos, cuando aún no está en peligro; consolidar y fortalecer la defensa nacional de todo el pueblo, la postura de defensa nacional de todo el pueblo, la seguridad del pueblo, la postura de seguridad del pueblo orgánicamente vinculada con la sólida "postura del corazón del pueblo", un nuevo pensamiento sobre las zonas de defensa, una postura de defensa de la zona militar adecuada a las nuevas condiciones; construir un Ejército Popular y una Policía Popular revolucionarios, disciplinados, de élite y modernos; una milicia y una fuerza de autodefensa fuertes y extendidas...

Fomentar unas relaciones exteriores flexibles y creativas. Responder a todos los cambios con la inmutabilidad; aplicar consecuentemente la política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo; diversificar y multilateralizar las relaciones exteriores. Garantizar los más altos intereses nacionales con base en los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, la igualdad, la cooperación y el beneficio mutuo. Combinar la fortaleza nacional con la fuerza de la época, integrándose proactiva y activamente, de forma integral y profunda en la comunidad internacional. Vietnam es un amigo, un socio confiable y un miembro activo y responsable de la comunidad internacional en la era del auge de la nación vietnamita.

Para los cuadros y militantes del partido, ante las nuevas exigencias de conciencia, pensamiento, nivel científico y tecnológico, innovación y creatividad, deben mantener siempre una firme postura política y una moral intachable; atreverse a pensar, hablar, actuar, asumir responsabilidades, innovar y crear, y avanzar por el bien común; servir con todo el corazón y con todas nuestras fuerzas a la Patria y al pueblo, anteponiendo siempre los intereses de la nación, del pueblo y del pueblo a todo lo demás. Solo así podremos seguir cultivando el orgullo nacional y cumplir con nuestras responsabilidades hacia la Patria y el pueblo, dignos de ser servidores públicos, como nos instruyó el querido presidente Ho Chi Minh.

Crear una nueva era, una era de crecimiento nacional, es una gran empresa que implica numerosas y complejas tareas. Todo el Partido, todo el ejército y todo el pueblo se esfuerzan por alcanzar con éxito el objetivo de construir un Vietnam rico, próspero, civilizado y feliz, avanzando con paso firme hacia el socialismo.

Emocionados y orgullosos tras 50 años de liberación del Sur y la unificación del país, así como de los grandes logros históricos alcanzados tras 40 años de renovación, confiamos plenamente en que el pueblo vietnamita se desarrollará con riqueza y prosperidad. Cada uno de nosotros, en nuestros diferentes puestos, debe continuar cumpliendo con todas las tareas asignadas, junto con todo el Partido, todo el ejército y todo el pueblo, listos para entrar en la era del auge de la nación vietnamita, civilizada, humana y heroica.

NGUYEN VAN SAU,

    Fuente: https://www.qdnd.vn/chinh-tri/tiep-lua-truyen-thong/tran-trong-tu-hao-va-trach-nhiem-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-826122