El Secretario General To Lam, el Presidente Luong Cuong, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man, junto con numerosos líderes y exlíderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam, amigos internacionales y miles de personas se congregaron en la Plaza Ba Dinh para asistir a la celebración. En las calles que rodean el centro de Ba Dinh, decenas de miles de personas se congregaron a lo largo de la carretera con banderas y flores para presenciar el desfile y la marcha en conmemoración del 80.º aniversario del Día Nacional.
Equipo militar moderno en el desfile que celebra el 80 aniversario del Día Nacional de Vietnam
FOTO: VNA - DINH HUY
El Secretario General To Lam leyó un discurso conmemorando el 80º aniversario del Día Nacional, el 2 de septiembre.
FOTO: VNA
La celebración comenzó con la tradicional ceremonia del relevo de la antorcha. La tradicional antorcha revolucionaria del Museo Ho Chi Minh fue encendida en la pira por el Teniente General, Héroe de las Fuerzas Armadas Populares, Nguyen Duc Soat, ex Subjefe del Estado Mayor del Ejército Popular de Vietnam, quien derribó seis aviones enemigos. A las 6:45, se encendió la llama sagrada en la pira, en conmemoración del 80.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional, el 2 de septiembre.
Bajo la gloriosa bandera del Partido, con la luz de Ho Chi Minh guiando el camino, confiando en la fuerza del pueblo y la gran unidad nacional, no hay dificultad ni desafío que nuestro pueblo no pueda superar; no hay noble meta que nuestra nación no pueda alcanzar. Por lo tanto, no hay obstáculo ni razón que nos impida alcanzar la paz, la prosperidad y la eterna existencia y el desarrollo de nuestra nación.
Secretario General de Lam
A continuación, se celebró la ceremonia de izamiento de la bandera. Cuando la banda militar interpretó el himno nacional en el Estadio My Dinh (Hanói), se dispararon 21 cañones. Simultáneamente, el himno nacional resonó en la histórica Plaza Ba Dinh al amanecer del 80.º Día de la Independencia del país. En las calles de Hanói, decenas de miles de personas esperaban para presenciar el desfile, con las manos en el pecho, cantando la Canción de Marcha . Simultáneamente, se celebró la ceremonia de izamiento de la bandera en el mar, en la Base Naval de Cam Ranh (Khanh Hoa).
Poder del pueblo, para el pueblo
En un discurso conmemorativo del 80.º aniversario del Día Nacional, el 2 de septiembre, el Secretario General To Lam destacó que hace 80 años, en la histórica Plaza Ba Dinh, el querido presidente Ho Chi Minh leyó solemnemente la Declaración de Independencia , dando origen a la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam, el primer estado democrático popular del Sudeste Asiático, abriendo una era de independencia y libertad para el país. A partir de ese momento histórico, el pueblo vietnamita emprendió una nueva travesía: construir un gobierno popular, defender la patria e impulsar firmemente al país por el camino del socialismo, con el objetivo de "Un pueblo rico, un país fuerte, democracia, justicia y civilización".
"En este momento sagrado, recordamos con respeto a nuestros antepasados, expresamos nuestra infinita gratitud al gran Presidente Ho Chi Minh y rendimos homenaje a nuestros predecesores revolucionarios, millones de compatriotas y soldados que se sacrificaron y se dedicaron a la independencia, la libertad, la reunificación de la Patria y la felicidad del pueblo", enfatizó el Secretario General.
Por el escenario desfilaron modelos de autos que simbolizaban el 80 aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre.
FOTO: GIA HAN
El Secretario General también afirmó que la Patria vietnamita es la cristalización de una tradición cultural milenaria de construcción y defensa del país; de firmeza, inteligencia, compasión y aspiración a la superación. Ese espíritu ha forjado la gran fuerza de la Revolución de Agosto; de dos largas guerras de resistencia contra el colonialismo y el imperialismo; de la causa de construir y defender la Patria en paz; de la causa de la innovación, la integración internacional y el desarrollo nacional. Esa fuerza proviene del pueblo, pertenece al pueblo, es para el pueblo; la fuerza del gran bloque de unidad nacional bajo la gloriosa bandera del Partido Comunista de Vietnam, fundado, dirigido y entrenado por el presidente Ho Chi Minh.
Según el Secretario General, nos enorgullece afirmar que todas las victorias de la revolución vietnamita se deben al liderazgo correcto y sabio del Partido y a la ideología, la moral y el estilo de Ho Chi Minh. Gracias a ello, nuestra nación ha superado innumerables dificultades y desafíos; nuestro país se ha transformado de una colonia en una nación independiente y unificada, avanzando con paso firme hacia la modernidad y una profunda integración; su posición y prestigio se consolidan cada vez más en el ámbito internacional.
2 de septiembre, el sonido del orgullo en cada película: Majestuoso en la tierra, en el aire y en el mar
Objetivo de ser fuertes y felices en 2045
El Secretario General To Lam enfatizó que, actualmente, la tarea de proteger la independencia, la soberanía y la integridad territorial de la Patria; mantener la seguridad, el orden y la protección social para un desarrollo nacional rápido y sostenible; y mejorar constantemente la vida y la felicidad del pueblo son nuestras prioridades. Alcanzar con éxito estos tres objetivos es cumplir el deseo del Tío Ho antes de su fallecimiento.
Según el Secretario General, a lo largo de 80 años de trayectoria, llena de dificultades pero heroica, hemos afirmado la verdad: bajo la gloriosa bandera del Partido, con la luz de Ho Chi Minh guiando el camino, apoyándonos en la fuerza del pueblo y la gran unidad nacional , no hay dificultad ni desafío que nuestro pueblo no pueda superar; no hay noble meta que nuestra nación no pueda alcanzar. Por lo tanto, no hay obstáculo ni razón que pueda impedirnos alcanzar la paz, la prosperidad, la longevidad y el desarrollo de nuestra nación.
El Secretario General afirmó que, de cara al futuro, el Partido aspira a convertir a Vietnam en un país fuerte, próspero y feliz para 2045, año del centenario de su fundación. "Esa es la aspiración de toda la nación, un juramento de honor ante la historia y el pueblo", declaró el Secretario General. Por lo tanto, instó a todo el Partido, a todo el pueblo, a todo el ejército y a nuestros compatriotas nacionales e internacionales a unirse, aunar esfuerzos y ser unánimes, mediante acciones concretas y prácticas, para convertir las aspiraciones en realidad; redoblar esfuerzos y ser más decididos; promover el máximo nivel de inteligencia, creatividad y temple vietnamitas; y cumplir con éxito las metas y tareas establecidas por el Partido y el Estado y esperadas por el pueblo.
"Estamos decididos y perseverantes en la protección de la independencia, la libertad, la soberanía, la integridad territorial y cada rincón de la sagrada tierra de la Patria con la fuerza combinada de toda la nación: política, económica, cultural, científica, tecnológica, militar, de relaciones exteriores y la fuerza del pueblo. Deseamos ser amigos y socios confiables de todos los países del mundo. Respetamos el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas; resolvemos los desacuerdos y las disputas por medios pacíficos. No toleramos en absoluto ninguna conspiración ni acción que viole la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial; y protegemos con firmeza y determinación los intereses nacionales y étnicos", declaró el Secretario General.
En este momento sagrado, cada uno de nosotros parece escuchar los ecos de la Declaración de Independencia del Tío Ho de 1945, vemos a millones de vietnamitas latir con orgullo, haciendo resonar el juramento de "morir por la Patria para vivir". Comprendemos más profundamente el valor de la "independencia", la "libertad" y la "felicidad"; valoramos y estamos más decididos a cultivar la paz; estamos más imbuidos del significado sagrado de las palabras "mi pueblo", "mi Patria", afirmó el Secretario General, expresando su gratitud al espíritu del gran Presidente Ho Chi Minh y a los heroicos mártires, que han encarnado en el país, en el alma sagrada de la nación; y al mismo tiempo, enviando felicitaciones a nuestros compatriotas, camaradas, soldados de todo el país, vietnamitas en el extranjero y amigos internacionales con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/vuon-toi-muc-tieu-viet-nam-hung-cuong-185250902231412568.htm








Kommentar (0)