Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

۸۰ سال اراده حزب، قلب مردم

وقتی ارکان [سازمان] هماهنگ عمل کنند، سوگند افتخار دبیرکل در پیشگاه تاریخ و مردم محقق خواهد شد.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam31/10/2025

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 1.


در ۲ سپتامبر ۱۹۴۵ ، در میدان با دین، رئیس جمهور هوشی مین اعلامیه استقلال را قرائت کرد و رسماً تولد جمهوری دموکراتیک ویتنام را اعلام نمود. آن لحظه نه تنها به تولد یک کشور مستقل انجامید، بلکه ویتنام را به عنوان یک نهاد حقوقی سیاسی برابر در عرصه بین‌المللی قرار داد و پایه‌های تفکر حقوقی ملی را در روابط خارجی گشود و از حاکمیت ملی محافظت نمود.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 2.

اعلامیه استقلال ۱۹۴۵ نه تنها تولد یک ملت جدید، جمهوری دموکراتیک ویتنام، را تأیید کرد، بلکه ظهور رسمی ویتنام را در نقشه حقوقی بین‌المللی، به عنوان یک کشور مستقل ، برابر و مشروع، رقم زد.

رئیس جمهور هوشی مین تأکید کرد: ویتنام حق دارد از آزادی و استقلال برخوردار باشد. این یک مهر تاریخی است، سفر از دست دادن کشور به پایان رسیده است، دوران جدیدی را آغاز می‌کند، دوران استقلال، آزادی، خوشبختی و تبدیل شدن به معیار همه سیاست‌ها و دستورالعمل‌ها؛ این نام ملی است، این یک وعده سیاسی به مردم است.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 4.

اعلامیه استقلال در سال ۱۹۴۵ این حقیقت را تأیید کرد که کشور ما واقعاً به آزادی و استقلال دست یافته است. ما مصمم هستیم که از جان، روح و ثروت مادی خود برای محافظت از این استقلال استفاده کنیم.

استقلال، پیش از هر چیز، حق تعیین سرنوشت ملت است: انتخاب مسیر توسعه توسط خود، سازماندهی مستقل دستگاه‌ها، برنامه‌ریزی مستقل روابط خارجی بر اساس برابری؛ و در عین حال حفظ تمامیت ارضی، حفاظت از نهادها و حفظ هویت.

آزادی، محتوای زنده استقلال است. این اعلامیه بر اساس حقوق بشر بنا شده است: احترام به کرامت، حفاظت از حقوق اساسی، ایجاد شرایطی برای هر شهروند جهت توسعه ظرفیت و ابتکار عمل. آزادی نه تنها «رهایی از ظلم» بلکه توانایی خلق کردن است: آزادی اندیشه، دانشگاه، تجارت در چارچوب قانون؛ آزادی مشارکت در مدیریت دولتی و اجتماعی. بنابراین، آزادی هم یک ارزش و هم روشی برای حرکت مستقل به سوی تبدیل شدن به تاب‌آوری ملی است.

خوشبختی مقصد و معیاری برای سنجش نتایج استقلال و آزادی است. خوشبختی در احساسات خلاصه نمی‌شود؛ بلکه کیفیت زندگی است که با حاکمیت قانون، امنیت اجتماعی، عدالت، فرهنگ و محیطی آرام تضمین می‌شود.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 5.

وقتی «دولت مردم، توسط مردم، برای مردم» به طور مؤثر عمل کند؛ وقتی رویه‌ها ساده و قوانین سختگیرانه باشند؛ وقتی فرصت‌های توسعه کاملاً باز باشند، شادی به تجربه روزانه مردم تبدیل می‌شود.

پروفسور دکتر وو مین گیانگ، معاون رئیس انجمن علوم تاریخی ویتنام، تحلیل کرد: بزرگترین اهمیت این اعلامیه، اعلام آن به جهانیان در مورد تولد دوباره یک ملت، یک قوم است. رئیس جمهور هوشی مین قاطعانه تأیید کرد که: ویتنام حق دارد از آزادی و استقلال برخوردار باشد. و حقیقت این است که به کشوری آزاد و مستقل تبدیل شده است.

از آن پایه، اصل اراده حزب - قلب مردم نهادینه شده است: مردم مرکز، موضوع، هدف و نیروی محرکه هستند؛ تمام دستورالعمل‌ها، خطوط و سیاست‌ها به سمت منافع مشروع مردم هدایت می‌شوند. شعار: مردم می‌دانند، مردم بحث می‌کنند، مردم انجام می‌دهند، مردم بررسی می‌کنند، نظارت می‌کنند، مردم لذت می‌برند، چرخه‌ای است که استقلال را تضمین می‌کند - آزادی در شادی متبلور می‌شود. در کنار آن، مسئولیت الگو قرار دادن کادرها و اعضای حزب نیز وجود دارد: کلمات با اعمال همراه هستند؛ نظم و انضباط با انسانیت همراه است.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 6.

بنابراین، میدان با دین، فضایی نمادین از ملت است: مکانی برای حکاکی سوگندنامه برای حفظ استقلال، گسترش آزادی، توسعه اقتصاد مرتبط با پیشرفت و عدالت اجتماعی؛ تقویت دفاع و امنیت ملی؛ و ادغام فعال و پیشگیرانه در سطح بین‌المللی برای صلح، همکاری و توسعه.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 7.

با نگاهی به ۸۰ سال گذشته، ارزش اعلامیه استقلال منسوخ نشده است. هر نسلی روش متفاوتی برای اجرای آن دارد، اما ارزش‌های اصلی ثابت مانده‌اند: استقلال - آزادی - خوشبختی. اگر استقلال شرط، آزادی فضا و خوشبختی معیار باشد، پس سوگند افتخار امروز تعهدی سیاسی به هدف ۲۰۴۵ است: ساختن ویتنامی قوی، مرفه و شاد.


در ۲ سپتامبر ۲۰۲۵ ، همچنین در میدان تاریخی با دین، دبیرکل تو لام پیامی به مردم سراسر کشور فرستاد: سرزمین پدری ویتنام تبلور یک سنت فرهنگی هزار ساله، از پایداری، هوش، شفقت و آرزوی قیام است؛ از وضعیت استعماری، به ملتی مستقل، متحد، پایدار و مدرن، عمیقاً یکپارچه، با جایگاه و اعتبار روزافزون در عرصه بین‌المللی تبدیل شده است.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 8.

دبیرکل تو لام تأیید کرد: حزب ما با نگاه به آینده، هدف خود را این قرار داده است که تا سال ۲۰۴۵، صدمین سالگرد تأسیس کشور، ویتنام به ملتی قدرتمند، مرفه و شاد تبدیل شود. این آرزوی تمام ملت، سوگندی در برابر تاریخ و مردم است.

نماینده مجلس ملی، نگوین تی ویت نگا، معاون رئیس هیئت نمایندگی مجلس ملی شهر های فونگ، اظهار داشت: برجسته‌ترین نکته برجسته سخنرانی، «سوگند افتخار» بود. به نظر من، «افتخار» مقدس‌ترین مقوله برای انسان‌ها، به ویژه برای اعضای حزب است. همانطور که نگوین فو ترونگ، دبیرکل فقید، زمانی گفت: «افتخار مقدس‌ترین و شریف‌ترین چیز است». وقتی دبیرکل تو لام درباره «سوگند افتخار» صحبت کرد، تمام افتخار خود - یعنی افتخار فردی که بالاترین مقام و مسئولیت حزب کمونیست ویتنام را بر عهده دارد - را در این سوگند قرار داد. این بدان معناست که این یک وعده معمولی نیست، بلکه سوگندی است که وزن اخلاقی و زندگی سیاسی رهبر معظم انقلاب را به همراه دارد.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 9.

در کنفرانس مطبوعاتی دولت، معاون دائمی وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، لی های بین، در مورد موفقیت‌های رژه و راهپیمایی برای جشن هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر اطلاع داد. معاون وزیر گفت : سخنرانی دبیرکل، تو لام، بر نقش محوری مردم تأکید داشت که به وضوح در ساختار زبان نشان داده شده است؛ تنها حدود ۱۴۸۰ کلمه، اما ۱۷ بار به «مردم»، ۱۳ بار به «ملت»، ۱۰ بار به «استقلال» و ۹ بار به «سرزمین پدری» اشاره شده است. معاون وزیر، لی های بین، به روند شبکه‌های اجتماعی در طول مراسم بزرگ اشاره کرد: حزب و دولت در ترتیب دادن ۷۹ رژه و راهپیمایی بسیار ظریف بودند. جشن هشتادمین سالگرد روز ملی، پس هشتادمین بلوک کجاست؟ مردم، هشتادمین بلوک هستند. این به وضوح این ضرب‌المثل را نشان می‌دهد: قدرت متعلق به مردم، از مردم و برای مردم است.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 10.

بلوک ۸۰ متعلق به مردم است، همه سیاست‌ها باید با منافع مردم سنجیده شوند. برای تحقق سوگند آوردن ویتنامی قوی و شاد برای مردم تا سال ۲۰۴۵، سال ۲۰۲۵ - سال محوری برای ایجاد شتاب برای پیشرفت کشور - فرصت برای تأیید جایگاه ملت باز است؛ پتانسیل، منابع و آرمان‌های ملت باید تا حد امکان بسیج شود.

بنابراین، سوگندنامه هدف را کمی‌سازی کرده و آرمان ۲۰۴۵ را به مسئولیت حزب، کل نظام سیاسی و هر فرد و سازمانی تبدیل کرده است. الزامات عبارتند از: تغییر از گفتن حق به انجام حق، از انجام حق به سنجش حق؛ نوآوری در روش‌های رهبری به سمت حاکمیت قانون، شفافیت و پاسخگویی؛ خدمت به مردم به عنوان محور. در عین حال، تمرکززدایی و تفویض قدرت باید با کنترل قدرت همراه باشد. تشدید نظم و انضباط؛ پیشگیری و مبارزه با فساد و منفی‌گرایی باید به یک فرآیند منظم و مداوم تبدیل شود؛ الگو بودن، معیار یک رهبر است. وقتی ارکان به طور همزمان عمل کنند، سوگندنامه افتخار دبیرکل در برابر تاریخ و مردم محقق خواهد شد.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 11.

منبع: https://vtv.vn/80-nam-y-dang-long-dan-100251028171636736.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول