Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پژواک‌های موونگ

Việt NamViệt Nam14/04/2025


پژواک‌های موونگ

در میانه‌ی رشته‌کوه تان سون ( فو تو )، جایی که جویبار خروشان با طنین ناقوس‌ها در هم می‌آمیزد، ملودی‌های ساده‌ی آوازخوانی وی و رانگ مردم موئونگ نسل‌هاست که طنین‌انداز است. این ملودی‌ها نه تنها صداهای روستا، بلکه روح فرهنگ، «غذای معنوی» آغشته به زندگی مذهبی و روح مردم این منطقه‌ی کوهستانی هستند.

در کمون کیِت سون، ناحیه‌ی تان سون، زنی زندگی می‌کند که تقریباً تمام زندگی‌اش را وقف حفظ و گسترش آن صداها کرده است - خانم ها تی تین، رئیس باشگاه هنرهای مردمی کمون. او با عشق پرشور و اشتیاق شدیدش، به «نگهبان آتش» خاموش اما ثابت قدم آهنگ‌های محلی موونگ تبدیل شده است که به تدریج در طول زمان در حال محو شدن هستند.

پژواک‌های موونگ

به گفته خانم تین، گروه قومی موونگ ملودی‌های فولکلور منحصر به فرد بسیاری مانند آواز وی، آواز رانگ و لالایی دارد... در میان آنها، وی و رانگ دو ژانر محبوب با ارزش‌های هنری غنی هستند که منعکس کننده زندگی روزمره، باورها و احساسات مردم موونگ می‌باشند. منشأ این ملودی‌های وی و رانگ از ملودی‌های تولد در زمین و آب مردم موونگ گرفته شده است.

پژواک‌های موونگ

خانم ها تی تین و خانم ها تی توی آهنگ «بازدید از معبد هونگ» را در جشنواره معبد هونگ ۲۰۲۵ اجرا کردند.

خانم تین با پشتکار فراوان از میان آن ملودی‌های سنتی، نزدیک به ۵۰ آهنگ اصلاح‌شده‌ی وی ساخته است که مضامینی درباره‌ی سرزمین مادری، کشور و مردم تان سون را در خود جای داده‌اند، مانند: که هونگ دوی موی، وه تام دن هونگ، بووک تران که مین... یکی از آثار شاخص او آهنگ وه تام دن هونگ است که با کلماتی ساده اما سرشار از غرور و قدردانی نسبت به اجداد سروده شده است.

پژواک‌های موونگ

سفر برای حفظ زیبایی‌های فرهنگی آسان نیست. از آنجا که آهنگ‌های فولکلور موونگ عمدتاً به صورت شفاهی و بدون سوابق مکتوب واضح منتقل می‌شوند، هنرمندان باید حافظه خوبی داشته باشند و در آهنگسازی یا ویرایش آهنگ‌ها متناسب با هر دانش‌آموز انعطاف‌پذیر باشند.

خانم تین در مواجهه با این واقعیت که جوانان به دلیل تأثیر شبکه‌های اجتماعی و فرهنگ مدرن، به طور فزاینده‌ای به ارزش‌های سنتی بی‌علاقه می‌شوند، همیشه به این فکر می‌کرد که چگونه می‌توان رقص‌ها و آهنگ‌های وی و رانگ را از گم شدن حفظ کرد. او با تمام وجود و مسئولیت خود، به تحقیق، جمع‌آوری و تدوین اشعار باستانی پرداخت و آنها را به نسل جوان و همچنین مردم محلی آموزش داد.

پژواک‌های موونگ

این میوه همچنین توسط خانم ها تی تین به صورت دست‌ساز برای نمایش‌های هنری تهیه می‌شود.

پژواک‌های موونگ

خانم ها تی تین به مردم محلی آواز خواندن به وی و رانگ را آموزش می‌دهد.

خانم ها تی توی (از اهالی کیت سون، ناحیه تان سون) به عنوان یک شاگرد ممتاز هنرمند ها تی تین، اکنون به یکی از «نگهبانان آتش» هنر آواز وی و آواز رانگ از گروه قومی موئونگ تبدیل شده است.

خانم ها تی توی گفت: «آواز وی و رنگ غذای معنوی ساده مردم قومی موئونگ محسوب می‌شود که در زندگی روزمره ضروری است. من 20 سال پیش آواز وی و رنگ را از خانم تین آموختم.»

پژواک‌های موونگ

خانم توی همچنین گفت که برای خوب خواندن یک آهنگ وی یا رانگ، خواننده نه تنها به تکنیک نیاز دارد، بلکه باید احساسات داشته باشد و فرهنگ مونگ را درک کند. در آهنگ‌های رانگ، هر جمله، هر کلمه تأثیرگذار و پر از عشق است. چنین آهنگ‌هایی را نمی‌توان حفظ کرد، بلکه باید آنها را جذب و با آنها زندگی کرد.

خانم توی و خانم تین سال‌های زیادی است که به طور فعال در کلاس‌های آموزش آوازهای محلی که توسط کمون برگزار می‌شود، شرکت می‌کنند و مرتباً در جشنواره‌ها و رویدادهای فرهنگی منطقه و استان اجرا دارند. خانم توی علاوه بر این، اشعار آهنگ‌های باستانی که توسط بزرگان روستا منتقل شده را نیز جمع‌آوری و ضبط کرده و سهم ارزشمندی در آرشیو فولکلور محلی دارند.

خانم توی در حالی که چشمانش از ایمان برق می‌زد، گفت: «امیدوارم جوانان امروز، همانطور که من و خانم تین در گذشته با آهنگ‌های وی و رانگ بزرگ شدیم، عاشق آواز ملی خود شوند و به آن افتخار کنند.»

پژواک‌های موونگ

پژواک‌های موونگ

در شرایط فعلی، زمانی که بسیاری از اشکال فرهنگی سنتی در معرض خطر نابودی هستند، تلاش برای حفظ آنها مانند تلاش‌های خانم ها تی تین و خانم ها تی توی، ارزشمندتر می‌شود. این دو بانو با عشق پرشور خود به میهن، فداکاری و مسئولیت‌پذیری‌شان، نه تنها ملودی‌های سنتی را حفظ می‌کنند، بلکه عشق به فرهنگ مونگ را به نسل‌های بسیاری نیز گسترش می‌دهند.

پژواک‌های موونگ

مردم کیئت سون هنوز هم خانم تین و خانم توی را با این نام محبت‌آمیز صدا می‌زنند: «نگهدارندگان روح وی و رانگ روستای موونگ». افرادی مانند خانم تین - بی‌سروصدا اما مصرانه - هستند که امید را برای سفر حفظ میراث فرهنگی ملی روشن کرده‌اند، تا سرودهای وی و رانگ بتوانند در هر دامنه کوه، در میان خانه‌های چوبی، در قلب کسانی که فرهنگ موونگ را دوست دارند، نفوذ کنند و برای همیشه در جنگل بزرگ تان سون طنین‌انداز شوند:

«شهر زادگاه من نه کوه و ده تپه دارد»

فرهنگ والای گهواره ویت موونگ

رفتن به دوردست‌ها باعث می‌شود دلم برای وطنم تنگ شود

جویبار کوچک را به یاد داشته باش، مسیر درخت انجیر هندی را

به یاد یک شعر حماسی

روستای موونگ جشنواره را با صدای گونگ آغاز می‌کند

صدای کوبیدن برنج پیچید

رقص جدید مو موئونگ با کنسرت طبل و گنگ..."

بائو نهو



منبع: https://baophutho.vn/am-vang-ban-muong-231061.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول