
خانم دو کنار گاو مرده گریه کرد.
بعدازظهر ۲۱ نوامبر، خبرنگاران توئی تره به مرکز سیل توئی آن دونگ، داک لاک (منطقه توئی آن، استان سابق فو ین) رسیدند. صحنه کاملاً ویران شده بود. مردم میگفتند که سیل بیش از ۱ متر از اوج تاریخی سیل سال ۲۰۰۹ فراتر رفته است. صدها گاو مرده بودند، مردم در کنار گاوهای بادکرده گریه میکردند.
گاوها پس از سیل وحشتناک در همه جا مردند
برای رسیدن به این بخش، خبرنگار مجبور شد ریسک چسبیدن به نردههای پل لو گوم که پایه پل آن به شدت فرو ریخته بود را بپذیرد تا به بخش توی آن دونگ برسد. اگرچه میدانستیم که این منطقه عمیقاً دچار سیل شده است، اما تصور اینکه این بخش که در امتداد رودخانه کی لو قرار دارد، تا این حد ویران شود، دشوار بود.
از ابتدا تا انتهای کمون، تمام خانهها، و بیشتر آنها تا سقف، دچار سیل شدند. خانم دوین (ساکن کمون توی آن دونگ) گفت: «هیچکس فکر نمیکرد که سیل از سطح تاریخی سال ۲۰۰۹ فراتر رود، بنابراین خسارات بسیار زیاد بود، مرغها و گاوها همه جا مردند. خدای من، خسارات غیرقابل اندازهگیری است.»
آقای تران ون لانگ (از اهالی توی آن دونگ) دو گاو داشت که مردند، حالا فقط یک گاو کوچک در طویله زنده مانده است. آقای لانگ گفت: «آب به خانه و طویله گاوها رسید، نمیدانم چطور زنده مانده است.» او افزود که بسیاری از گاوها در کل محله مردند و بیشتر آنها را سیل برد.
ما وارد روستای هوآ فو (کمون توی آن دونگ) شدیم، جادههای کنار روستا هنوز تا کمر در آب بودند، همه جا پر از زباله. تقریباً هر خانهای در اینجا گاو برای زایمان پرورش میداد و این سیل ۹۰٪ از خانوارها را کشت. برخی فقط یک گاو داشتند، برخی دو یا سه گاو. بزرگترین داراییهای مردم توسط سیل رودخانه کی لو "غارت" شد.
آقای لام تان نگوک در حالی که جلوی خانهاش ایستاده بود و به مزرعهای که آب تقریباً به طور کامل فروکش کرده بود و اجساد دو گاو مرده در آن دیده میشد، نگاه میکرد، آهی کشید و گفت: «ما مردم منطقه سیلزده هستیم، بنابراین خانهها و طویلههای گاو ما همگی از اوج سیل در سال ۲۰۰۹ بلندتر هستند. ما انتظار نداشتیم که سیل امسال ۲.۳ متر از اوج آن بلندتر باشد. علاوه بر این، سیل آنقدر سریع بالا آمد که نتوانستیم به موقع واکنش نشان دهیم و شاهد مرگ گاوها در آب بودیم بدون اینکه بتوانیم آنها را نجات دهیم.»

دو گاو در کنار جاده روستا تلف شدند

گاوی در مزرعه مرد

سیل شدید توی آن دونگ را فرا گرفت و صحنهای از ویرانی را به جا گذاشت.
گریه کردن کنار گاو مرده
خانم نگوین تی دو (۵۱ ساله) کنار خانه آقای نگوک، کنار گاو مرده روی ایوان نشسته بود و با صدای بلند گریه میکرد. خانم دو بغض کرد و به خبرنگار گفت: «همه چیز از بین رفته، عمو.» اگرچه همسر و فرزندانش سعی کردند او را دلداری دهند، اما به مزارع برنج خیس نگاه میکردند و حتی لباسی بر تن نداشتند، اما خانم دو نتوانست جلوی اشکهایش را بگیرد.
خانم دو در حالی که گریه میکرد و گاو بدبو را در آغوش گرفته بود، گفت: «چه سیل وحشتناکی! هیچ چیز در خانه نمانده. گاو مادر مرده است. نمیدانم گوساله زنده میماند یا نه.»
سیل آنقدر شدید بود که درختان به یک طرف خم شدند و دیوارها فرو ریختند. گاو آقای نگوین ون توان در حالی که پایش هنوز روی تیرک طویله بود، جان باخت. آقای توان گفت که حدود ساعت ۱۰ صبح ۱۹ نوامبر، سیل خیلی سریع بالا آمد. تمام روستا جیغ میزدند، که با صدای ماغ گاوها آمیخته شده بود. ساعت ۲ بعد از ظهر، سیل به اوج خود رسید.
آقای توان گفت: «گاو را دیدم که در حال غرق شدن بود. به محض اینکه بیرون دویدم، آب سیل به داخل هجوم آورد. خوشبختانه، به شاخه درختی چنگ زدم، سعی کردم به داخل خانه برگردم، سقف را شکستم و فرار کردم. حالا که به گذشته فکر میکنم، خوشحالم که زنده ماندم.»
آقای تران ون بین، رئیس کمیته مردمی کمون توی آن دونگ، گفت: «سیل خیلی بزرگ بود، خسارات بسیار زیاد بود، بسیاری از گاوها در کمون تلف شدند. در حال حاضر، ما نمیتوانیم آماری ارائه دهیم زیرا هنوز باید نگران تأمین غذا برای مردم و غلبه بر سیل باشیم.»
چند عکس از گاوهای مرده در توی آن دونگ:



منبع: https://tuoitre.vn/bo-chet-la-liet-sau-tran-lu-tan-khoc-nguoi-dan-khoc-nghen-ben-xac-bo-20251121152328612.htm






نظر (0)