Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ماهی‌های جوان سرماری دلتای مکونگ را "به هم می‌زنند".

وقتی آب‌های قسمت‌های بالایی رودخانه مکونگ به پایین سرازیر می‌شوند و گل و لای حاصلخیز و ماهی و میگوی فراوان را با خود می‌آورند، زمانی است که مردم دلتای مکونگ و حتی ماهیگیران کامبوج همسایه با خوشحالی وارد بزرگترین فصل ماهیگیری سال می‌شوند.

Báo Tiền GiangBáo Tiền Giang06/08/2025

این قایق کوچک که بیش از ۴۰۰ کیلوگرم ماهی آنچوی جوان حمل می‌کند، توسط کارگرانی که مشغول وزن کردن ماهی‌ها هستند، در حال بارگیری روی قایق است.
این قایق کوچک که بیش از ۴۰۰ کیلوگرم ماهی آنچوی جوان حمل می‌کند، توسط کارگرانی که مشغول وزن کردن ماهی‌ها هستند، در حال بارگیری روی قایق است.

در امتداد آب‌های سرخ رودخانه هائو، به یک «بندر ماهیگیری» بی‌وقفه در مرز آن گیانگ رسیدیم - صحنه‌ای شاخص از فصل سیل که هر کسی فرصت دیدن آن را ندارد. این بازار ماهی باک دای است، جایی که ریتم زندگی مردم رودخانه‌ای ویتنام و کامبوج با هم ترکیب می‌شود، شلوغ و پر از خنده.

سفر ما ما را تا سرچشمه رودخانه هائو دنبال می‌کند، جایی که با ورود به خاک ویتنام در فو هوی، آن گیانگ، رودخانه به دو شاخه تقسیم می‌شود. نهر اصلی باساک با شکوه به سمت خان آن جریان دارد، در حالی که شاخه فرعی ملایم بین دی از مرز عبور می‌کند و نیمی از جزیره را در بر می‌گیرد. در محل اتصال باک دای، جایی که رودخانه بین دی جریان زیادی از آب کامبوج را دریافت می‌کند و به عنوان رودخانه فو هوی شناخته می‌شود، یک منطقه ماهیگیری پررونق شکل گرفته است.

ماهی‌های جوان سرماری فقط حدود نصف اندازه انگشت کوچک هستند؛ در این فصل، آنها هم شنا می‌کنند و هم رشد می‌کنند.
ماهی‌های جوان سرماری فقط حدود نصف اندازه انگشت کوچک هستند؛ در این فصل، آنها هم شنا می‌کنند و هم رشد می‌کنند.

این «اسکله‌های ماهیگیری» در امتداد سواحل رودخانه ساخته شده‌اند و به نقاط ایده‌آلی برای خرید غذاهای دریایی برای مردم محلی و به ویژه برای کسانی که قایق‌هایی را از کامبوج برای فروش می‌آورند، تبدیل شده‌اند. «این بازار ماهی فصل خود را حدود ۲۳ یا ۲۴ ژوئن در تقویم قمری آغاز می‌کند. در آغاز فصل سیل، ما گربه‌ماهی جوان و کپور می‌خریم.»

خانم نگوین تی تو سونگ، صاحب یک بازار عمده‌فروشی ماهی در نزدیکی بازار باک دای، می‌گوید: «بعدها، با بالا آمدن آب دریا، مردم انواع مختلف ماهی را صید می‌کنند و به بازار عمده‌فروشی ما می‌آورند و ما همه آنها را می‌خریم.»

با رسیدن به بازار شلوغ ماهی نزدیک باک دای در سپیده دم، صحنه پیش روی ما واقعاً چشمگیر بود: ده‌ها قایق، که در واقع قایق‌های موتوری کوچک (نوعی قایق موتوری کوچک) متعلق به ماهیگیران کامبوجی بودند، با شور و شوق در حال رفت و آمد بودند. صدای واضح موتورها، فریادهای افرادی که یکدیگر را صدا می‌زدند و پاشیدن ماهی‌ها، سمفونی پر جنب و جوشی را ایجاد کرده بود.

فضای اینجا شلوغ و پرهیاهو است. در هر انبار ماهی، نزدیک به بیست نفر خستگی‌ناپذیر کار می‌کنند، پیراهن‌هایشان خیس از عرق است. به محض اینکه وزن کردن ماهی‌های یک قایق تمام می‌شود، بلافاصله برای ورود قایق دیگری کنار می‌رود. آنها ماهی‌ها را مثل بازار ده‌ها کیلوگرم نمی‌شمارند، بلکه صدها کیلوگرم می‌شمارند. هر قایق کوچک حداقل دویست کیلوگرم و گاهی تا چهارصد یا پانصد کیلوگرم ماهی حمل می‌کند. با وجود کار سخت، چهره‌های آفتاب‌سوخته همه از شادی یک فصل برداشت پربار می‌درخشد.

می‌توان با اطمینان گفت که «ستاره» فصل سیل، ماهی‌های جوان سرماری هستند؛ ۹۹٪ از غذاهای دریایی که به اسکله‌ها می‌رسند، ماهی‌های جوان سرماری هستند. نگوین ون چوت، کارگر بازار ماهی های دانگ، می‌گوید: «آب در کامبوج زودتر از ویتنام بالا می‌آید، بنابراین تعداد بی‌شماری ماهی جوان سرماری توسط آب‌های سیل به شالیزارها آورده می‌شوند. مردم محلی آنجا نمی‌توانند همه آنها را بخورند یا بفروشند، بنابراین آنها را به بازارهای ماهی در مرز آن گیانگ منتقل می‌کنند تا بفروشند و درآمد اضافی کسب کنند. من هر روز از صبح زود تا اواخر شب ماهی‌ها را وزن می‌کنم.»

یک ماهیگیر کامبوجی که تازه ۴۰۰ کیلوگرم ماهی کولی فروخته بود، با خوشحالی درآمدش را با دیگران به اشتراک گذاشت و گفت: «امسال، سطح آب از ابتدای ژوئن در تقویم قمری به طور قابل توجهی بالا آمد. حدود ۲۱ یا ۲۲ ژوئن، ماهی کولی‌هایی به اندازه چوب عود ظاهر شدند، اما ما تقریباً یک هفته دیگر صبر کردیم تا بزرگتر شوند و بعد آنها را گرفتیم. هر روز، دو بار تورهایم را بررسی می‌کنم و هر بار به طور متوسط ​​۳۰۰ تا ۵۰۰ کیلوگرم ماهی می‌گیرم و چند میلیون دونگ درآمد دارم تا راحت زندگی کنم.»

این کلمات ساده، شادی و هیجان کسانی را که در فصل‌های گرم طبیعت از طریق ماهیگیری امرار معاش می‌کنند، آشکار می‌کند. در طول فصل خشک، آنها به باغ‌ها و مزارع خود اختصاص دارند؛ اما وقتی سیل برمی‌گردد، قایق‌ها، تورها و تله‌های خود را آماده می‌کنند تا برای فصل جدید ماهیگیری آماده شوند. لبخندهای ملایمی که همیشه بر چهره این مردم آب‌وهوازده نقش بسته، زیبایی اصیل و گرانبهای این منطقه مرزی است.

ریتم زندگی در امتداد رودخانه طنین‌انداز است

حدود ساعت ۱۰، وقتی خورشید بالای سقف بازار باک دای بود، رودخانه فو هوی حتی شلوغ‌تر هم می‌شد. صدای واضح موتورهای قایق با پچ‌پچ بی‌وقفه فروشندگانی که بر سر قیمت‌ها چانه می‌زدند و صداهای شتاب‌زده کارگرانی که سبدهای ماهی را به ساحل می‌بردند، در هم می‌آمیخت... همه اینها سمفونی متمایزی ایجاد می‌کرد که در تمام امتداد رودخانه طنین‌انداز می‌شد.

مردم محلی در اطراف رودخانه فو هوی برای چیدن سر ماهی‌های جوان سرماری جمع می‌شوند و عمده‌فروشان برای هر کیلوگرم ۴۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی پرداخت می‌کنند.
مردم محلی در اطراف رودخانه فو هوی برای چیدن سر ماهی‌های جوان سرماری جمع می‌شوند و عمده‌فروشان برای هر کیلوگرم ۴۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی پرداخت می‌کنند.

هر روز، یک بازار ماهی در اینجا چند تُن ماهی می‌خرد و سرنوشت آنها درست در اسکله تعیین می‌شود: ماهی‌های سالم و زنده: اینها ماهی‌های ممتاز هستند که قیمت بالایی دارند. آنها باید به آرامی و با دقت در قفس‌های بزرگ با جریان‌های قوی قرار داده شوند تا از تأمین اکسیژن اطمینان حاصل شود.

فقط ماهی‌های سالم می‌توانند سفرهای طولانی با کامیون را قبل از رسیدن به رستوران‌ها و غذاخوری‌ها در همه جا تحمل کنند. ماهی‌های ضعیف و شکم‌بسته توسط تاجران با قیمتی ارزان، تنها حدود ۴۰۰۰ تا ۶۰۰۰ دانگ ویتنامی در هر کیلوگرم، خریداری می‌شوند تا به عنوان طعمه به مزارع پرورش ماهی محلی فروخته شوند. برخی از مردم آنها را برای تهیه سس ماهی می‌خرند و برای تمام سال ذخیره می‌کنند... کسانی که در کنار رودخانه‌ها و آبراه‌ها زندگی می‌کنند، عمیقاً طبیعت را گرامی می‌دارند و درک می‌کنند.

در حالی که اسکله‌ها پر از قدرت مردان جوان است، ساحل دنیای عمه‌ها، خواهران و مادربزرگ‌ها است. آنها نیز به روش منحصر به فرد خود "با ماهی‌ها مسابقه می‌دهند". گروه‌های کوچک جلوی خانه‌ها جمع می‌شوند، هر کدام یک لگن یا سبد در دست دارند و دستانشان به سرعت روده‌های ماهی را تمیز می‌کند.

اگرچه این کار دقیق است، اما درآمد قابل توجهی را فراهم می‌کند و به تأمین هزینه‌های روزانه مواد غذایی کمک می‌کند. یک نفر می‌تواند روزانه ۵ تا ۸ کیلوگرم ماهی تمیز کند. در مرکز فرآوری ماهی که ما به تنهایی در آن ایستاده‌ایم، با بیش از دوازده کارگر، روزانه صدها کیلوگرم ماهی کولی تمیز شده به بازار عرضه می‌شود. در مراکز بزرگتر نزدیک، تعداد کارگران پنج یا شش برابر بیشتر است که نشان‌دهنده مقیاس این «صنعت» فصلی است.

خانم بای نهان، که تازه ۵ کیلوگرم ماهی خال‌مخالی وزن کرده و ۲۰۰۰۰۰ دونگ درآمد داشته، با خوشحالی تعریف کرد: «این شغل کمی سخت است چون باید زود از خواب بیدار شوید و از صبح تا عصر بی‌حرکت بنشینید، اما چون نزدیک خانه است و کار آسان است، همه زنان محله خوشحال هستند و سعی می‌کنند در طول فصل سیل برای امرار معاش خود پول دربیاورند. هر سال که سیل می‌آید، به لطف ماهی‌ها، مردم محله کار دارند.»

انجمن فصل سیل

آنچه در مورد این بازار مرزی قابل تحسین است، حس قوی جامعه است. بیش از دوازده کسب و کار خرید ماهی در کنار هم فعالیت می‌کنند، اما هیچ رقابت شدیدی وجود ندارد. حجم زیاد قایق‌هایی که هر روز می‌رسند، بسیار زیاد است، بنابراین مردم محلی می‌دانند که اگر همه در یک مکان جمع شوند، عمده‌فروشان نمی‌توانند همه چیز را وزن کنند، قایق‌ها باید بیشتر منتظر بمانند تا ماهی‌ها ضعیف شوند، قیمت کاهش می‌یابد و در نهایت، ماهیگیران کسانی خواهند بود که ضرر می‌کنند.

قایق‌ها و کانوها با جنب و جوش فراوان، ماهی‌های کولی را از کامبوج همسایه به ایستگاه‌های توزین حمل می‌کنند.
قایق‌ها و کانوها با جنب و جوش فراوان، ماهی‌های کولی را از کامبوج همسایه به ایستگاه‌های توزین حمل می‌کنند.

وقتی از روستاییان درباره سایر محصولات فصل سیل سوال شد، با خوشحالی به بالادست رودخانه، چند صد متر دورتر، اشاره کردند. در آنجا، چندین قایق دیگر پهلو گرفته بودند که متخصص خرید خرچنگ، حلزون و سایر محصولات آبزی بودند.

ماهی‌های لینه که توسط آب‌های سیل حمل می‌شوند، فصل پرجنب‌وجوشی از معیشت را با خود به همراه می‌آورند. قایق‌هایی که از کامبوج از رودخانه عبور می‌کنند، نه تنها ماهی، بلکه ریتم زندگی، بازارهای شلوغ و پیوندهای دوستی بین دو طرف مرز را نیز حمل می‌کنند. فو هوی در فصل سیلاب دوباره زنده می‌شود - فصل خاک آبرفتی، فصل معیشت و فصل خاطرات تلخ منطقه رودخانه‌ای.

میوه اژدها

منبع: https://baoapbac.vn/xa-hoi/202508/ca-linh-non-khuay-dong-mien-tay-1047808/


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
Nét xưa

Nét xưa

از او مراقبت می‌کند.

از او مراقبت می‌کند.

امرار معاش

امرار معاش