نخست وزیر درخواست کرد که به نظارت دقیق و درک تحولات، واکنش سریع و مناسب به هر بازار، به ویژه در زمینه تغییرات در سیاستهای اقتصادی و تعرفهای کشورها، ادامه دهد.
نخست وزیر ریاست جلسه را بر عهده داشت - عکس: VGP
بعدازظهر ۸ مارس، نخست وزیر فام مین چین ریاست جلسه دولت را بر عهده داشت تا وضعیت اقتصادی منطقه و جهان را ارزیابی کند، مشکلات و موانع را برطرف کند و وظایف و راهحلهایی را برای ارتقای رشد اقتصادی ۸ درصدی در سال ۲۰۲۵ و رشد دو رقمی در سالهای بعد پیشنهاد دهد.
ارتقای همکاری با شرکای اصلی، تقویت خوداتکایی
اعضای دولت ارزیابی کردند که وضعیت جهان پیچیده و غیرقابل پیشبینی است؛ رقابت استراتژیک ادامه دارد؛ ریسکها در بازارهای مالی، پولی و املاک و مستغلات جهان همچنان رو به افزایش است. به طور خاص، برخی از کشورها سیاستهای اقتصادی و تعرفهای خود را تغییر دادهاند که تأثیر عمدهای بر اقتصاد، به ویژه واردات و صادرات جهانی، از جمله ویتنام، داشته است.
در پایان، نخست وزیر فام مین چین گفت که دستیابی به هدف رشد ۸ درصد یا بیشتر و ایجاد شتاب برای رشد دو رقمی ضروری است. بنابراین، لازم است بر سه پیشرفت استراتژیک شامل نهادها، زیرساختها و آموزش منابع انسانی باکیفیت تمرکز شود و محرکهای رشد را ارتقا دهد.
توجه ویژه به انجام وظایف و راهکارهای ارتقای همکاریهای اقتصادی، تجاری و سرمایهگذاری با سایر کشورها، با تمرکز بر ارتقای بیشتر همکاریهای تجاری و سرمایهگذاری با شرکا، به ویژه شرکای اصلی مانند چین، ایالات متحده، اروپا، ژاپن، کره جنوبی و غیره.
در کنار آن، لازم است رقابتپذیری، شفافیت، جذابیت و تابآوری اقتصاد افزایش یابد و خوداتکایی، ادغام فعال، عمیق و مؤثر اقتصاد تقویت شود. باید راهحلهای فعالی برای ایجاد تعادل در تجارت و ترویج امضای توافقنامههای حمایت از سرمایهگذاری با شرکا وجود داشته باشد.
نخست وزیر درخواست کرد که به نظارت دقیق و درک تحولات اوضاع ادامه داده و به سرعت، به طور مناسب، انعطافپذیر، عملی و مؤثر به هر بازار، به ویژه در زمینه تغییرات در سیاستهای اقتصادی و تعرفهای کشورها، واکنش نشان داده و پاسخ دهند.
نخست وزیر با تأکید بر لزوم بسیج توان و منابع ملت، همراه با قدرت زمان، و جلب حمایت داخلی و بینالمللی، دستور ارتقای روابط سیاسی، دیپلماتیک و اقتصادی را برای تقویت همکاریهای اقتصادی، تجاری و سرمایهگذاری صادر کرد که به ارتقای رشد کمک میکند.
تدوین طرحی برای ایجاد تعادل در تجارت و مبارزه با کلاهبرداری از مبدا
به گفته نخست وزیر، ما باید پیگیر، فعال، انعطافپذیر و مثبت باشیم و همکاری را از طریق اقدامات، اشکال و روشهای همکاری در همه زمینهها، با روحیه «منافع هماهنگ و خطرات مشترک» ارتقا دهیم.
اولویت دادن به رسیدگی به موقع، رضایتبخش و مؤثر به مسائل مورد توجه شرکا، نشان دادن حسن نیت ویتنام، مبتنی بر همکاری خوب، تفاهم، صداقت و احترام متقابل؛ در طول فرآیند اجرا، توجه به حفاظت از حقوق و منافع مشروع و قانونی همه طرفین، بر اساس تجارت عادلانه.
رئیس دولت درخواست کرد که طرحی برای ایجاد تعادل تجاری با شرکای اصلی، توجه به بهرهبرداری و تکمیل کمبودها، حمایت از یکدیگر، به حداکثر رساندن بهرهبرداری از توافقنامههای تجارت آزاد، تنوعبخشی به بازارها و تنوعبخشی به زنجیرههای تأمین تدوین شود.
بررسی مالیاتها، به ویژه مالیات شرکای اصلی، برای تعدیل در صورت لزوم و در راستای منافع همه طرفها؛ بررسی و پیشنهاد ارتقای همکاری در همه زمینهها، به ویژه فناوری پیشرفته، نوآوری، تحول دیجیتال، به ویژه صنایع نوظهور.
وزارتخانهها و بخشهای محلی به طور فعال مشکلات را حل میکنند، شرایطی را برای شرکتهای سرمایهگذاری مستقیم خارجی ایجاد میکنند تا سرمایهگذاری و تجارت را گسترش دهند، به ویتنام کمک میکنند تا عمیقاً در زنجیره تأمین مشارکت کند و مسائل مربوط به مجوزهای کار و ویزا را حل کنند.
فعالیتهای اقتصادی، تجاری و سرمایهگذاری باید عمومی و شفاف باشند. مقامات باید بازرسی، بررسی و کنترل مبدا کالاها را افزایش دهند تا از ورود کالاها به بازار ویتنام از طریق قاچاق و تجارت غیرقانونی و سپس صادرات مخفیانه به کشورهای دیگر که به اعتبار ویتنام لطمه میزند، جلوگیری شود.
منبع: https://tuoitre.vn/cac-nuoc-thay-doi-thue-quan-thu-tuong-yeu-cau-theo-doi-sat-tinh-hinh-2025030820294915.htm






نظر (0)